第10節(jié)
“上周,在港口,所有被抓獲的罪犯身上都有蝙蝠的烙印,這意味著他們在坐牢的時候隨時可能死于非命。這個標記,它是蝙蝠的懲戒,是蝙蝠宣告的死刑?!笨死藚拹旱卣f。 芙蕾雅幾乎摔下了手中的刀叉。她張嘴就要為布魯斯辯護,但不知想到了什么,忽然渾身一激靈,涼意從脊椎泛起。 她集中注意力,微微偏頭,幾秒種后,狂怒攀上了她的臉龐。 “什么?”克拉克幾乎是驚恐地問,不明白自己為什么觸怒了好友。 “沒什么?!避嚼傺诺恼Z調依然平和,她控制自己不往擺在大堂中間那個最大的花瓶張望,“我只是看見了一個以前欠過我錢的人?!?/br> “哦?!笨死送榈卣f,“我明白那種感受,很無奈,是吧?” 你以為大家都和你一樣是包子嗎?芙蕾雅在惱怒之余恨鐵不成鋼地瞪了他一眼。 又被莫名遷怒的克拉克摸了摸鼻子。 芙蕾雅深吸了幾口氣,迫使自己平靜下來,心里又給盧瑟記上了一筆。 他們對坐著吃飯,有一會兒沒人說話。 飯店里的客人開始多了起來。 在一個年輕的服務員第三次經過他們身邊時,他手上端著的托盤忽然傾斜,一瓶酒飛出邊沿掉了下來。芙蕾雅下意識地想去接,但有一只手幾乎和她同時伸向了酒瓶,芙蕾雅猛地改變方向,一把握住了克拉克的手掌。 那瓶酒掉在地上,“啪”的一聲摔成了碎片。 侍應生忙不迭地開始道歉。 芙蕾雅的視線順著那條胳膊看向了略顯緊張的克拉克,她臉上帶著夸張的受驚嚇的表情,眼神平靜地微微搖了搖頭。 不知道意會了什么,克拉克放松了下來,握住了她的手。 “沒關系,打掃干凈就好了,只是你把我們嚇了一跳?!避嚼傺懦榛厥终?,摸了摸自己的胸口,“這個不要我們賠吧?我們倆可沒對你做什么?!?/br> 那小年輕只顧一個勁地說對不起,從后面跑來幾個清潔工,飛快地打掃了起來。 芙蕾雅輕蔑地“哼”了一聲:“連這點小事都做不好?!?/br> 她站起身,拉了克拉克一把,后者跟著她起來。 “我們走吧,克拉克,真掃興。”她說,怒火在心里淤積。 第13章 談話的路人 一張普普通通的茶幾。 兩只倒?jié)M橙汁的馬克杯。 正對著客廳沙發(fā)的小木椅。 芙蕾雅坐在沙發(fā)上,手無意識地揪著上面鋪著的一看就是宜家風格的藍色布料??死艘砸环N在她看來無比別扭的姿勢坐在椅子上,手里捧著的杯子有點歪了,橙汁危險地傾成一個斜面。似乎從剛剛開始,他就有點心不在焉。 芙蕾雅抿了一口飲料,四下環(huán)顧這個不大的公寓。 出人意料的,和大部分的單身男士不同,克拉克的房子被清理得非常干凈。 一切都是那么井然有序,地板拖得發(fā)亮,窗戶一塵不染,家具也收拾得很整整齊齊。從她的角度能看到幾個房間的一角,盥洗室里放著個掛了衣服的木筐,小陽臺邊緣放了幾盆在冬日里還盛放的花,一張書桌出現在克拉克的臥室里,上面放電腦和堆著高高的稿紙。 她喝完自己的橙汁,把空馬克杯放在了茶幾上。 一聲輕輕的響動,克拉克回過神來,立刻就站起身準備為她再到一杯。 芙蕾雅有點被逗樂了,明明是在他的家里,剛剛兩個人又幾乎是同時表現出了自己的異于常人,但克拉克卻像個犯了錯的孩子一樣局促不安。 她實在看不下去這可憐巴巴的場面了。 “坐下吧,克拉克,”她滿含笑意地說,“我有點飽了。小氪呢?怎么沒看見小氪?” 克拉克像被戳了一下似的。 “他......他出門了?!?/br> “他出門去玩了?你放小氪自己出去玩?”芙蕾雅驚訝地問。 “他能照顧自己?!笨死撕卣f。 “哦?!避嚼傺磐鲁鲆粋€語氣詞,不知道該說些什么。 他們相顧無言,一陣尷尬的沉默。 “所以,”芙蕾雅清了清嗓子,“剛剛的事......你的速度很快?!?/br> 克拉克看了她一眼?!皩?,我是說,你也不錯?!?/br> 芙蕾雅差點笑出聲,她不再繞圈子,而是直接說道:“我是個超能力者,克拉克。” 后者rou眼可見地松了一口氣,從絞盡腦汁想臺詞的狀態(tài)里脫了出來。 “我......我也是?!笨死苏f,隨后又飛快地加了一句,“我很抱歉之前沒告訴你。” 這句話異常的真誠。 “如果是這樣的話,那我也要向你道歉?!避嚼傺耪f,“我猜我們的初衷是一樣的,都想更自如地生活在社區(qū)里,但并不意味著我們不真心把對方當朋友,對嗎?” 她把玩著布罩上一個有些破損的線頭,打趣道:“我從來沒想過自己原來那么走運,在華盛頓的時候和美國隊長住一棟樓,到大都會竟然又與另一個超能力者住在同一個單元。真后悔以前從來沒想過去買彩票,否則現在我可能就是億萬富翁了?!?/br> 克拉克又露出了他的小虎牙。 他在笑,語氣卻仍然有些局促。 “我不想讓你陷入危險之中,芙蕾雅,但我保證總有一天我會告訴你我的身份。” “這是你的選擇,”芙蕾雅回答,“沒有人有資格強求其他人把自己的隱藏身份告訴對方。我只是很高興,克拉克,也許我們以后能更好地理解彼此,我們并不是孤獨的?!?/br> 克拉克眼中劃過一絲淡淡的郁色,就像他并不這么認為一樣,但他還是點了點頭?!澳阏f得對,我們不是孤獨的?!?/br> 他們又坐了一會兒,克拉克旋即提起了在餐廳里的事。 “剛才你為什么這么做,”他問,“在飯館里的時候?!?/br> “那個服務生并不是無意之中犯了錯誤,克拉克。”芙蕾雅坐直了身體,她的表情嚴肅了起來,“恐怕他打翻酒瓶是有意為之。在他走過我們身邊之前,你正在討論關于蝙蝠俠的事,那時候我本想為他說話,但立刻發(fā)覺不妥。就在離我們五六米遠的花瓶里有一個監(jiān)聽器,有人想竊聽我們的談話,總不可能是飯店老板心血來潮想知道顧客對哪個菜好評最多吧?!?/br> 克拉克有些吃驚?!拔覜]有發(fā)現,芙蕾雅,我以為那個花瓶是實心的?!?/br> “什么?為什么?”芙蕾雅警惕地問。 克拉克仔細回想了一下,緩慢但確信地說道:“因為我進門的時候看到它的樣子就是實心的?!?/br> 芙蕾雅倒抽了一口冷氣。 “有人曾和我說過這個人善于探究超能力者的幕后身份,”她說,“現在我明白了?!?/br> “是誰?”克拉克問。 “萊克斯·盧瑟,”芙蕾雅苦笑,“或許你知道這個名字?!?/br> 克拉克露出一個了然的,又夾雜著幾分厭惡和低落的表情。 “盧瑟,”他緩緩地說,“是的,我當然知道他。我看過他的演講,在他之前,我從不知道有那么多人想置超人于死地。” “那只是小部分人,”芙蕾雅說,“超人是我們之中最強大的一個,也是我們之中最具代表性的一個。任何人想攻擊這個群體,都一定會先拿他開刀。何況盧瑟除了偏激的唯人類主義之外還有自己的想法和野心,他的所作所為實在算不上令人意外?!?/br> 克拉克不安地挪動了一下。 “我知道你是超人的粉絲,克拉克。”芙蕾雅端詳著他的表情,“大多數人都對超人心懷感激,尤其是我們,他是一些人的榜樣,一些人的信仰,我對他只有敬意?!?/br> “真的?”克拉克的眼睛亮了一下,“你很尊敬超人?” 芙蕾雅頷首。 原本小卷毛有點耷拉下來的克拉克頓時打起了精神。 “我......”他似乎想要吐露什么,但最后還是囁嚅了一下沒說出口。 “盧瑟預備聯合許多勢力一起啟動一個計劃,他將把所有超英的弱點都記錄在案,以此來完善針對每個人的控制體系。”芙蕾雅并不在意他的隱瞞,現在對她來說最重要的是匯聚每一份力量,“我們需要更多同伴加入進來,唯有如此才可能挫敗他的陰謀,至少也必須有所防范?!?/br> “我加入?!笨死瞬患偎妓鞯卣f,“無論盧瑟想干什么,他會做的最后一件事就是對我有益,我會和你站在一起。” 芙蕾雅心里一暖,克拉克從沒讓她失望過。 小記者說完這句,忽然像想到什么一樣,開口問道:“你先前說你正準備為蝙蝠俠辯護......” “我先前向你隱瞞了部分事實,我并不是遠遠地見過他,我和他有過進一步的接觸和了解。對不起,克拉克,”芙蕾雅打斷了他的話,帶著歉意說,“但我可以向你保證這件事不是他做的。寄給你照片的人想挑起你和蝙蝠的爭斗,如果你不是他要找的人,以你的身份也可能披露這一新聞來攻擊蝙蝠俠,如果你是他在找的人,那就會挑起兩個超能力者的爭斗。先前盧瑟曾試圖誘使蝙蝠俠去傷害超人,讓我費解的是,盧瑟在以什么標準讓我們這類人捉對廝殺。” 克拉克仔細地傾聽,只在一瞬間露出了意外的表情?!熬臀宜犝f的消息來看,蝙蝠俠和鋼鐵俠非常接近。他從沒有表現出超越常人太多的力量,而是借助外力來達到增強的目的。盡管對付超人可能還有些差距,但他能游走于哥譚的黑暗之間,足以說明他的足智多謀,手段頻出。我曾在去哥譚時見過他,蝙蝠是恐懼的化身,他令邪惡顫栗。我不知道在那副面具下是張怎樣的臉孔,但這并不意味著它不會成為使我午夜驚起的噩夢。我信任你,芙蕾雅,但我更情愿自己再去見他一次,弄明白這些烙印究竟是怎么回事。” 芙蕾雅點頭。 “如果你愿意的話,或許我可以牽頭讓你們見一次面,”她說,“我信任他,同樣也信任你,在這個關鍵時刻,溝通遠比盲目地敵對來得緊要?!?/br> “盡快?!笨死速澩?,“但不能光明正大地往哥譚去,如果盧瑟在懷疑我們,那他就會關注我們的行蹤?!?/br> 芙蕾雅了然。 “我會和蝙蝠俠聯系?!?/br> 兜里忽然振了一下,她摸出手機。 芙蕾雅看了看新來的短信,開口道:“是史蒂夫,我和你說過他要來出差,順便周日在城市大學做個演講。明天早上九點多的飛機到大都會機場,到時候我會過去接機。克拉克,上次我不是說過要把史蒂夫介紹給你嗎,不如明天晚上在我家一起吃個飯?” 克拉克同意了。 芙蕾雅敲回了短信,放下手機。她上下打量了克拉克一會兒,忽然笑道:“不過,你是個超能力者,這就解釋了很多。我先前還和史蒂夫吹過你的身材,告訴他從前我的想法錯了,不是只有注射過四倍血清的超級戰(zhàn)士才能練到他那種程度,常人如果堅持刻苦鍛煉也能做到這一點。結果我白擠兌他一場了。真為全世界的健身男士感到遺憾,他們的希望又破滅了。” 小記者試圖壓抑一陣笑意,但他慘遭失敗。 “我一直希望能練出像雷神那樣的手臂,”他笑完,一本正經地說,“你不知道我每次在電視上看見他時有多嫉妒?!?/br> “雷神是個外星男人。”芙蕾雅哼了一聲,“說不定人家天生就這樣?!?/br> “一派胡言?!笨死朔瘩g。 芙蕾雅瞪了他一眼,岔開了話題。 “今天雖然盧瑟沒得到確切的結論,但我們兩個的行為還是有跡可循,一方面要防范,另一方面我們得做好身份暴露的準備。”芙蕾雅說,“但也別太擔心了,克拉克。明天你可以和史蒂夫談一談,他作為最早被推到臺前的幾個元老之一,身上背負的壓力不比我們之中的任何一個小。我過去常在迷惑的時候去找史蒂夫,他總能說出很多有道理的話來?!?/br> “我覺得我還做不到接受身份暴露?!笨死吮瘧K地說,“不過,羅杰斯知道你的身份?” 芙蕾雅卡殼了。 “你可以以專訪的名義去,”她故作鎮(zhèn)定,“新手上路的第一個大料,算我借花獻佛送你的開門紅。”