第66節(jié)
至于那混亂纏綿的一晚,更完全是莫德的預謀引誘。 但蘇珊這個騙子竟然開始回避她!甚至繼續(xù)欺騙說服她與紳士私奔! 莫德如此愛這個倫敦蘭特街長大的小偷,但也越發(fā)恨她,到了這個時候,她的蘇珊還是決定要騙她的財產(chǎn)!將她關進瘋人院! 那她就如原定計劃一樣當那個倒霉的替罪羊吧! 既然這一切都是虛情假意。 事情進展順利,蘇珊代替莫德被關進了瘋人院,而紳士卻將莫德帶到了倫敦蘇珊的家里,原來這一切都是薩克斯比大媽策劃的陰謀—— 這個收養(yǎng)孩子,長大培養(yǎng)成小偷的老婦人,設計讓蘇珊成為莫德的替身被關進瘋人院,而莫德和蘇珊全部都只是陰謀的一部分。 莫德與蘇珊的真實身世如此離奇,原來薩克斯比大媽才是莫德的生母,而蘇珊是利利家的孩子。 二十年前,蘇珊的母親未婚先孕,在薩克斯比大媽家中生下蘇珊,為了不讓親生女兒被關進瘋人院,蘇珊生母請求薩克斯比大媽將兩人的女兒對換。 代價是給兩個孩子各一半遺產(chǎn),一份為蘇珊所有,一份屬于莫德,在她們21歲時可以一起拿到這筆錢。 薩克斯比大媽為了找回女兒,以及拿到所有遺產(chǎn),籌謀出這個嚴密的計劃,而紳士理查德只是她的幫手之一。 莫德完全無法接受這個真相,見鬼的所有遺產(chǎn)!她只想找回她的蘇珊! 她想盡辦法逃出賊窩,想去救出被關在瘋人院的蘇珊,但這是維多利亞時代的倫敦,為數(shù)眾多的婦女靠撿倫敦的破爛為生,淪落為小偷娼妓的女性更是占據(jù)了近四分之一。 一個身無分文的單身女性簡直寸步難行,莫德為了救出蘇珊找遍了方法,一慣養(yǎng)尊處優(yōu)的淑女走的甚至磨破了鞋子,卻依舊一籌莫展。 最后莫德只能還是回到薩克斯比大媽家中,等待著她的21歲生日到來那天,繼承遺產(chǎn)她就可以救出蘇珊。 而被關在瘋人院的蘇珊完全不知道真相,她一天比一天恨莫德,但即便如此,她竟然還是經(jīng)常夢見她,耳邊時常幻聽般的浮現(xiàn)她甜蜜柔軟的聲音。 她如此恨她,卻也愛她,也許就是因為愛才越發(fā)不能原諒她。 蘇珊逃出來了—— 她順利逃出了瘋人院甚至返回倫敦,并且發(fā)現(xiàn)莫德正在自己的房間,在愛恨交織的憤怒下,蘇珊拿著刀闖進去,而在莫德、蘇珊、紳士與薩克斯比大媽憤怒的爭執(zhí)間,薩克斯比大媽失手刺死了紳士,被判處絞刑處死。 最終,蘇珊發(fā)現(xiàn)了這一切的秘密,被層層掩蓋的真相。 蘇珊并沒有獨自去領四萬英鎊的遺產(chǎn),而是始終在等莫德回來找她,但莫德卻在薩克斯比大媽被處死后,就消失的無影無蹤。 直到蘇珊得知莫德的舅舅已經(jīng)去世,她實在忍不住了,動身前往布萊爾莊園,希望能發(fā)現(xiàn)點什么,找出莫德的下落。 破敗殘舊的莊園已經(jīng)沒有聘請任何仆人,蘇珊屏息凝神的推開了書房大門—— 陽光透過窗子灑進來,一身黑色長裙的莫德正在書寫著什么。 蘇珊忍不住放輕腳步朝她走進,像是腳步稍重一點,眼前的黑發(fā)美人就會消失一樣。 莫德有點不知所措,但更多的是冷漠,“你是來殺我的嗎?” “莫德,我怎么會傷害你?”蘇珊深情的望著莫德,“我已經(jīng)都知道了,所有的事情?!?/br> 莫德卻冷漠的否定了她,“不,你什么都不知道,你根本不了解我?!?/br> 她海藻般的黑色長發(fā)披在身后,從嵌入式書架上拿下一本厚重的書展開,莫德柔軟悅耳的聲音響起—— “她如象牙般光滑的雙肩光澤誘人,我把她壓倒在沙發(fā)上,我不知道我要做什么,身體已投入動作,不聽指揮,舌、唇、腹、臂、腿、臀,身體的每一處,都欲望橫流。” 蘇珊忍不住臉紅心跳,一把奪過來合上,“這里都是這種書?” “每一本都是,”莫德背脊挺直,身姿傲慢卻極為迷人,“我現(xiàn)在自己也寫,我總要想法賺錢養(yǎng)活自己不是嗎?” 她不再像那個端莊矜持的淑女,而是顯出了銳利甚至稍顯狠辣的真實面目,“我不是你想的那個美好純潔的女孩,這才是我?!?/br> 她轉過身,裙子卻將桌上那些寫好的紙張拂到了地上。 蘇珊立即跟隨著莫德跪在地上撿起來,卻忍不住詢問,“這些都寫了什么?” 莫德無法再對她偽裝冷漠,聲音壓低,卻飽含深情,“這滿篇的字,說的是我如何想要你——” 她凝視著蘇珊的眼眸,“和我如何愛你。” 這對同一天出生,命運糾纏不清的姑娘,情不自禁的吻向對方,而地板上散落的紙張上,寫滿了最熱烈的文字,它們描繪著冷血狠毒的淑女莫德,是如何狂熱的愛著她的蘇珊。 “good!”艾斯林·沃爾什喊出這個詞,同時代表著《指匠情挑》正式結束拍攝。 這部電影以反復敘事的方法構建懸念,最后成片的效果十分驚艷,不單純是部同性電影,而是完全描繪出維多利亞時期的真實社會風貌,充滿戲劇張力。 后續(xù)有可能還需要補拍,因此瑪戈暫時還不能離開英國。 而當她回到位于倫敦的酒店房間,看見優(yōu)雅自如的坐在沙發(fā)上,兩位不請自來的福爾摩斯先生時,覺得有點頭疼。 但這還不是全部,下一秒,她看見了開放式廚房外,悠閑端著咖啡朝她走來的一位英國紳士—— 正是倫敦犯罪界的拿破侖,莫里亞蒂教授。 瑪格麗特皺眉:這三位互為死敵的英國男士同時出現(xiàn),是又準備搞出什么事來? 第82章 明明是盛夏時節(jié), 窗外的倫敦城卻彌漫著細雨,顯得陰沉昏暗, 古老的建筑氤氳著迷霧。 酒店套房內, 厚重的深色織錦窗簾禁閉著,以防止無所不能的英格蘭狗仔偷拍。 英國的太陽報可是出了名的讓人頭疼。 棕色復古皮革沙發(fā)上, 兩位福爾摩斯先生渾身充滿精英禁欲氣派, 不開口說話時,顯得優(yōu)雅又斯文, 美的幾乎可以入畫。 當然,無視發(fā)際線的話, 就更迷人了。 而另一邊, 犯罪界拿破侖手上正端著一杯溫熱的咖啡, 上等的骨質瓷杯,越發(fā)襯托出莫里亞蒂漂亮蒼白的手指,簡直像是可以被放在大英博物館展出的古典藝術品。 但令人驚訝的是, 這三位互為死敵的先生之間,劍拔弩張的氛圍竟然沖淡了不少, 不知道的還以為彼此是對方的舊友。 瑪格麗特挑眉—— “你們三位不是見面就準備開槍互射嗎?” “小夏利你的英制勃朗寧呢?” “大福爾摩斯先生的特制小黑傘在等什么?” “還有莫里亞蒂先生,您這次沒安排幾位頂尖刺客遠程瞄準這里?” 沉迷追星的危險犯罪首腦,帶著愛爾蘭口音的聲音響起, “你為什么叫那個卷毛小夏利,而冷淡的稱呼我為莫里亞蒂先生?” 他語氣暗含天真與不滿,且?guī)е鴳騽⌒缘纳窠?jīng)質,就像一個正為了分糖果不公而惱怒的幼童, 但卻充滿原罪般的惡意。 這個幾乎是世界上最可怕的英國惡棍,現(xiàn)在正睜大眼看著瑪戈,別提多孩子氣了。 但整個房間里的人士,顯然全知道他是個危險貨色—— 這位橫行歐洲的犯罪首腦,將軍情六處和蘇格蘭場耍的團團轉,整個大不列顛的情報機關系統(tǒng),除了他的姓名為詹姆斯·莫里亞蒂,對其他一切一無所知。 而今天,兩位福爾摩斯先生之所以極快的出現(xiàn)在這間酒店套房,就是因為莫里亞蒂繞過三支軍情六處特工小隊,如若無人的闖入這里,準備再一次出現(xiàn)在好萊塢女演員面前。 如他所說——這世界已經(jīng)對他沒有秘密,滿世界上鎖的房間,有鑰匙便是國王。 而沉迷追星到連私人廚師都擔任過的夏洛克·福爾摩斯,當然不會讓這個犯罪國王與瑪格麗特獨處,鬼知道這種危險影迷,能干出什么糟心事。 至于一向從不承認追星的大英政府,為何及時出現(xiàn)?那誰知道呢。 此時,權傾大不列顛的特工頭目,正摩挲著小黑傘的黃竹傘柄,笑容完美的就像身處首相就職典禮現(xiàn)場一樣—— “莫里亞蒂先生,您正因為卷進幾起境外勢力案件而面臨起訴,希望你愿意蒞臨大河之房。” 大河之房,即軍情六處。 這一以詭秘著稱于世的情報機關,對外的名稱十分和諧——“政府電信局”或“英國外交部常務次官辦事處”,明面上絲毫看不出這個西方情報界“開山祖師”的赫赫聲威。 而它的掌權人,便是虛偽號稱在大英政府官居末職的麥考夫·福爾摩斯先生。 正面臨起訴的莫里亞蒂表現(xiàn)的一點也不在意,語調輕松的回答,“你看,每個童話故事都要有個老派的壞蛋,至于被起訴——” “我在法庭上無罪釋放的次數(shù),讓我自己都有點膩煩了?!?/br> 犯罪首腦摸了摸下巴,接著說,“大福爾摩斯先生這個稱呼,似乎也足夠冷淡?!?/br> 位高權重的大英政府臉上帶著虛假笑容,聲音冰冷,“我可不是一個圍著女演員團團轉的sao擾者?!?/br> 莫里亞蒂挑眉,“希望您旗下那些負責監(jiān)控瑪戈生活日常的走狗們,也是如此想的?!?/br> 麥考夫·福爾摩斯冷笑,“所謂的監(jiān)控,不過是為了防御某些罪犯的危害。” 大英政府與咨詢罪犯兩人你來我往,嘴炮不停。 而一邊的卷毛偵探,完全沒關注正開啟嘴炮模式的兄長和死敵,而是正領著瑪戈走進開放式廚房,從冰箱里取出一份法式歐培拉蛋糕。 夾著咖啡糖漿和巧克力醬的杏仁奶油蛋糕,是漂亮又傳統(tǒng)的六層甜點,點綴著金箔片和草莓,令人十分有食欲。 瑪戈用銀質叉子分下小塊放進嘴里,咖啡和巧克力的香味在舌尖化開,杏仁蛋糕松軟的簡直如夢如幻。 夏洛克正微側著臉看她,大理石雕像一樣的面容顯出古典味道,“為了防止任何無關人士闖入侵害,你該和我回到倫敦最安全的貝克街221b,今晚我準備烘焙勃朗峰栗子蛋糕和布列塔尼。” 瑪格麗特分下一塊杏仁蛋糕,直接塞進咨詢偵探嘴里,嘴角翹起,“我考慮一下,小夏利?!?/br> 起居室內的大英政府的犯罪界拿破侖—— 他們在干什么?!瑪戈怎么能區(qū)別對待到這份上?! 一頭sao包天然卷的咨詢偵探看向起居室嘖了一聲,聲音譏諷,“你們兩個簡直拉低了整條街的智商?!?/br> 大英政府已經(jīng)開始預謀將自己的幼弟關進戒毒所。 而莫里亞蒂正開口諷刺道,“作為大英帝國第一處男,你果然一慣惡毒傲慢。” 瑪格麗特震驚的看向頂著一頭sao包天然卷的偵探,“——virgin?” 夏洛克莫名有點惱羞成怒,“感情用事是失敗者的生理缺陷,愛毫無用處,更是種危險的劣勢。” 咨詢偵探嗓音華麗迷人,卻正在說著冷漠無情的字句,一副準備保持處子之身到死的模樣。 瑪格麗特聳肩,“又不是非要萌生愛情才行,我十九歲時,差點偷溜到巴黎街頭,隨便找個英俊男人偷歡?!?/br> 話音未落,在場三位男士神情全都變得冰冷危險—— “那個男人現(xiàn)在在哪?!” 瑪格麗特眨眨眼,根據(jù)歷史記載,她的情人幾乎全都不得善終,那位沒能成行的偷歡對象,估計也難逃被送上斷頭臺的命運。 法國美人朝三人聳肩,“遺憾的是,這場偷歡沒能成行。” 因為她被那位冥界之王路西法大人給弄來了這里。 三位英國男士——“你竟然還覺得遺憾?!”