第80節(jié)
而聽到艾爾這么問的亞麗克西斯,則一個(gè)人在床上捂著肚子打著滾,笑得喘不過氣來。 等她總算是消停了,這才告訴艾爾自己的聯(lián)想。 “哦,他就連爬我的窗戶都要糾結(jié)個(gè)好幾年……哈哈哈哈哈!” “為什么你這么一副態(tài)度?” 雖然艾爾毫不意外亞麗克西斯的表現(xiàn),但是他還是要在人前人后維護(hù)著他與愛德華多年摯友的好關(guān)系。 而亞麗克西斯則用“你別裝了”的眼神看著艾爾,等艾爾滿不在乎的聳聳肩膀,抖掉“愛德華摯友排行榜第一位”的形象后,兩個(gè)人一起背靠著背坐在艾爾的king size的床上,將只會(huì)在對(duì)方面前所展露的那惡意的一面展露的肆無忌憚。 在人前還需要裝模作樣,在別人面前還要假裝他們兩個(gè)是關(guān)系及其良好的非血緣兄妹,在人后就只剩下了自己這兩個(gè)同類,還要假正經(jīng)那才是真悲慘。 “所以,問題是——為什么我要對(duì)他態(tài)度好?” 扭過頭去,亞麗克西斯眨著自己那雙紫羅蘭色的雙眼,凝視著艾爾的眼睛。 對(duì)她的這雙眼睛真心招架不住的艾爾,只能扭過頭去,直挺挺地向后倒在了自己的床上。 柔軟而又富有彈性的床,讓他一躺上去就懶得再爬起來了。 “他如此英俊,如此優(yōu)雅沉靜,如此風(fēng)度翩翩……” 艾爾懷里抱著自己的被子,一邊將被子往自己的身上拽去,一邊嘴里喃喃地念誦著夸贊。 “得了吧,你以為我是馬爾克斯筆下的美人兒蕾梅黛絲嗎?” “那位讓所有的男人都迷得神魂顛倒又為迷戀自己的男人帶來厄運(yùn)的大美人?” 一臉困倦的艾爾從床上掙扎著爬了起來,既然現(xiàn)狀是他無論如何也無法再重新得到睡神修普諾斯的垂憐了,那么就干脆的起床好了。 “是的是的,只要能和她來上一發(fā),就算是地獄我也樂意去兜一圈?!?/br> 他隨口這么說,脫下上身的睡衣,換上了合適的衣服。 亞麗克西斯則扯了扯自己懷里的兔子耳朵,低下頭,臉上浮現(xiàn)出了意味不明的笑容。 “艾德那家伙,到底多喜歡送我這種毛絨玩偶???” “他送的?” “是的。” 亞麗克西斯一手抬起兔子的左耳,向著艾爾面前上下?lián)]了揮。 看著這幕,艾爾哂笑著回答她:“亞麗,你都十五歲了,能不能別再不敲門就闖進(jìn)我的房間來?” “所以,這就是不將房門上鎖的壞處?!?/br> 對(duì)于亞麗克西斯的這等強(qiáng)詞奪理,艾爾依舊進(jìn)行著毫無用處的爭(zhēng)辯。 “我哪一次沒有鎖上門了?” “啊呀,但是對(duì)我而言,這門和沒有鎖上沒有差別。” “不要再在我面前顯示你能打開我們家所有上鎖的房門的才能了?!?/br> 亞麗克西斯歪著頭,抱著兔子,朝著艾爾綻放了個(gè)甜美又冰冷的笑容:“這不是艾爾你挑起的話題嗎?你可不是特別喜歡聽我這么說你嗎?” “我真是活該?!?/br> 自我嘲諷了一句后,艾爾將長褲換好,打開了房門。 “亞麗,吃早飯去吧。” “就等你這句話啦。” 亞麗克西斯從床上跳下來,雖然光著雙腳,但是無論是艾爾還是外面的走廊都鋪著一層地毯。 足以讓她的雙足不必接觸冰冷的地面,而是陷進(jìn)柔軟的地毯當(dāng)中。 一直走到樓梯的最后一階,亞麗克西斯才扶著走廊的扶手,穿上了家中的女傭擺放在最下層的高跟鞋。 已經(jīng)站在樓下的艾爾向著穿上鞋子的亞麗克西斯伸出手,仿佛要與她一起踏進(jìn)舞池般的衣冠楚楚又英俊的嚇人。 就亞麗克西斯今天的這一身行頭來說,她完全可以去任何一個(gè)地方也不會(huì)被任何人攔下。 這其中最主要的一個(gè)原因,自然是因?yàn)樗南嗝部墒墙^不會(huì)被人認(rèn)錯(cuò)。 那位瘋狂而又神經(jīng)質(zhì),別稱是“轉(zhuǎn)輪印鈔機(jī)”的諾亞`克萊斯基捧在手心上的寶貝親閨女亞麗克西斯——曾經(jīng)有人無比妒忌的說過“如果她(指亞麗克西斯)想要月亮,克萊斯基一定會(huì)將登月權(quán)給買下來?!?/br> 在亞麗克西斯四歲之前,所有人都覺得比起討好天曉得究竟是個(gè)什么腦回路的克萊斯基先生,討好小亞麗克西斯更容易一些。、但是她四歲之后,就再也沒有人這么想了。 一個(gè)智商高達(dá)187的天才兒童,你永遠(yuǎn)不知道她下一秒會(huì)讓你遇見什么的難堪,但這一定是你人生當(dāng)中所經(jīng)受過的最大的難堪。 但是,無論如何,討好克萊斯基先生可能會(huì)弄巧成拙,而討好亞麗克西斯,除了飽受難堪的經(jīng)歷外,只要一不小心得到了她的歡心,那就意味著你能得到了克萊斯基先生的友誼。 諾亞`克萊斯基是全世界最瘋狂的投機(jī)分子,在各行各業(yè)里,他的名字和各種最大膽狂妄的名詞放在一起,并且席卷而來最驚人的財(cái)富。 就連華爾街的那些人都說:諾亞`克萊斯基是他們所在的金融行業(yè)里,最沒有節(jié)cao、也是最沒有下限的家伙。 艾爾一看到樓下的落地鐘上所顯示的時(shí)間,就知道他被亞麗克西斯從床上拖起來的時(shí)間略早了。 當(dāng)他們兩個(gè)人來到餐廳時(shí),女管家正帶著女傭們一起布置餐桌。 柚木餐桌上鋪設(shè)了干凈潔白的細(xì)亞麻,白瓷碟上盛著精致又美好的各色餐點(diǎn),而盤子的數(shù)量向來都是克萊斯基先生的最愛——13. 當(dāng)男仆們一起打開餐廳四面的落地窗后,早晨的微風(fēng)輕輕吹動(dòng)白紗的窗簾,飄蕩進(jìn)屋中。 艾爾與亞麗克西斯兩人吃完精致又可口的早餐,珊卓拉這才姍姍來遲。 “早上好,我的兩個(gè)甜心?!?/br> 珊卓拉在兩位意味著青春美好的代名詞,以及上流社會(huì)全部精致優(yōu)雅濃縮的孩子們臉上,一人贈(zèng)與了一個(gè)親吻。 那個(gè)吻帶著三分漫不經(jīng)心,卻讓人覺得剩下的七分里都是真心實(shí)意。 “早上好?!?/br> 兩位小孩齊齊回了一聲后,惹來了珊卓拉洋溢著喜悅的笑聲。 然后艾爾用對(duì)自己母親的各類贊美填充了整個(gè)餐廳,而亞麗克西斯則看著用盤子送上來的報(bào)紙,頭版頭條上的內(nèi)容都是些在她眼中沒什么意思的事情,而接下去她一直翻到了第十七版,才看到了一則兇殺案。 “哦,真是可怕。” 亞麗克西斯用這一句話,便帶過了那位就職于比佛利富人社區(qū)的某個(gè)宅邸里的女傭的死亡訊息。 “那個(gè)鮑威爾家……嘖。” “亞麗,我們說過了,在餐桌上不要談?wù)撝\殺案這種事情?!?/br> 珊卓拉輕聲細(xì)語的提醒著早些時(shí)候就已經(jīng)做出的結(jié)論。 亞麗克西斯放下報(bào)紙,回答了自己的繼母:“我又沒說謀殺這個(gè)詞。” “鮑威爾那一家比連環(huán)謀殺案還讓人感到惡心。” 艾爾的評(píng)價(jià)中肯又……詳知內(nèi)情。 珊卓拉放下了手上的刀叉。 “我可不想在吃早餐的時(shí)候聽到這種事情。” 兩位年輕人立刻放棄了這個(gè)話題,轉(zhuǎn)而提起了時(shí)裝周和各種流行的話題。 無論是謀殺案還是各種陰私與流行時(shí)尚,艾爾和亞麗克西斯都能無縫切換,轉(zhuǎn)換自如。 這是他們兩個(gè)人的天賦,也是在所謂的上流社會(huì)當(dāng)中,想要成為所謂的“名流”就必須要學(xué)會(huì)的技能。 亞麗克西斯和艾爾目送了珊卓拉離開了克萊斯基家的宅邸后,兩人便決定做些飯后消食的運(yùn)動(dòng)。 艾爾去找和自己一樣的敗家子們?nèi)セㄌ炀频?,而亞麗克西斯則騎著馬,在街上慢悠悠的走了十五分鐘后,才來到凱斯提斯家的門口。 她注視著在花園的長椅上看著書的愛德華,沒有多久,他便似乎察覺到了這份注視般抬起頭。 愛德華在發(fā)現(xiàn)了看著自己的人是亞麗克西斯時(shí),就連自己手上的書落在了細(xì)石鋪成的小道上也毫無察覺,他怔怔的站起身,如墜云霧中的快步穿過花園,沿著通往門口的道路奔向了白色欄桿鑄就的大門。 “亞麗,為什么……我是說……” 穿著騎馬裝的亞麗克西斯騎在馬上,笑瞇瞇的看著愛德華。 “我們一起去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)?” 愛德華立刻讓人將自己的馬牽過來,然后兩個(gè)人騎在馬上,并排在后面的馬場(chǎng)上轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。 克萊斯基與凱斯提斯兩家人,都住在全世界絕大部分女人夢(mèng)中所想的大莊園里,又是有趣有身份,更是能和任何一位政客都談得上話的商界名流。 只有兩百多年建國史的美國,有一個(gè)極好的標(biāo)準(zhǔn),只要你有錢——有足夠多的錢,你就有身份和地位。 “聽說鮑威爾家的女傭被謀殺了?!?/br> 兩位看上去賞心悅目的年輕人,卻談?wù)撝稽c(diǎn)也不美好的事情。 “鮑威爾先生可是有請(qǐng)客人來,然后找個(gè)高級(jí)妓女與對(duì)方春宵一度,自己躲在密室里偷看他們zuoai,還將這些東西刻成盤的習(xí)慣?!?/br> 這還是愛德華從自己的一位建筑業(yè)的友人哪里聽說來的消息。 這位友人給鮑威爾家設(shè)計(jì)了這種宅邸,然后他將這奇特又糟糕的設(shè)計(jì)告訴愛德華,純粹是當(dāng)做討好凱斯提斯家未來的繼承人的一種手段,而愛德華會(huì)收集這種消息,也純粹是為了滿足亞麗克西斯的好奇心。 為了博美人一笑,他可是什么事情都干得出來。 在墜入情網(wǎng)不可自拔的青年看來,自己所愛慕的姑娘是完美無缺的女神。 她那對(duì)各種陰私的事情所抱有的好奇心,不過是個(gè)無傷大雅甚至更添魅力的小愛好。 第66章 綜美?。ㄈ?/br> 如果你要將每個(gè)派對(duì)舉辦的名目都找出來,然后將它們列個(gè)表排列一下的話,你會(huì)愕然發(fā)現(xiàn)舉辦這些派對(duì)的名目都可笑又荒誕。 有些派對(duì)甚至是連名目都沒有,就廣發(fā)邀請(qǐng)函,然后一群人就蜂擁而至。 你參加了一百個(gè)派對(duì),甚至可能連主辦人的名字都叫不出來。 這比起酒宴要好的多。 畢竟在酒宴上,你想喝杯酒還得相處各種祝酒的理由。巧立名目。從總統(tǒng)的健康到隔海相望的英女王所養(yǎng)的狗——天曉得他們知不知道她究竟有沒有養(yǎng)狗。 而艾爾今晚要參加的這個(gè)派對(duì),一定是這一整年里瘋狂的。 如果可以,他壓根就不想將亞麗克西斯帶到那個(gè)派對(duì)上。如果說有恰克`拜斯的派對(duì)是場(chǎng)瘋狂盛宴,而再加上艾爾`克萊斯基,那么不用等天亮,就可以讓緋聞女孩將這兩位有錢的少爺們與他們兩人懷中女孩的照片登上自己的博客了。 但是對(duì)這位“緋聞女孩”而言,“她”最近可不好過。那句在她網(wǎng)站后臺(tái)上的流言,讓“她”這些日子都寢食難安。