第41節(jié)
書迷正在閱讀:嫡妻之道、軍婚解碼、重生之豪門醫(yī)嫁、前女友都在躺槍、古廟禁地、農(nóng)家之石山[穿越]、小炮灰能有什么壞心思呢?[穿書]、頂流從練習(xí)生開始[娛樂圈]、重生之豪門刷臉系統(tǒng)、遲遲鐘鼓
因為太過驚訝,她生氣地抬起頭。 “你在質(zhì)問我?你這個狡猾的騙子!”他咬牙切齒地反問了一句,突然伸手一把抓住瑪格麗特的胳膊,像抓小雞一樣地把她整個人從琴凳上提了起來。 瑪格麗特猝不及防地尖叫一聲,隨即發(fā)現(xiàn)自己被他重重地頓坐到了鋼琴上。琴鍵承受不了這種突然而至的重量,怪叫著,顫抖著,在瑪格麗特的臀下發(fā)出混雜了各種音調(diào)的奇怪呻吟聲…… “你干什么?毀了這架琴嗎?” 出于一種喜愛樂器的本能,瑪格麗特急忙要從琴面上下來,但被他摁得死死。 “讓它見鬼去吧!”他吼了一聲,“瑪格麗特·費斯,你他媽的可真是圣母瑪利亞轉(zhuǎn)世!救泰坦尼克號上的人不算,現(xiàn)在還心疼起一架鋼琴?你他媽的怎么就把我往死里弄去?” 他抵在瑪格麗特的身前,憤怒的一張臉差點壓到她的臉上?,敻覃愄夭坏貌槐M量往后仰去,直到后背抵靠在了樂譜架上。 “我發(fā)誓我沒有不管你!”瑪格麗特立刻解釋,“我很抱歉當時我確實打暈了你,我怕你對我不利。但過后我跑過來找你了。但是,等我回去后,我發(fā)現(xiàn)你人已經(jīng)不在那里了!我還去附近找過你,始終沒見到你。我想你應(yīng)該已經(jīng)蘇醒自己離開,或者被別人救走了。抱歉當時場面太亂了,我沒法知道你去了哪里,那一層又快被水淹沒,我沒辦法才離開上了甲板的!” 他瞇了瞇眼,仿佛在估量她這話的可信程度。 “我發(fā)誓我說的都是真的!發(fā)誓!請你原諒我,霍克利先生。當時我也是沒辦法了……”瑪格麗特再次說道。 他哼了一聲。臉色終于稍稍放緩了些,慢慢站直身體,不再像剛才那樣逼壓著她。 瑪格麗特穩(wěn)住心神后,聽到屁股下的鋼琴還在呻吟,這種感覺很怪,于是想滑下來。就在她剛挪了下臀的時候,卡爾忽然像想起了什么,臉色又轉(zhuǎn)為陰沉,朝她逼壓了下來。 “費斯小姐,我就當你那時候差點打死我是迫不得已,那么你能否再給我解釋一下,為什么你讓斯特勞斯太太向我隱瞞你還活著的消息?” 瑪格麗特一愣,睜大眼睛看著他。 “別用這種無辜的眼神看著我!”他吼了一聲,“我和施特勞斯太太通過電話!你一直和她保持通信往來,卻讓她瞞著我你還活著的消息!要不是現(xiàn)在被我發(fā)現(xiàn)了,你他媽的是不是打算一輩子都藏起來不見人?” “好吧,好吧,霍克利先生,你冷靜一下,”瑪格麗特急忙安撫他,“我承認我是不該讓她隱瞞我的消息,但是從獲救后的那一刻開始,我就知道,我不想再和這條船扯上任何關(guān)系,我想盡早忘掉那段可怕的經(jīng)歷。這樣不行嗎?” “你卻聯(lián)系了斯特勞斯太太!” “她不一樣……”瑪格麗特極力解釋,“她和施特勞斯先生對我那么好,施特勞斯先生又不幸遇難,我怎么可能裝作什么都不知道……” “他們都對你好,就我他媽的一直在欺負你,是不是?” 瑪格麗特垂下眼皮,盯著他外套上的暗色紋路。 “啞巴了?你給我說話!”他又砸了一下可憐的琴鍵。鋼琴再次怪叫一聲。 “……您說是就是,不是就不是……我也說不好……” 她不想違心回答,又怕會惹他暴怒,在他逼問下,只好含含糊糊地糊弄過去。 “瑪格麗特·費斯,你他媽的知不知道,老子為了你差點——” 他的眼睛里冒出一陣火星子,話說一半,突然硬生生地停了下來。 “……?” 瑪格麗特看著他。 他盯著她,深深呼吸了兩口氣,神情漸漸變得涼薄。 瑪格麗特等了一會兒,沒見他再說話。因為剛才被迫一直往后靠在樂譜架上,時間略長,腰就開始感到有點酸。于是動了動,小聲說道,“……可以讓我先下去嗎?鋼琴這聲音吵得我頭暈?zāi)X脹……” 他沒表示。 瑪格麗特急忙從鋼琴上溜下來,站到了離他稍遠些的位置。 兩個人都沒說話了。就這樣相對站在鋼琴兩頭。氣氛顯得異常沉悶。過了一會兒,他開始抽煙。 瑪格麗特其實極其厭惡他抽煙的這個習(xí)慣,但和她沒半點關(guān)系。所以視而不見。 再片刻后,瑪格麗特開始把視線投向房間里的那架鍍金鐘,盯著它的秒針。在它終于走完最后一圈后,松了口氣。 “……時間好像到了……我該走了……” 她說完,匆匆蹲到地上去撿樂譜,最后去拿掉在鋼琴上的最后一張時,一只男人的手突然從側(cè)旁伸了過來,把她的手摁在了琴鍵上。 這一次,鋼琴發(fā)出一聲清脆的鳴聲。 瑪格麗特抬眼看他。 “你給我待在這里!”他皺著眉,用命令的口吻說道。 瑪格麗特咬了咬唇,慢慢地把自己的手從他有點灼人的掌心和冰涼的琴鍵中間抽了出來,低頭整理自己的樂譜。最后抬起頭,看著他。 “霍克利先生,我知道你很生氣。我也知道我接下來的話,可能會讓你感到不高興。但我們都是成年人了,知道自己在干什么。既然到了這一步,我也不得不說,說真的,我不認為你到現(xiàn)在還會為我當時給你帶來的那點經(jīng)濟損失或者麻煩而感到耿耿于懷。您現(xiàn)在有了新的生活,您過得非常好。既然這樣,我就不大明白了,我們之間并沒什么大的交情,就算我對你隱瞞了我活著的事,這也只是我自己的選擇,您又何至于這么生氣,好像我犯了什么不可饒恕的罪過?” 卡爾看著她,冷淡的一雙瞳孔里倒映著來自她身后落地?zé)舻膬牲c燈光,微微閃爍。 他忽然朝她走了過來。 “上過床。在你眼里,這也不算什么大交情?” 他拿走她手里的夾子,隨手放到鋼琴蓋上,然后湊到她耳畔,用譏嘲的語氣問道。 瑪格麗特的臉迅速漲紅,立刻往后退了一步。 “請不要提這個!雖然這對我來說確實不算什么。不過是交易而已!我想對您來說,更不算什么!” 她的反應(yīng)仿佛讓他感到有點愉悅。他看著她泛紅的臉頰,神情變得輕松起來,最后,唇角甚至往上挑了挑。 “費斯小姐,我記得你說過我是個商人。言下之意,也就是我從不做虧本的買賣。要是沒記錯,我們上次還沒結(jié)束就被打斷了。而且說實話,你上次什么都不會,躺在那里基本只是我在取悅你,根本值不了那個價……” “你侮辱夠了沒有?我不知道我為什么還要站在這里和你這種人說話!” 瑪格麗特羞憤交加,轉(zhuǎn)身朝門口去。 卡爾一個箭步追上,從后抓住她的胳膊,扯了一下,瑪格麗特立刻被他再次壓在了鋼琴上。 “費斯小姐,要是你覺得我這么說侮辱了你,那么我收回并道歉。換一個方式吧?!彼鋈桓牧苏Z氣,聽起來還一本正經(jīng)的,“我會告訴桑本德太太我對你很滿意。以后,除非我通知你不用來,否則每天晚上你都過來,給我繼續(xù)上鋼琴課?!?/br> “你要學(xué)哪門子的鋼琴?我不會來的!” 瑪格麗特憤怒地掙扎。 “那么我就親自去你工作的學(xué)校接你,或許還可以順便和費連娜女士談點什么。比如,給學(xué)校捐一筆款之類的。雖然我這個人通常更容易招人厭煩,但我想她大概會很樂意見到我的……” 他用呢喃般的語調(diào)說著話,慢慢地壓向她。 她被迫再次往后仰,直到徹底靠躺在了身后的琴架上。但他并沒停下來,到了最后,沉重的男性軀體幾乎完全壓到了她身上,兩人越來越熾熱的鼻息也漸漸開始相互交織,四唇快碰到一起。 “……臭不要臉!無賴!” 就在他的唇快要壓到她嘴唇的時候,瑪格麗特猛地往側(cè)旁扭過臉,咬牙切齒地罵道。 他頓了一下,片刻后,猝然放開了她,從她身上站了起來。 “行了!”他微微背過身去,用一種不耐煩的語調(diào)說道,“就這么定了!你可以走了!還有,”他側(cè)過臉,冷冷盯了瑪格麗特一眼,“那位克拉倫斯先生仿佛也并不在你想忘掉的名單之上。我想他現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)在門口等你了。我不喜歡這個家伙。以后別讓我再看到他來接送你!” 瑪格麗特捏著樂譜的手在微微顫抖。“你是我什么人?憑什么這么命令我?” “睡過你的人。這條件夠了嗎?”卡爾扯了扯嘴角,“要是不夠,現(xiàn)在我就可以讓我們的關(guān)系再親密一層?!?/br> 他扯了扯衣領(lǐng),朝她走了過來。 瑪格麗特大驚失色,立刻轉(zhuǎn)身沖到門邊,打開門落荒而逃,最后在桑頓太太的驚詫注視之下,不要命般地沖出了房子的大門。 ☆、chapter 45 快到花園鐵門口時,瑪格麗特放緩腳步,等喘息平定了后,打開門,若無其事地走了出來。 克拉倫斯看到她從鐵門里出來,立刻下車迎接。 “你出來得比預(yù)定時間晚了點,”他替她打開車門,“不順利嗎?” “還算可以,”瑪格麗特坐進車里后,微笑道,“第一堂課,難免時間有點把握不好?!?/br> “是的,我剛才也是這么想的。那么,以后你就定時來這里給你的學(xué)生上課嗎?要是你不覺得有不方便,我倒非常樂意像今晚這樣來接一下你。你瞧,反正我晚上通常也沒什么事……” “我知道您是一片好意,”瑪格麗特立刻婉拒,“但說真的,我可能需要重新考慮是否接下這個工作……那個學(xué)生……和我原來想象的,有點不一樣……”她含含糊糊地說道。 克拉倫斯一愣,隨即仿佛明白了什么,扭頭看了眼身后的這座房子。 “是那孩子淘氣吧?如果確實不好教的話,那就不要勉強自己。慢慢再找合適的工作。”他安慰她,開動了汽車,最后送她回到了湯普森大街,停在巷子口。 瑪格麗特進家門后,才想起來,自己的樂譜夾好像還落在卡爾那里。 幸好里面只有一些普通的練習(xí)曲譜。 沒了就沒了,也沒什么值得心疼的。 ———— 瑪格麗特躺在自己房間那張簡陋的床上,輾轉(zhuǎn)反側(cè)個不停。 到了半夜的時候,她忽然聽到房間門口傳來父親的聲音:“瑪琪,你還沒睡著嗎?” 瑪格麗特點燈開門,見父親拄著拐杖站在那里,急忙扶他回房間躺了下去。 “你是不是遇到了麻煩事?”布朗·費斯躺下后,望著昏暗燈光下的自己的女兒,“晚上你從外面回來,我就看了出來,你有心事。是你今晚去上課的學(xué)生很難教嗎?還是他們對你不滿意?有錢人家通常都不大好相處的。如果這樣的話,你別太委屈自己,勉強自己一定要做下去?,旂?,你在學(xué)校已經(jīng)夠累了,爸爸原本就不想你再去接別的活。也別為了錢的事太過擔(dān)心。爸爸很快就會好起來的。等我一好起來,我就能繼續(xù)去找事情做。放心吧,爸爸還記得我們從前遇到過比現(xiàn)在更糟糕的情況,我們都過來了?,F(xiàn)在更能過去的!” 來自父親的安慰令瑪格麗特有點想哭,又十分感動。 或許父親說的對,她真的不該因為從前那些原本就說不清到底誰對誰錯的事而太過委曲求全了。 面對卡爾·霍克利那樣的男人,她越害怕,越是退縮,他可能就越得寸進尺,除非她這一輩子都打算這么提心吊膽地過下去,否則,她是必須好好想想,接下來該怎么用正確的態(tài)度去面對他了。 ———— 擁有百年歷史的紐約市政廳外今天擠滿了人。除了各家報社的記者,還有許多興奮的民眾。 下午三點,市長將在這里對公眾宣布歷時五年的紐約地鐵體系完整建成。之后,還會舉行一場相關(guān)的慶?;顒印?/br> 晚上六點,位于百老匯附近的某著名高級俱樂部的一個大包間里,十幾個上流社會的男人三三兩兩聚坐在一起大聲開著各種玩笑,身邊摟抱著濃妝艷抹的俱樂部小姐,吞云吐霧,碰杯聲不絕于耳。他們當中,有片刻前剛在記者和公眾面前發(fā)表過鼓舞人心講話的政府要員,也有和官員有著千絲百縷利害關(guān)系聯(lián)系的工業(yè)大亨。 就是這一群人,掌控了這個城市、乃至于時下大半個美國的政治和經(jīng)濟命脈。他們的話題,從幾個月前剛結(jié)束的紐約市長選舉延伸到下一屆的總統(tǒng)選舉,最后說到了時下的歐洲形勢。 “……國際國會聯(lián)盟就要破產(chǎn)了。戰(zhàn)爭快要爆發(fā)了!伙計們,我們的好日子來了,都等著數(shù)錢吧!”一周前出現(xiàn)過在戴維斯酒店的那個財政官員高聲嚷道。 “國際國會聯(lián)盟是什么東西呀,老爹?”被他摟在懷里的那個俱樂部女郎嬌聲嬌氣地湊趣。 “是好吃的東西,我的乖乖,比你還要美味呢……” 早司空見慣這種場面的男人們頓時哈哈大笑起來。 “說到數(shù)錢,我們大概誰都沒有卡爾來得快。聽說你剛兼并了一個伊利諾伊州的軍工廠?”另一個男人看向卡爾·霍克利。 卡爾翹著腳坐在沙發(fā)上,笑了笑,“不過是個小工廠。比不上你的地鐵公司?!彼D(zhuǎn)了話題,“今天你是出了大風(fēng)頭,明天全美國人都會知道你的名字了?!?/br>