第45節(jié)
梁語陶微微一笑,從容答道:“柏歐特,英文發(fā)音為boat,中文譯作船,文言文譯作舟,這是我先生的名字?!?/br> 英國人骨子里的浪漫主義情緒渾然天成,“這可真是個浪漫的愛情故事?!?/br> “不,一點都不浪漫?!绷赫Z陶否定道。 面對主持人的贊美,梁語陶并沒有接受。她反倒是低垂著眼瞼,目光不疾不徐地掃向觀眾席。一堆金發(fā)碧眼之中,黑發(fā)的英俊男士尤為扎眼。 觀眾席下的曾亦舟儼然感受到了她的目光,微微抬首,與她眼神相接。 兩人的眉目流轉,卻忽然被主持人竄出的一句“為什么”所打斷。 梁語陶不由地與席下的他相視一笑,解釋道:“因為你很難想象,有個男人花光了他的第一桶金,就是為了給你買一把破琴?!?/br> 她皺著眉,眼里卻有無限的感動欣喜藏不住。 “而且,他還想方設法地,讓你遲到了十年才知道。” ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━(>^w^<)喵~ 本圖書由(色色lin)為您整理制作,海棠書屋下載網(wǎng)轉載 作品僅供讀者預覽,請在下載24小時內刪除,不得用作商業(yè)用途; ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━(>^w^<)喵~