性轉(zhuǎn)版孤兒怨(二)
書迷正在閱讀:強(qiáng)制愛情免費版、文豪野犬-雙黑《你是我最痛苦的責(zé)任》、Yuri on ice-維勇《成年禮》、四季晴雨【NP,青梅竹馬】、一壓定情、我的危險妻子、【BL】舍你虐誰(骨科簡體)、遍尋歸途、穿成三個大佬的親娘、山有木兮【NP】
/03/ 如愿以償被塔莉絲夫人收養(yǎng),他的可憐樣扮得很成功,何況那群只會玩泥巴的邋遢小孩和他一比簡直是云泥之別,那群家伙才不會對他構(gòu)成威脅。 他不過是要給塔莉絲留個好印象。 好印象很重要,第一面影響著以后塔莉絲對他的判斷,而他很擅長扮演一個品德高尚的好孩子。這很簡單,不吵不鬧,不給大人們添所謂的“麻煩”,同時為他們“爭光”就好。 ——不過對于塔莉絲女士他還是稍稍上了心。 真正要博取一個人的好感還是要投其所好。柯索斯夸贊了塔莉絲的畫,并且在她的面前幫忙帶著兩個孩子,耐心的態(tài)度很博取塔莉絲夫人的好感。 兩個孩子在跟柯索斯一起玩,他們覺得柯索斯是個長得好看脾氣也好的大哥哥,他們坐在野餐墊上一起玩紙牌游戲。 塔莉絲看著這一幕,欣慰地笑笑。 那種喪子之痛好像被彌補(bǔ)了,是的,她的第叁個孩子因為丈夫的疏忽流產(chǎn)了,而柯索斯的到來正好彌補(bǔ)了她心里的遺憾。 但是……柯索斯畢竟不是她的孩子,而塔莉絲也覺得把這個孩子當(dāng)成某種情緒的延伸是不公平的。 “夫人……您的丈夫不會有什么意見嗎?”柯索斯有點拘謹(jǐn)?shù)乜粗侵粏伪〉氖制约旱恼菩?,像只怕被拋棄的小狗?/br> “不,應(yīng)該吧?!?/br> 塔莉絲說:“我很喜歡你,我相信他也會喜歡你的?!?/br> 她的這份猶豫給了柯索斯很大的發(fā)揮空間,看起來她的丈夫是個刻薄的人,柯索斯繼續(xù)扮演他的無辜小孩:“那沒關(guān)系嗎?我真的可以和夫人一起生活嗎?” 這打動了塔莉絲。 “當(dāng)然可以。” 他便站起來,不打算繼續(xù)和兩個麻煩的小孩玩耍了,小步跑到塔莉絲的身邊,奔跑使得他白皙的面頰微微發(fā)紅,“您……您不許反悔!” 還展示了一點小任性。 柯索斯的手段有很多。 …… 塔莉絲的丈夫正靠在沙發(fā)上,他翹著一條腿,在看華爾街日報。他是個英俊成熟的男士,有些猶太人血統(tǒng),目前在華爾街經(jīng)營銀行業(yè)。 到塔莉絲開門為止,他都沒有抬頭。 但聽到柯索斯的聲音,他從報紙下露出一雙鷹隼似的眼睛,使得塔莉絲下意識手掌一顫:“讓他滾出去!” 塔莉絲解釋:“這是我收養(yǎng)的……” “他的年紀(jì)太大了?!?/br> 柯索斯看起來像個十二歲的孩子,并不是適合收養(yǎng)的年紀(jì)。他感受到塔莉絲握著他的手掌在顫抖,于是轉(zhuǎn)而握緊了塔莉絲的手。 “別害怕……”塔莉絲小聲跟他說,以為他的收緊是因為恐懼,便拍了拍他的手背安慰他。 她直起身和丈夫大聲爭辯起來:“是你答應(yīng)我的!你說過要補(bǔ)償我的,我的那個孩子……如果不是因為你,那個孩子怎么會——” 看起來她因為丈夫失去了一個孩子。 柯索斯想。 “求求你,查理?!彼蚪z哀求起來。 銀行家的臉上顯出某種不耐和煩躁,大概塔莉絲這樣揭露他的惡劣行徑的行為讓他感到丟人,他把報紙放下,冷冷說:“隨便你?!?/br> 看起來是默許了柯索斯的存在。 說完他就披上自己的大衣出門,門外響起汽車發(fā)動機(jī)的聲音。房子里頓時安靜下來,只能聽到腳步聲,塔莉絲的兩個孩子還在院子里玩耍。 “夫人?”柯索斯仰起頭。 “沒關(guān)系,這不怪你。” --