第1節(jié)
書名:伊芙琳的七次死亡 作者: (英) 斯圖爾特·特頓 出版社: 中國友誼出版公司 出品方: 磨鐵圖書 譯者: 徐穎 出版年: 2021-4 頁數(shù): 480 isbn: 9787505751408 小說簡介: 暴風雪山莊x時間循環(huán)x多重推理,推理迷的燒腦盛宴,經(jīng)典犯罪模式全呈現(xiàn)! ◆每天晚上11點,伊芙琳必然死去。每天早上,主人公艾登都在一個陌生的人身體里醒來,只有在八天里找出謀殺伊芙琳的兇手,他才能離開布萊克希思莊園,逃脫這個無盡的循環(huán)。如果沒能成功,那么他將被抹掉這8天的記憶,陷入下一個循環(huán)中。 獻給我的父母,他們一心奉獻,不知索取。獻給我的jiejie,她是我的第一位忠實讀者,從我寫豆腐塊小文章開始,她就無情地評判我的作品。獻給我的妻子,她給予我關愛與鼓勵,沒有她的提醒,在電腦前奮戰(zhàn)的我難得抬頭休息片刻,是她使這本書更加充實豐富。 閣下臺鑒: 敬請蒞臨布萊克希思莊園,慶賀小女伊芙琳·哈德卡斯爾誕辰暨化裝舞會。 皮特·哈德卡斯爾勛爵攜 內(nèi)室海倫娜·哈德卡斯爾 小兒邁克爾·哈德卡斯爾 小女伊芙琳·哈德卡斯爾 謹啟 尊客名單 愛德華·丹斯律師 克里斯托弗·佩蒂格魯律師 菲利普·薩克利夫律師 唐納德·戴維斯先生暨令妹格蕾絲·戴維斯女士 米莉森特·德比女士暨令郎喬納森·德比先生 前海軍軍官克利福德·赫林頓先生 投機客丹尼爾·柯勒律治先生 銀行家塞西爾·雷文古勛爵 吉姆·拉什頓警官 理查德(迪基)·阿克醫(yī)生 塞巴斯蒂安·貝爾醫(yī)生 泰德·斯坦文先生 傭人名單 管家羅杰·柯林斯 廚娘德魯奇太太 貼身女仆露西·哈珀 馬廄主管阿爾夫·米勒 家庭畫家格里高利·戈爾德 雷文古勛爵的貼身男仆查爾斯·坎寧安 伊芙琳·哈德卡斯爾的使女瑪?shù)铝铡W伯特 懇請尊駕切勿提及托馬斯·哈德卡斯爾暨查理·卡佛,以免徒增傷感。 如承俯允,無任感荷。 第一章 第一天 我在奔跑中,忘掉了一切。 “安娜!”喊完之后,我驚訝地閉上嘴。 大腦一片空白。我不知道安娜是誰,也不知道為什么要喊她,我甚至不知道自己是如何來到這里的。立在林中,我的手搭在額頭上,擋著細密的雨絲,心怦怦亂跳,渾身汗味,腿直哆嗦。剛才,我肯定是一路跑來的,可又記不得因何而跑。 “怎么回事……”看到自己的手,我啞然失聲。一雙骨瘦如柴、丑陋無比的手,一雙完全陌生的手,我實在無法相認。 我這才感到驚慌,努力回憶自己的一切:家人、住址、年齡,隨便什么都好。可腦海里一片空白,我甚至不知道自己的名字,幾秒鐘之前的記憶,也消失得無影無蹤。 我的喉嚨發(fā)緊,呼吸變得急促而粗重。林子在旋轉(zhuǎn),我眼前陣陣發(fā)黑。 冷靜冷靜。 “我沒法呼吸?!蔽衣氐乖诘厣?,喘著氣,血涌上耳畔,手指插入泥土中。 你可以呼吸,你需要的只是冷靜下來。 這發(fā)自內(nèi)心的聲音,冷靜權威,給了我安慰。 閉上眼睛,在林中聆聽,鎮(zhèn)定下來。 我聽從內(nèi)心的聲音,緊閉雙眼,但只能聽見自己驚慌的喘息聲;喘息聲擠走了其他所有聲音。可是,慢慢地,慢慢地,我在恐懼中鉆開了個洞,讓其他聲音溜進來:雨點滴在樹葉上,頭頂枝條沙沙作響,右邊小溪潺潺流動,林中烏鴉撲棱著雙翼飛起。何物在灌木叢中疾走?是只兔子,它傍地跑,那聲音仿佛觸手可及。我將這些新近的記憶編織起來,將自己團團圍住。這足以驅(qū)散我的驚慌,哪怕帶來的只是片刻的安寧。 我笨拙地站起身來,驚詫自己竟然這么高,頂天立地的樣子。我晃晃悠悠地從褲子上拂去幾片濕樹葉,這才注意到自己穿著襯衫,上面濺有泥點和酒漬。我肯定是從一場聚會上匆匆趕來的,口袋空空,沒有外套,想必是在附近迷了路。這讓人略感心安。 光線熹微,似乎是早晨,十有八九我在這里待了一宿。如此盛裝打扮,我不可能獨自過夜,此刻肯定有人知道我失蹤了。毋庸置疑,樹林那邊的房子里,人們醒來后會驚慌失措地派人來找我吧?我的目光掠過樹梢,期待著朋友們從枝葉婆娑中走出來,拍拍我的背,開幾句玩笑,然后護送我回家??墒沁@樣的白日夢,并不能幫我走出林子,我不能再在這里耽擱,企盼得救。我渾身顫抖,牙齒打戰(zhàn),就是為了取暖,我也得走動起來??墒悄恐爸挥袠淠?,我壓根不知道自己到底是走向得救,還是誤入歧途。 我茫然無措,又回到先前的憂慮——我到底是誰? “安娜!” 無論我喊的女子是誰,顯然是她令我流落此地,可我對她一無所知。也許她是我的妻子?也許她是我的女兒?似乎又都不對勁,我總感覺這個名字似曾相識,隱隱覺得這個名字正將我的思緒牽往某處。 “安娜!”我放聲大叫,聲音中透出絕望,我感到希望渺茫。 “救命!”傳來女子的尖叫聲。 我轉(zhuǎn)過身去,尋覓聲音的來源。我有些眩暈,瞥見遠處林間身影一晃,一名黑衣女子正在逃命。幾秒過后,我就看見追趕她的人快速穿過林間。 “你,站??!”我喊起來,可聲音微弱而疲憊,被他們的腳步聲淹沒了。 驚恐將我釘在原地,直到快看不見兩人,我才抬腿追趕,腳步如飛。沒想到身體這樣痛居然也能跑得非常快。即便如此,不管我如何奮力奔跑,也總是與他們相距一步之遙。 汗水從眉頭淌下來,虛弱的雙腿越發(fā)沉重,直到它們完全不聽使喚,我一下?lián)涞乖诘亍N以跇淙~堆里掙扎著,終于爬起來,恰好聽見安娜的叫喊。她的聲音響徹林間,因恐懼變得尖厲,之后一聲槍響,一切陷入死寂。 “安娜!”我不顧一切地呼喊,“安娜!” 無人應答,只有槍聲的回音在慢慢淡去。 三十秒鐘。我發(fā)現(xiàn)她后只猶豫了三十秒鐘。這就是她遇害時和我的距離。三十秒鐘的猶豫不決使我徹底放棄了她。 我撿起腳邊的一根樹枝,試著揮舞了幾下。掂著沉甸甸的樹枝,摸著粗糙的樹皮,我略感心安。雖然沒法用樹枝對抗手槍,但總比赤手空拳地在林中搜索強。剛才的跑動,讓我氣喘吁吁、顫抖不已,可內(nèi)疚把我推向那尖叫聲傳來的方向。我小心翼翼地撥開垂下的樹枝,無聲無息地窺探那些避之不及的駭人場景。 左邊有細枝折斷的聲音。 我屏住呼吸,側(cè)耳聆聽。 那聲音又響起來,我身后有人腳踩得樹葉和枝條嘎吱作響。 我不寒而栗,呆立原地,不敢回頭。 細枝折斷的聲音越來越近,淺淺的呼吸聲近在咫尺。我雙腿發(fā)軟,用來防身的那根樹枝從手上掉落。 我想要祈禱,卻忘了禱詞。 脖后一陣熱烘烘的呼氣,同時傳來煙草和酒精的味道,中間夾雜著汗臭。 “向東走?!币粋€嘶啞的男聲說。講話的人將一個沉甸甸的東西放進我的口袋。 那人走了,腳步聲漸漸消失在林中。我隨之緩緩癱倒,額頭貼在地上,一股濕樹葉和腐物的味道襲來,淚水順著臉頰流下。 可鄙的是,我感到一絲解脫;可悲的是,我是那么懦弱,甚至不敢直視折磨我的人。我是個怎樣的人??? 過了一會兒,恐懼漸漸消散,我可以動彈了,便挪動腳步靠在旁邊的樹上稍作歇息。兇手的禮物在口袋里叮當作響,我害怕地把手伸進口袋,掏出了一個銀質(zhì)指南針。 “哦!”我發(fā)出一聲驚嘆。 指南針的玻璃罩已經(jīng)破裂,金屬殼有所磨損,底面上刻著字母“s.b.”。我不明白這兩個字母是什么意思,但殺手的指示再清楚不過:他讓我用指南針向東走。 我滿懷內(nèi)疚地向林中張望。安娜的尸體應該就在附近,但我不敢去找她,因為我怕兇手會勃然大怒。也許正因為我不敢靠近那里,才可以茍活。我真想挑戰(zhàn)他仁慈的底線嗎? 也許這便是他的底線。 好久好久,我盯著指南針顫動的指針。對于未來,我沒有什么把握,但深知殺手毫無憐憫之心。無論他在玩什么花招,我都不該聽他的建議,更不該按他說的去做,可如果我拒絕的話……我又開始在林中尋覓。往哪個方向走似乎都一樣,光天化日之下,無邊無際的樹林中滿是惡意。 讓惡魔指引你回家,你迷失到了何種地步? 只迷失這一次,我下定決心,就只有這一次。 我站直,不再靠著樹,把指南針平放于掌心。我徑直向東走去,頂著寒風,不顧一切。 希望棄我而去。