S112.石化
書迷正在閱讀:高武大帝、重生農(nóng)家三姑娘、穿越之高門庶女、枕邊人(作者:蔚空)、cao之過急(作者:樸希)、雙界貿(mào)易男神、末日循環(huán)、外星嫡女重生手札、np文女配不做替身、帝妃驚天
浩浩蕩蕩的一行人走進(jìn)了雷古勒斯的辦公室——那是離案發(fā)現(xiàn)場最近的辦公室了。 鄧布利多把洛麗絲夫人放在光潔的桌面上,開始仔細(xì)檢查。哈利、羅恩和赫敏緊張地交換了一下眼色,便坐到燭光照不到的幾把椅子上,密切注視著。 諾琳很好奇發(fā)生了什么,但她明白這不是一個提問的好時機(jī),她和哈利坐在一起,把特意帶來的面包遞給他們。 鄧布利多長長的鷹鉤鼻的鼻尖幾乎碰到了洛麗絲夫人身上的毛。他透過半月形的眼鏡片仔細(xì)端詳著它,修長的手指輕輕地這里戳戳,那里捅捅。麥格教授彎著腰,臉也差不多碰到貓了,瞇著眼睛細(xì)細(xì)地看著。 斯內(nèi)普站在他們后面,半個身子藏在陰影里,顯得陰森森的。他臉上的表情十分古怪,就好像在拼命克制自己不要笑出來。而雷古勒斯卻離其他教授很遠(yuǎn),他站在諾琳的旁邊,時刻觀察著女孩的表情,似乎在擔(dān)心她是否受到驚嚇。 費(fèi)爾奇癱坐在桌旁的一張椅子上,用手捂著臉,不敢看洛麗絲夫人。諾琳盡管不喜歡費(fèi)爾奇,但此刻也忍不住對他產(chǎn)生了一些同情。她也非常喜歡貓,多多少少能理解對方的感受。 這時,鄧布利多低聲念叨著一些奇怪的話,并且用他的魔杖敲了敲洛麗絲夫人,然而沒有反應(yīng)——洛麗絲夫人還是僵硬地躺在那里,如同一個剛剛做好的標(biāo)本。 最后,鄧布利多直起身來。 “它沒有死,費(fèi)爾奇。”他輕聲說。 諾琳松了口氣,雖然在夜游的時候她很怕洛麗絲夫人,但她還是希望對方能好好活著——看得出來,費(fèi)爾奇真的很愛他的貓。 “沒有死?”費(fèi)爾奇哽咽著說,從手指縫里看著洛麗絲夫人,“那它為什么全身——全身僵硬,像被凍住了一樣?” “它被石化了,”鄧布利多說,“但究竟是怎么回事,我不清楚……” “問他!”費(fèi)爾奇尖叫道,把斑斑駁駁、沾滿淚痕的臉轉(zhuǎn)向哈利。 “二年級學(xué)生是不可能做到這點的,”鄧布利多堅決地說,“這需要最高深的黑魔法——” “是他干的,是他干的!”費(fèi)爾奇唾沫四濺地說,肥胖松垂的臉變成了紫紅色。 “你們看見了他在墻上寫的字!他發(fā)現(xiàn)了——在我的辦公室——他知道我是個——我是個——”費(fèi)爾奇的臉可怕地抽搐著,“他知道我是個啞炮!” 啞炮?費(fèi)爾奇居然是個啞炮? 諾琳驚訝地想,但是她的確沒見過費(fèi)爾奇使用魔法。至于對方指責(zé)哈利的話,她想都沒想就直接無視掉了。 “我根本就沒碰洛麗絲夫人!”哈利大聲說,在眾人的注視下,他顯得很不安,“我從不知道你是——” “胡說!”費(fèi)爾奇咆哮著說,“他看見了我那封快速念咒的函授信!” “請允許我說一句,校長?!彼箖?nèi)普在陰影里說,諾琳沒有因此而感到安心——她知道斯內(nèi)普是不可能為哈利說話的。 “也許,波特和他的朋友只是不該在那個時間出現(xiàn)在那個地方,”斯內(nèi)普說道,嘴唇扭動著露出一絲譏笑,仿佛他對此深表懷疑,“但我們確實遇到了一系列的疑點。他們究竟為什么要到上面的走廊去呢?他們?yōu)槭裁礇]有參加萬圣節(jié)的宴會?” “他們?nèi)⒓蛹沙酵頃?!”諾琳解釋說。 哈利感激地看了她一眼,補(bǔ)充道:“那里來了幾百個幽靈,他們可以證明我們在那兒……” “可是在這之后呢,為什么不來參加宴會?”斯內(nèi)普說,漆黑的眼睛在燭光里閃閃發(fā)光,“為什么到上面的走廊去?” 諾琳在心里哀嘆一聲。 她不明白斯內(nèi)普為什么如此厭惡哈利。對方對她好是因為她長得像他的心上人,那哈利呢?難道他有個死對頭和哈利長得很像嗎? 在諾琳胡思亂想的時候,羅恩和赫敏都看著哈利。 “因為——因為——”哈利磕磕絆絆地說,憋了半天才編出一個干巴巴的理由,“因為我們累了,想早點兒睡覺。” “不吃晚飯?”斯內(nèi)普說,枯瘦的臉上閃過一個得意的笑容,“我認(rèn)為,鬼魂在晚會上提供的食物大概不太適合活人吧?!?/br> “他們讓我?guī)э埩?。?/br> 對上諾琳寫滿堅定的眼睛,斯內(nèi)普難看的笑容僵在了臉上,半晌后才蠕動嘴唇吐出一句話來。 “……那也不足以成為他們到處亂跑的理由?!?/br> 他偏過頭,避開了諾琳的注視。 “我的意見是,校長,波特沒有完全說實話?!彼f,“我們或許應(yīng)該取消他的一些特權(quán),直到他把事情原原本本地告訴我們。我個人認(rèn)為,最好讓他離開格蘭芬多魁地奇隊,等態(tài)度老實了再說?!?/br> 他怎么能—— 這會要了哈利的命!他是那么熱愛魁地奇! 諾琳被斯內(nèi)普的蠻不講理震驚到了,她正打算開口說些什么,卻被麥格教授搶了先。 “說實在的,西弗勒斯,”麥格教授厲聲說,“我看沒有理由不讓這孩子打球。這只貓又不是被掃帚打中了腦袋——而且沒有證據(jù)顯示波特做了任何錯事?!?/br> 鄧布利多看了哈利一眼,然后堅定地說:“只要沒被證明有罪,就是無辜的,西弗勒斯?!?/br> 還好其他教授的思想都是正常的。 諾琳松了口氣,可斯內(nèi)普卻顯得十分惱怒,費(fèi)爾奇也是一樣。 “我的貓被石化了!”他尖叫著,眼球向外突起,“我希望看到有人受到一些懲罰!” “我們可以治好它的,費(fèi)爾奇?!编嚥祭嗄托牡卣f,“斯普勞特夫人最近弄到了一些曼德拉草。一旦它們長大成熟,我就有一種藥可以使洛麗絲夫人起死回生了?!?/br> “我來配制,”一直保持沉默的雷古勒斯突然說,“一切都會好的?!?/br> 諾琳看到布萊克教授對她笑了笑,似乎是在安撫她。這下她放心了,看來哈利不會被懲罰了。 “請原諒。” 突然響起的聲音讓女孩打了個寒顫。 斯內(nèi)普瞥了一眼雷古勒斯,冷冷地說:“我認(rèn)為,我才是這個學(xué)校的魔藥課老師?!?/br>