第62頁
書迷正在閱讀:鬼家有仙夫、陛下請自重、攻玉、強(qiáng)勢出擊、順治之路、千萬生子契約:天才萌寶一加一、農(nóng)夫戒指、鬼醫(yī)媽咪太妖嬈、穿越之極品農(nóng)家、婚內(nèi)有染
他們對這個聲音非常熟悉,這顯然是大家的頂頭上司,安保部主管的聲音。 安迪斯從口袋里拿出了自己的終端,上面閃爍著代表通話中的綠色。 威特先生?冠軍頓時收起了囂張的表情:您怎么會 巴克先生,你知不知道你的做法,是嚴(yán)重違反雇員守則的?主管的口氣很不好。我覺得我需要一個合理的解釋。 您別聽這個新來的小子胡說,根本就沒有發(fā)生什么事情。冠軍立刻急了起來。 不論怎樣,巴克先生,明天上班之后,先到我的辦公室來一趟。對方說完就掛了。 整個洗漱間里一片安靜。 那么,我能和這位先生一起離開了嗎?安迪斯把終端放好以后,很有禮貌地說:謝謝大家的迎新儀式,我們明天再見。 他們就這樣大搖大擺的走出了俱樂部的大門。 安迪斯先生。在走出一段距離之后,葉黎喊住了這個見義勇為的新同事。 請不要這么稱呼我,聽著真是挺奇怪的,直接喊我安迪斯就行了。 安迪斯,謝謝。 不用這么客氣,我也沒做什么。安迪斯笑了一笑,露出了整齊潔白的牙齒:其實我看到你的時候就覺得特別眼熟,后來突然想起來是在哪里見過你的,就跑出來想跟你打招呼,所以才 是嗎?葉黎打量了他一下:很抱歉,我不太記得了。 軌道站,就在前不久,我把你撞了一下。安迪斯提醒他。 ??!葉黎也想起來了。不,那是我撞到了你。 真的是很巧。安迪斯笑得很開心:我好像聽到他們叫你的名字了,但是不確定是怎么讀的。 我叫葉黎,是通行部的。葉黎對他表示謝意:非常感謝你幫我解圍。 我真的沒做什么。安迪斯的注意力卻放在了別的地方。葉黎你名字的發(fā)音是采用的古地球語系,這可挺少見的??! 是的,不過通常很少有人會提到這一點。葉黎有點意外。 我平時喜歡學(xué)習(xí)一點語言什么的。大個子又露出了靦腆的表情:學(xué)的不怎樣,只是個人愛好。 謝謝你安迪斯。葉黎再次向他表示感謝。沒有你的話,我今天晚上可得受罪,不過害你被踢了一腳,你沒受傷吧! 沒事,我皮厚著呢!安迪斯突然對他眨了下眼睛。不過我覺得,其實感謝我的應(yīng)該是巴克先生才對。 葉黎露出不明白的表情。 那個。安迪斯指了指自己右手中指和食指之間的指縫。我看到了。 葉黎看了看他,也跟著笑了,然后抬起了自己的右手。 在他中指和食指的指縫之間,赫然夾著一枚寒光閃爍的鋒利尖刺。 如果冠軍剛剛一腳踢到了葉黎 我的養(yǎng)父以前也是個軍人,他教給了我一些防身的小技巧,我是拿出來?;H说摹H~黎把那枚尖刺放回了背包側(cè)面的口袋里。不管怎么說,如果不是你,今晚也挺難收場的。不過,你以后可能很難和他們相處好了。 反正我不覺得是我的問題,隨他們?nèi)グ桑“驳纤褂纸柚鵁艄?,看了看他的臉:他下手挺狠的,你回家以后照一下治療儀,不然一定會淤青的。 沒事,只是我得去趕最后一班軌道車。葉黎看了看周圍:現(xiàn)在似乎走了反方向。 是嗎?安迪斯拿出終端看了下時間,又看了下路線。走快點過去的話應(yīng)該還來得及。 安迪斯和他并不是同一個方向,在告別之后,葉黎拿出了終端,按照導(dǎo)航往軌道站趕去。 他在兩棟高大的建筑物之間停了下來,看了看路線。 如果要在大路上繞行過去的話,很有可能趕不上末班車,如果想要趕上,唯一的辦法就是穿過這條巷子。 葉黎并沒有猶豫太久,就選擇從巷子里穿行過去。 主要是載客懸浮車的停放點離這里很遠(yuǎn)不說,還要穿過大半個城市才能到家,車費可不便宜。 他從來不跟錢過不去。 巷子里沒有從外面看起來的那么黑,每隔一段距離就有一盞路燈,雖然不明亮,但看清楚路是足夠了。 葉黎匆匆忙忙的走著,不時看著站點提示。 就在能夠隱約看到巷口的時候,他突然聽到腦后風(fēng)聲響動。 葉黎心里一驚,直覺地往側(cè)過頭閃避,緊接著肩膀一陣劇痛,而且整個身體都有一種強(qiáng)烈的麻痹感,顯然是被什么帶電的棍子之類擊中了。 感覺有人從后面拉扯著他的背包,他忍著痛用手肘猛擊后方,但是又有電擊的麻痹感從頸部傳了過來。 好像不只是一個人是搶劫嗎? 強(qiáng)力的電擊讓葉黎手腳無力,往前倒在了地上。 他能看到好幾只穿著鞋子的腳但很快他的神智也開始不清醒。