章四六 魔
書(shū)迷正在閱讀:穿成四個(gè)起點(diǎn)男主未婚妻、嬌妻良醫(yī)、戰(zhàn)國(guó)趙為王、戰(zhàn)國(guó)趙為帝、快穿之胭脂淚、老公,你好壞!、艷遇、配角要罷工、他財(cái)大器粗、晉上卿
伊戚見(jiàn)過(guò)四種鬼,除了靈魂、亡魂與怨靈外,還有一種可以活在人心中的鬼。 因此,這種鬼,既存在于亡魂中,也同樣可以存在于活人中。 所以,伊戚將這種鬼,稱(chēng)之為‘魔’! 魔與前三種鬼的區(qū)別…很大!盡管它們本質(zhì)相同,但前三種鬼卻是因?yàn)閳?zhí)念而存在,而魔…可以擺脫執(zhí)念,獨(dú)自存在于人世間,并擁有獨(dú)立、且自主的意識(shí)與思考能力。 不過(guò),因?yàn)楸举|(zhì)相同,魔同樣會(huì)受到執(zhí)念的影響。 但對(duì)魔而言,執(zhí)念不再是生存的根本,而是一種無(wú)法擺脫的束縛,是行走于人世間的鐐銬,不然…沒(méi)有桎梏的魔,實(shí)在是太可怕了。 然而,這也不完全是壞事,因?yàn)閳?zhí)念在束縛魔的同時(shí),也賦予了它強(qiáng)大的力量。 所以,人們才會(huì)說(shuō)事無(wú)絕對(duì)。 比如說(shuō)…瑪麗肖,她看似弱小,實(shí)際卻強(qiáng)得沒(méi)有邊際,只要伊戚敢放聲尖叫,哪怕他有通天手段,也會(huì)被瑪麗肖輕易殺死…… …… 瑪麗肖跌坐在地面,盡管被伊戚居高臨下地俯視著,但她依舊沒(méi)有什么害怕的表情,哪怕…她的上半身都快被砸爛了。 “你,殺不死我的!” 瑪麗肖沒(méi)有再顯露出老婦人的形象,也沒(méi)有再去恫嚇伊戚,而是靜靜坐在地面上,語(yǔ)調(diào)波瀾不驚地說(shuō)著話,就像在闡述事實(shí)一樣。 “呵~!我殺不死你?”雖然伊戚用的也是敘述語(yǔ)氣,但其中嘲諷的意味,卻是撲面而來(lái)。 瑪麗肖依舊如故,淡淡的說(shuō)“你了解我么?就妄言說(shuō)殺死我?” “夜郎自大聽(tīng)過(guò)么?” 伊戚上上下下打量瑪麗肖幾眼,然后說(shuō)了句似是而非的話。 瑪麗肖一怔“什么?” “哦,這是我家鄉(xiāng)的一句俗語(yǔ),比喻驕傲無(wú)知的自負(fù)與自大。”伊戚感覺(jué)站著有些累,所以隨手抓過(guò)一把椅子,坐到瑪麗肖對(duì)面。 “我,因?yàn)槠婷钋邑S富的過(guò)往經(jīng)歷,而感覺(jué)到自己的渺小! 可你呢?卻因?yàn)楠M隘而短淺的目光,而妄自尊大。殊不知,這個(gè)世界…天外有天。” 伊戚說(shuō)的是大實(shí)話。 他在混沌中,可是看到了無(wú)以計(jì)數(shù)的光點(diǎn),而這個(gè)世界…只是其中之一而已。 然而,這句大實(shí)話,卻只得到了瑪麗肖冷笑般的回應(yīng)。 對(duì)此,伊戚絲毫不在意。 “既然你不信,那我們做個(gè)游戲好了,我來(lái)猜你的過(guò)往,而你…只需要以點(diǎn)頭、搖頭作為回答即可。 如果,我猜錯(cuò)了一處,就放你離開(kāi),而且…我可以保證,不破壞你這具完美的人偶?!?/br> 盡管瑪麗肖的模樣慘不忍睹,仍舊流露出異樣的神情,就像是在看瘋子一樣。 鬼眼中的瘋子? 不過(guò),瑪麗肖最終還是點(diǎn)點(diǎn)頭,因?yàn)橥昝廊伺季褪撬膱?zhí)念之一,如果伊戚不破壞這具人偶,她還真沒(méi)辦法棄人偶而去。 同時(shí),在完美人偶被破壞后,她還要花費(fèi)十年,甚至是更久的時(shí)間,去制作新的完美人偶。 …… 見(jiàn)魚(yú)兒上鉤,伊戚的麻木神情終于消失了,連雙眼都透著一抹興奮。 隨后,伊戚微微思考一下,說(shuō)“最初,你是個(gè)非常敬業(yè)的口技演員,對(duì)技藝也是精益求精,所以想要制作出更完美的木偶,以配合自己的表演?!?/br> 瑪麗肖神情有些詫異,隨后微微點(diǎn)頭。 伊戚臉上笑容更盛“然后,你就真的制作出了更加完美的木偶,一具擁有靈魂的木偶。 等等,它的靈魂應(yīng)該還不完整,所以準(zhǔn)確的說(shuō),應(yīng)該是一具擁有獨(dú)立意識(shí)的木偶。 而孤苦一生的你,就將這些擁有意識(shí)的木偶,當(dāng)成了自己的孩子?!?/br> 瑪麗肖一臉驚愕,而后繼續(xù)沉默地點(diǎn)頭。 “可是,當(dāng)你能夠熟練制作出擁有意識(shí)的木偶后,你就膨脹了,不再滿足于此。 因?yàn)?,你老了,生命所剩無(wú)幾。 所以,你開(kāi)始思考,既然木偶可以擁有意識(shí),那么…自己是不是可以活在木偶中呢? 然后,你著魔了。 開(kāi)始瘋狂的研究,研究…人體的構(gòu)造,企圖找出人與木偶關(guān)聯(lián),并藉此…產(chǎn)生了種種無(wú)比瘋狂的猜想。” 伊戚看向瑪麗肖,而后者…卻是沉默以對(duì),但這反而是最好的回答。 對(duì)此,伊戚不以為忤,繼續(xù)說(shuō)道“然而,猜想永遠(yuǎn)都只是猜想,所以你需要一個(gè)試驗(yàn)品——一個(gè)人,來(lái)驗(yàn)證你的猜想。 而這個(gè)人,就是我們倒霉的麥克安森。 其實(shí),你最初的目標(biāo)…不是麥克,如果只是為了驗(yàn)證猜想,小鎮(zhèn)還有更多符合條件,且更加隱蔽的目標(biāo)。 可是,你最終選擇了麥克,因?yàn)槟阒溃銢](méi)辦法將自己改造成玩偶。 所以,在驗(yàn)證自己的猜想后,你就將…把人改造成玩偶的方法,寫(xiě)進(jìn)了遺囑中,然后靜待安森家族成員上門(mén)殺死自己。” 瑪麗肖一臉不可置信,卻仍是一言不發(fā)。 “呵~!你確實(shí)完成了活在木偶中的愿望?!币疗莞┮曋_下的瑪麗肖,這次俯視…不僅是視角上的,還有精神上的! “可惜,當(dāng)你死后…… 或者說(shuō),當(dāng)你變成這副鬼樣子后,你突然發(fā)現(xiàn)…鬼和人的世界是不同的。 人活一世,草木一秋,卻為萬(wàn)物所累,金錢(qián)、名譽(yù)、生命、情感等等,等等。 這都是羈絆,是束縛。 所以死后,你仍不得安生,因?yàn)閳?zhí)念牢牢束縛了你,盡管你有獨(dú)立的意識(shí),有自己的想法,卻不得不屈尊于執(zhí)念之下?!?/br> 伊戚神情憐憫地看著匍匐于腳下的瑪麗肖,但這憐憫…卻是最極致的嘲諷。 “盡管,你做好了迎接死亡的準(zhǔn)備,卻沒(méi)想到他們會(huì)如此殘忍的對(duì)待你。他們強(qiáng)迫你尖叫,還拔掉你的舌頭,最后將你凌虐致死。 所以,你死時(shí),心中有怨。 且…怨氣滔天!”