第43章
書迷正在閱讀:靳少高調(diào)隱婚日記、風(fēng)水迷局、[綜漫] 除了荒神,所有人都重生了、全民秘境時代、轉(zhuǎn)世武神、噓!豪門由我造![年代]、貪婪之主、不當(dāng)大哥好多年[快穿]、穿成男主弟弟后我入贅了、紈绔子的穿越歷程之三(快穿)
他說到最后,聲音顫抖哽咽,像是感激動情到極點。 周圍的人也被他的情緒感染,露出動容之色。 難為他竟肯為了母親的藥錢,折節(jié)至此,他內(nèi)心定也是苦澀難言吧。 百善孝為先,此人不算做錯事。 山河書肆的店主也是個好人吶! 我看這事就算了吧,得饒人處且饒人。山海書肆的人心腸好,不會斤斤計較的。 如果不是關(guān)于自己,許乘月簡直要為他鼓掌了,幾句話讓輿論反轉(zhuǎn),后世的公關(guān)團(tuán)隊都得稱他一句祖師爺。 在古人眼里,孝大于天,不管做了什么錯事,蓋上孝的名頭,都得稱上一句情有可原,是個孝子。 從二十四孝里郭巨為了母親要把自己三歲的孩子活埋,都有人稱贊,可見一般。 此人先給自己披上一層孝的外衣,再對受害者道德綁架,不原諒他就是得理不饒人。 呵,這世道! 許乘月可不慣著,只要她沒有道德就沒人綁架得了她。 第26章 根本難不倒她 聽到眾人的在為他說話, 跪在地上的男子心中暗自得意。 他原本抱著將信將疑的態(tài)度,沒想到這掌柜說的方法還真有點用。 看他們這下怎么辦? 他更加賣力的表演,神色悲痛,鄙人不曾想過會對貴店造成影響, 在此鄭重道歉, 懇求諸位原諒。 呂鴻卓暗罵他們卑鄙無恥,竟然用如此方法擺弄人心。 他心中發(fā)愁, 這事情不好處理。一個弄不好, 百姓對他們的印象就會逆轉(zhuǎn),原先有多好, 將來就會有多差。 除非吃下悶虧,息事寧人了事。 算了,就這樣吧。再僵持下去, 得不了什么好還浪費時間。 他正打算上前將那跪地的男子扶起,假作被他的一片赤子之心打動,說上幾句客套話,好歹為書肆樹立正面形象。 就聽旁邊的許乘月怒喝,豎子住嘴!爾敢在此胡言亂語! 這話說的極有威勢,眾人都安靜下來, 朝出聲的人看去。 呂鴻卓瞠目結(jié)舌, 被她突如其來展現(xiàn)的氣場鎮(zhèn)住,來不及反應(yīng)。 許乘月被不要臉的行徑氣到,抄襲了別人的東西不偷偷摸摸龜縮起來, 現(xiàn)在還敢舞到正主面前道德綁架, 當(dāng)別人拿他沒辦法嗎? 她盛怒之下, 這句話脫口而出。 成了萬眾矚目的焦點。 頂不住別人的視線,許乘月社恐屬性發(fā)作, 原本膨脹起來的膽子瞬間縮回去。 那男子終于回過神,像是不堪受辱,隱忍道:娘子不肯原諒鄙人也罷,怎能說鄙人胡言亂語,鄙人不如一頭撞死在這兒,以證清白。 他說著,想要站起身向墻上撞去。 郎君使不得,使不得。有熱心群眾忙過來攔他。 你這小娘子也真是的,這位郎君好聲好氣的跟你們賠禮道歉,你怎能惡語傷人? 許乘月瑟縮著想要后腿的腳步又伸了回來。 這些路人自己拎不清,還喜歡為別人主持公道。 這誰能忍得?。?/br> 行,你說你沒有營生,生存艱難,那你前些年靠什么過活的?總不能是靠喝西北風(fēng)?又哪來的錢去買書抄襲?還冊冊不落!許乘月質(zhì)問道。 這小娘子說得有道理啊!路人甲說。 書也不便宜,他哪來的錢?路人乙說。 鄙、鄙人掌柜沒交代過這些細(xì)節(jié),他片刻之間想不出借口,怕被眾人看出端倪,又做不堪受辱狀朝墻上撞去,轉(zhuǎn)移眾人的關(guān)注點,鄙人活到如今也夠了,還是死在這里算了! 熱心群眾依然配合地攔住他,郎君你想清楚,家中還有老幼,怎么能這么尋死丟下他們呢? 許乘月不理會他的賣慘,嗤笑著,別人問你正經(jīng)話,你就顧左右而言他,不肯正面回答。不是心里有鬼是什么?句句不離老母,到底是有孝心,還是拿她做借口,心安理得地為非作歹。又或者都是編的? 小娘子質(zhì)疑鄙人行事不端,鄙人認(rèn)了,但萬不可質(zhì)疑鄙人對老母一片孝心。那人咬死不承認(rèn)。 這臭丫頭從哪里跑出來的?怎么這么難纏? 你有孝心?有孝心到拿她做筏子,讓她跟著你丟臉。你有孝心,有手有腳不去找些正經(jīng)營生養(yǎng)活自己?試問如果天下人都有這樣的孝心,那離大亂就不遠(yuǎn)了。既然知道自己做錯了事,偏又跑到這里來逼著別人的諒解。你怎么就如此厚顏無恥?許乘月懟起人來思維靈活的很,一點不卡字。 好像是這么回事,這小娘子雖然說話不客氣,但都有理有據(jù)。有人說。 那郎君還沒有回答他的錢是從哪來的呢?既然過得如此拮據(jù),怎么會有閑錢買書呢? 依我看,這人肯定是騙人的,來來回回就那么幾句話。 那人一見眾人的話風(fēng)轉(zhuǎn)向許乘月那邊,頓時急了,顧不得裝可憐,指著許乘月怒罵,我怎么就騙人了?你們血口噴人。你這小丫頭片子!仗勢欺人,得理不饒人,一點容人之量都沒有。我好聲好氣跟你們說話,不肯原諒我就算了,竟反唇相譏。既然如此,又裝什么大度樣子給人看。