第67頁
冰碎了一地,哪里還有白虎的存在。 “可以撕破異能力嗎?”龍馬喃喃道,這只白虎好像比他想象的要強(qiáng)。 江戶川亂步看了眼如銀盤般的月亮,心里有了想法,直接拉著龍馬向公寓走去。 “亂步桑,我們難道還去追白虎嗎?”龍馬努力跟上亂步的步伐說道。 “不用了,不是我們的工作?!苯瓚舸▉y步拉著龍馬手向家走去。 萬一打不過怎么辦? 名偵探也有不能賭的時候。 第38章 漆黑的夜里,昏黃的路燈照在地上,影影綽綽,看不清前面的人的表情。 龍馬眼神迷茫的看向拉著自己往公寓方向走的江戶川亂步。 小孩雖然表面是個傲嬌別扭不好接觸的人,但是心里卻出乎意料的敏感和柔軟。 比如他現(xiàn)在可以感覺的到,亂步先生的心情好像并不太好呢。 “亂步先生是生氣了嗎?” 龍馬停下腳步,看向那個終究停了下來的棕色大衣的衣角,最后落在了男人微微皺眉的表情。 呀,這一次好像真的生氣了呢。 “是因?yàn)槲覇幔俊?/br> 龍馬用手抬了抬帽子,露出整張臉來,看向亂步,眼神極其誠懇,手指還頗為無辜的指向自己,比犯了錯的卡魯賓都還要認(rèn)真。 亂步?jīng)]忍住笑出了聲來,伸手捏了捏少年軟軟的臉頰,“什么嘛,龍馬根本我不知道為什么生氣?!?/br> “是因?yàn)槲覜]有抓住那只白虎嗎?”說完,龍馬便看到亂步的眼神變得嚴(yán)肅起來,立馬改了口換了一種答案,“是因?yàn)槲覄倓傊活欁ツ侵话谆⒍鴽]有照顧自己嗎?” “切,龍馬真是個小孩子,還以為自己在猜對錯嗎?” 江戶川亂步哼了一聲,倒是眼睛里帶著輕松的笑意向前走去。 還真是可愛呢。 “誒?還是因?yàn)閬y步先生剛剛覺得你沒有發(fā)揮的空間?” 龍馬見亂步心情變好了,也翹著嘴角跟了上去。 “龍馬還差的遠(yuǎn)著呢?!苯瓚舸▉y步模仿著之前少年的囂張語氣說出這句話,頗有些調(diào)笑的意思。 “亂步先生才真的是差的遠(yuǎn)著呢!”口頭禪的正牌擁有者囂張的哼道。 亂步先生的心思還真是難猜呢。 燈光旁是閃著波光粼粼的河水,一動不動,像是一直不變。 暗處,白虎的眼睛發(fā)愣的看著河水,接著喘著粗氣看向那輪圓月,頹然倒地。 “記得明天告訴太宰先生,那個白虎的事情啊。” 龍馬站在自己家門口,囑咐比自己還像小孩子的江戶川亂步。 他明天網(wǎng)球訓(xùn)練營的假就要銷假了,又要開始認(rèn)真工作了。 “安啦,龍馬不用把這件事放在心上?!?/br> 江戶川亂步這次才仿佛有了大人的樣子,大手放在龍馬墨綠色的頭發(fā)上,撫摸了兩下,接著卻又突然蹂/躪起來。 “亂步!”龍馬氣的連尊名都沒有叫,直接推門進(jìn)了自己的公寓,外面還響起男人輕松懶散的笑意。 江戶川亂步看著少年禁閉的大門,眼神里的笑意慢慢消失。 名偵探只是突然感覺自己的推理有些沒有考慮到別人的地方呢。 空氣中響起一道似有似無的嘆息聲。 皮鞋的聲音在安靜的樓梯中格外的清晰。 “呀來,是你呀?”江戶川亂步扶了扶自己的小披風(fēng),看向出現(xiàn)在樓梯口的銀發(fā)男人。 除了琴酒還能有誰。 是那個偵探啊。 “嘖?!鼻倬埔е炖锏鹬臒?,昂了昂下巴,打了個招呼。 “哦,有時侯不用瞞著所有的事情哦。” 江戶川亂步笑瞇瞇的看著琴酒的那頂黑色的帽子,簡單評價道。 “哈?”琴酒撩起眼皮眼里帶了絲兇狠,但是瞳孔深處卻是絲疑惑。 什么意思? 江戶川亂步瞥了眼302,想到那個小鬼可能正在門后,眼里帶著暖意,哼著歌進(jìn)了自己的房間。 徒留百思不得其解而第二天想約龍馬的琴酒突然好像抓住了一絲思路。 ………………… “去打網(wǎng)球嗎?”琴酒低頭看向站在門前的少年,眼里還帶著睡意,顯然還沒有睡醒。 龍馬看著眼前高大的男人,眼里閃過一絲驚訝。 沒有穿著以往的黑色大衣,今天的黑澤先生換了一身還算運(yùn)動風(fēng)的衣服,就連頭上的帽子都摘了下來,銀色的長發(fā)束了起來,看起來平易近人了許多,也溫和了許多。 “去嗎?”第一次把真正意義約人的機(jī)會送出去的琴酒聲音有些生硬和輕微的不耐煩。 “等我一下?!饼堮R打了一個哈欠,趿拉著拖鞋向屋里走去。 因?yàn)樽罱掖迩拜呎{(diào)整了時間,他成了是上午十點(diǎn)的班,正好用來睡懶覺。不過既然黑澤先生邀請一起打網(wǎng)球,當(dāng)然必須要去啦,看看他和安室先生哪個更強(qiáng)一些。 沒幾分鐘龍馬拿著網(wǎng)球拍從房間里走了出來,依舊帶著自己百年不變的網(wǎng)球帽,“走吧?!?/br> 琴酒微微頷首,大步向外走去。 說起來還真是要感謝公寓的設(shè)計(jì)者能在公寓里面設(shè)置這么大的網(wǎng)球場。 龍馬把網(wǎng)球拍遞給琴酒,看向男人平靜淡漠的眼眸,“黑澤先生應(yīng)該知道規(guī)則吧?” “知道。”常年握槍而長有薄繭的手突然握上了網(wǎng)球拍,心里甚至還有些怪異。