第151頁
書迷正在閱讀:替身受假死之后、我以為我訂了個仿真男友、變身異界大法師、秦先生霸道又粘人、總裁您老婆生了個貓崽、魔王飼養(yǎng)計劃、心要野、櫻桃可樂、超凡領(lǐng)主的日常、替身有為/替身難為
“謝謝你的尊重,女士。”羅伯茨先生滿意地頷首,“我們現(xiàn)在的身份是和海盜做生意的黑心商人不是嗎?我們不如就干點(diǎn)符合自己身份的事吧。” “……我們可不是來這里銷贓的?!?/br> “只是順便,我的一些東西都快在倉庫里腐爛了。”巴塞洛繆頗為厚臉皮地說,“要是你們有存活,不如也在這兒銷……” 巴塞洛繆忽然閉了嘴。 一個當(dāng)?shù)厝四拥那嗄暾谙蛩麄冏邅恚拇虬绾芷胀?,看上去?yīng)該既不是水手也不是官員,大約只是普通的當(dāng)?shù)毓そ持惖募一铩?/br> 他們正在討論的有關(guān)身份的機(jī)密當(dāng)然不可能讓外人知道,安吉麗娜本以為這是個路人,只是閉上嘴準(zhǔn)備等他路過,可等青年越靠越近,她才發(fā)現(xiàn)—— 對方的目光正灼熱地凝在她臉上。 青年看起來有點(diǎn)緊張,他沒有看站在她周圍的另外兩個男人,而是直接和她說話,語句磕磕絆絆,顯得很羞澀。接著,青年紅著臉遞上來一個稍顯粗糙的陶罐。 不過,很遺憾,安吉麗娜沒有聽懂其中他一大串話中的哪怕一個詞匯。 她皺皺細(xì)長的眉毛,用胳膊撞撞尤利塞斯·斯派瑟——一個忽然用力摟住她的腰的男人——示意他翻譯。 尤利塞斯沒有理會安吉麗娜的要求,而是自顧自地回過去一段話。 青年的臉更紅了,他頗為尷尬地收回陶罐,轉(zhuǎn)身離去。 安吉麗娜感覺到他臨走前,視線戀戀不舍地停在她空蕩蕩的左手無名指上。 “你們說了什么?”安吉麗娜瞇著眼睛問,他直覺尤利塞斯又背著她做了什么不太光彩的事。 “沒什么,和那群招攬客人的酒館女人一樣,他是來碼頭做生意的。”尤利塞斯坦然地說,“那是個本地的陶工學(xué)徒,來推銷那個難看的罐子的?!?/br> 尤利塞斯頓了頓,在安吉麗娜緊逼的目光下鎮(zhèn)定地轉(zhuǎn)移視線。 “不過,親愛的,我想你最好重新戴上一個戒指……你知道,為了避免麻煩?!?/br> ☆、第九十二章 安吉麗娜下意識地摸了摸自己空蕩蕩的左手無名指,巴塞洛繆的表情似笑非笑,雙手抱在胸前擺出觀戲的樣子來。 但尤利塞斯沒有再說什么,他解釋道:“不過我想我們運(yùn)氣不錯,趕上一個好機(jī)會。這里正在舉行慶典……和紅胡子有關(guān)的慶典?!?/br> 尤利塞斯并沒有做太多的說明,但他們沒費(fèi)多少工夫就弄清楚了慶典是怎么回事兒。 “專門為紀(jì)念紅胡子?”安吉麗娜從當(dāng)?shù)鼐用袼槠频奈靼嘌勒Z和英語中聽說了始末后,不可思議地拔高了嗓音,“他可是個海盜!” “一個英雄般的海盜!”剛才還講得興致勃勃地婦女不滿地糾正道,她的英語別扭得要命,聽起來就像一只螃蟹想把自己塞進(jìn)寄居蟹的殼里,“他可是解救了許多人!” 安吉麗娜的表情大概依然算不上多信服,因?yàn)檫@位婦女用過重地眼皮沖她丟了個白眼。 “為什么你一點(diǎn)都不自豪呢,安吉麗娜?”巴塞洛繆問道,“我們也是海盜,有個上世紀(jì)的同行如此受到愛戴這是件好事,說明我們的職業(yè)沒有看起來那么不光彩不是嗎?” “受到榮耀的人又不是我,沒什么好好開心的?!卑布惸然卮穑瑢λ赃@僅僅意味著增加了她成為世界上最出色的海盜的難度。 “其他地方的人未必有這么喜歡紅胡子,但這里是米帝利尼——一個五百年都不見得會有什么名人的海濱小鎮(zhèn)?!庇壤剐χf出最好的答案,“一個希爾頓·蕾斯足夠他們開心的了,何況他還不是那種行為特別惡劣的海盜?!?/br> 為了表達(dá)對這位叱咤風(fēng)云的大海盜的崇敬,米帝利尼的居民決定為他舉行一個長達(dá)整整一周的慶典,最后一天將是最隆重的一天,所有人會在城市最大的廣場上聚集,還流行裝扮成海盜的樣子。據(jù)說這也是男女互相示愛或是定情的好日子,在最后一天的大舞會前,無論男女都會盡力尋找能夠發(fā)展浪漫關(guān)系的人,因?yàn)樗謧兛偸呛苌儆袡C(jī)會和情人團(tuán)聚的,因此要珍惜每一刻陸地上的時光——說實(shí)話,這樣的理由有點(diǎn)牽強(qiáng),如果不是世界上所有的節(jié)日最終都得變相成為情人節(jié)的話,安吉麗娜不得不懷疑米帝利尼的確非常缺乏像樣的活動。 安吉麗娜他們的運(yùn)氣大概算不上好,抵達(dá)這兒的時候已經(jīng)是慶典的第五天了,這意味著他們只剩下兩天的時間來正大光明地了解和紅胡子有關(guān)的一切。 很難找到什么事情比一支和海盜有關(guān)的商隊(duì),在一個和海盜有關(guān)的節(jié)日上,向當(dāng)?shù)鼐用裨儐柲莻€海盜的生平更正常。 船上的一部分水手,包括船長和大副們在內(nèi)——安吉麗娜并不否認(rèn)她對這種節(jié)日還挺有興趣的——都被分配到城鎮(zhèn)的各個地方去打探消息,為了提高效率,他們?nèi)挤诸^行動。 當(dāng)?shù)厝孙@然不認(rèn)為英語或是西班牙語對提高他們的生活質(zhì)量有什么幫助,大多數(shù)人面對安吉麗娜的詢問都露出茫然的表情,或者回上幾句帶著口音的土話,讓摸不著頭腦的家伙變成安吉麗娜。這不得不讓安吉麗娜意識到他們這趟旅行的翻譯人員太少了。不過,幸運(yùn)的是,她多少還是碰上幾個能和她說上幾句的家伙,雖然有時候不得不英語,夾雜西班牙語,再摻和幾句法語來幫助溝通。