第27頁
我再次替蘇格拉底要求晚飯,條野先生沖背后揮了下手,立刻有腳步聲走向遠方。 他走到閱覽室的書桌前隨意拉出張椅子坐下,雙手搭在膝蓋上抬起下巴向我示意:“隨意坐,放松些,矢田小姐?!边@人臉上的笑意就像是畫上去的一樣:“我們并不是在拷問,您只需要盡到公民義務照實詳細回答即可?!?/br> 所以,所謂的“專人說明”,根本就是這家伙自己嘛! 我把貓放在桌子上任其自由探索,抽出椅子坐下:“我是個插畫家,最近接到小熊出版社編輯河瀨的約稿,要為即將出版的一本推理繪制插畫?!?/br> “所以?”條野先生忽然側(cè)頭“看”向門口,很快一個穿著黑西裝的工作人員端著托盤走進來。 兩杯咖啡,一碟貓糧,擺在我們之間的桌面上。我端起熱氣騰騰的咖啡暖手,氤氳蒸汽中繼續(xù)回憶:“為了尋找靈感,午后帶著寵物出門取材?!?/br> 我仔細說明途徑的各個地點,又將偶遇柯南一行等等和盤托出。 “走累了就坐在車站背后的公園長椅上休息,一個頭戴棒球帽的男人匆忙將箱子拜托給我代為照看。他說他要去辦手續(xù)不方便攜帶,不等我拒絕就快速走開?!?/br> 從頭到尾每一處都沒有遺漏,條野先生聽完后笑得比剛才真誠多了:“感謝您的配合。不妨告訴您,這是個最近從關西流竄至橫濱的異能力犯罪者。我想您應該知道什么是異能力……”雖說內(nèi)部確有保密原則存在,不過坂口安吾的妻子么,應該不至于對此一無所知。 異能力?說實話我不太知道。畢竟我和安吾都只是普通人,異能力者的世界距離我們太過遙遠。條野先生并沒有留給我思考的時間,他選擇繼續(xù)說明。 “異能力帶來的不一定是幸運。因為生活中的種種不如意,這個罪犯選擇了年輕貌美的女士們作為報復發(fā)泄的目標,到您為止已經(jīng)出現(xiàn)了不下六位受害者。您真是個幸運的人,在被帶走前被我們發(fā)現(xiàn)。” 他隱去過多不適合詳細描述的細節(jié),只告訴我最簡單的來龍去脈:“現(xiàn)在嫌疑人仍未歸案,作為被他盯上的目標,您需要在這里暫時待上一段時間。” 這樣可不行,我有點擔心會耽誤開庭。 “抱歉,一段時間,具體是幾天呢?” 條野先生笑得比之前隨和多了,我不知道他怎樣辨別證詞,但是很顯然,他已經(jīng)確定了我的清白無辜:“像現(xiàn)在這種全方位監(jiān)控只需要四十八小時而已。如果沒能在這四十八小時內(nèi)將嫌疑人抓捕歸案,您將會被移交到另一處專門負責異能力者案件的民間偵探社,由他們代為保護?!?/br> 也就是說,我不得不在這家山間圖書館滯留兩天,其后自由程度再視情況而定。 ——謝天謝地,時間似乎能夠調(diào)配過來。 條野先生的語氣和微表情告訴我,這件事沒有商量的余地。 最終我沉默著點頭,默許了對人身權(quán)利的讓渡。不點頭又能怎樣呢?我似乎無法獨自解決眼下遇到的麻煩,向警察求助不丟人。 雖然沒有聽到應答,仍舊理解了的軍警先生忽然變得健談起來。大概是沒想到會遇上我這種配合度如此之高的人,他非常好奇的提出問題:“您難道就沒有一絲氣憤之類的情緒嗎?” ——這也太神奇了吧,異能特務科二把手坂口安吾的妻子,按照物以類聚的規(guī)則來看,怎么想也不能逆來順受到這種程度?憶及獵犬與異能特務科眉來眼去相愛相殺這幾年在坂口安吾手底下吃過的暗虧,條野采菊覺得自己似乎對這個形式上略高半級的行政科室了解還不夠透徹。 要不是失明后五感提**到如今這種“不動明王”的級別,他絕對會認定這女人是個極其高明的騙子。然而她的呼吸、心跳、氣息、以及全身上下的肌rou反應無一例外的表達著她的誠實——她說過的每一句話都是真話,連常人慣用的“省略”“嫁接”也沒有。 再jian猾的惡徒也逃不出“獵犬”的“耳目”,條野采菊對此自信十足。 或許這位夫人在供述時有些啰嗦嘮叨的嫌疑……那應該是心理疾病帶來的影響。 沒錯,矢田吹雪,或者應該說是“坂口吹雪”,正站在精神崩潰的邊緣,其本人對此毫無知覺。 這種情況并非個案,很多特殊部門要員的家屬都會出現(xiàn)類似癥狀。 為了保守秘密,為了保護家人,接觸“核心”的人只能選擇緘默,而他們身在圈外得不到任何解釋與安慰的家人日復一日被背負著看不見的壓力求告無門。就比如說坂口安吾,傳聞那家伙有句名言叫做“不下班就不用上班”,可想而知坂口夫人常年處于何種狀態(tài)。 老實說她能堅持到現(xiàn)在看上去精神仍舊正常,已經(jīng)是位非常堅韌的女性了。所以,關于這位女士最近向地方法院遞交訴訟請求這件事……我們軍警和審判系統(tǒng)是兩回事,與行政系統(tǒng)也彼此割裂,懂? ——他對這個滿身疲憊的女人產(chǎn)生了一種奇怪的、無法形容的好奇心。 “為什么要氣憤,我不是被保護的么?” 不太明白他突然拋出問題究竟想問什么。 我確實是不生氣的,無非把工作地點從自家客廳轉(zhuǎn)移至圖書館。被蘇格拉底盯著畫畫和被軍警盯著畫畫不存在本質(zhì)區(qū)別,只要不耽誤開庭,一切都好說。