四 薔薇頰的故事
書迷正在閱讀:卿卿如此多嬌(重生)、女仙編號零九九、[一人之下同人] 如遇觀音、一點(diǎn)點(diǎn)喜歡、?;ǖ臉O品狂醫(yī)、你仔細(xì)聽(先婚后愛1V1)、[網(wǎng)王同人] 星夜以北處光年、帶著淘寶穿成七零女配、[系統(tǒng)]每一任都對我念念不忘怎么辦、雌*******蒙
日前閑暇無事,不免到東安市場去游玩一番,在某書攤上看見方璧先生著的《西洋文學(xué)通論》,心中大喜,趕緊買了回來,連夜翻閱一下子。這是用唯物史觀來講西洋文學(xué)變遷的簡明的入門書,花了一塊半錢買來一看也該還是值得的。但是我看到第三章希臘與羅馬原書第六十四頁,不禁大吃一驚,只見上面寫著道: “抒情詩人中最惹起興味的,是女詩人莎孚(sappho)。關(guān)于她的身世,已成為一部分的傳說:據(jù)說她先陷為奴,由她的哥哥贖出,嫁于‘玫瑰紅頰’的洛獨(dú)劈斯(rhodopis),今傳有莎孚的斷章懷洛獨(dú)劈斯。另一傳說則謂莎孚在尼洛河中洗浴,有鷹攫其屣飛去,直至門非斯(memphis)而墜于埃及皇帝之御座前。因?yàn)殄锩郎?,埃及皇愛慕屣之主人,遣使者大索,終得莎孚而立以為后,莎孚死后,埃及皇為立一金字塔以為紀(jì)念。又有一傳說則謂莎孚的戀人極多,然始終為她所愛而竟不得回答者,則為一舟子發(fā)翁(phaon);據(jù)說發(fā)翁因?qū)τ趷凵裎人褂卸Y,被這位女神賜以青春不老的容貌。莎孚愛發(fā)翁不得,則投崖而死?!?/br> 這一大段,講作家的軼事似乎也講得太多了。除末一個傳說確曾有過外,其余又何其那么樣的“纏夾二先生”,講得真是莫名其妙。中國關(guān)于莎孚的記述想必還有,如《文學(xué)大綱》等,可惜手頭沒有,姑且查《自己的園地》中《希臘女詩人》一文,節(jié)錄于下以資比較: “薩福有二弟。……次名哈拉克瑣思,業(yè)運(yùn)酒,至埃及遇一女子,名羅陀比思,悅之,以巨金贖其身;羅陀比思者義云薔薇頰,舊為耶特芒家奴,與寓言作者埃索坡思(舊譯伊索)為同僚也?!?/br> 上面所說,大抵是根據(jù)二千四百年前的歷史,老祖師海羅陀妥思(herodotos)的話。我們現(xiàn)在可以再去從英國華頓(h. r. wharton)的《莎孚小傳》中得到一點(diǎn)資料,他說: “哈拉克瑣思以運(yùn)酒為業(yè),將有名的勒色波思酒運(yùn)往埃及的瑙克拉帖思,他在那里愛上了一個美婦人,名叫陀列哈或羅陀比思,以巨金為之贖出奴籍。海羅陀妥思說她從忒拉垓地方去,曾服侍過薩摩思的耶特芒,和寓言家伊索做過同僚。蘇伊達(dá)思說哈拉克瑣思娶了她,生有子女,但海羅陀妥思只說她被落籍,仍留在埃及,因?yàn)樗苊利?,獲得相當(dāng)?shù)呢?cái)產(chǎn),她后來捐出十分之一,做了許多烤牛用的鐵串獻(xiàn)在臺耳菲的亞頗羅廟里。但是亞典那歐思批評海羅陀妥思錯把兩個人溷在一起,說哈拉克瑣思娶了陀列哈,獻(xiàn)鐵串給臺耳菲的乃是羅陀比思。的確莎孚在詩中稱她為陀列哈,而羅陀比思則是她的狎客們通用叫她的名字亦未可知。 還有一種關(guān)于羅陀比思的混亂的傳說,便是在希臘說她建筑那第三金字塔。海羅陀妥思曾經(jīng)努力說明,這樣一個工程遠(yuǎn)非她的財(cái)力所能及,實(shí)在是前代的帝王們所造的??墒沁@故事還是流傳,雖然明顯地是虛假的,至少到普列尼時(shí)代為止。朋生等人曾說明這造塔的人或者是尼多克列思,埃及的美后,許多傳說的主人公,蓋建筑始于米克列奴思,而尼多克列思完成之也。 斯忒拉波和愛列安又講一羅陀比思的故事,令人想起童話里的灰娘(derella)。他們說,有一天羅陀比思在瑙克拉帖思河里洗浴,一只鷹從她侍女的手里攫去了她的一只鞋子,飛到門非斯,在埃及王的頭上盤旋,就將鞋子落在他的懷中。王看見鞋子之美,又覺得這事之奇,便遣人到全國去訪求這鞋的主人。這主人在瑙克拉帖思城中找到了,帶到王那里去,他就立她為王后,據(jù)說在她死后王又給她造了第三金字塔作為紀(jì)念?!?/br> 所謂莎孚“憶洛獨(dú)劈斯”的斷章我們也找不到,只見過有四句,英國haines編《莎孚遺詩》第十,大意云: 拘普列思,他找到了更苦辣的你, 他們夸張地這樣說著, 陀列哈得到了她的 真如意的第二的情人! 拘普列思即愛神的別名,即亞孚羅迭德,羅馬稱為威奴思,或譯維納絲,委娜斯。這斷句大約是說哈拉克瑣思獲不到愛神的恩惠,所以娶了陀列哈這個娼女,為瑙克拉帖思人所嘲笑,末二行是模仿他們的口氣。莎孚及其弟兄與羅陀比思即薔薇頰的關(guān)系大概就是如此。至于另外有男性的洛獨(dú)劈斯,以及莎孚為奴為后的各種有趣味的傳說,孤陋寡聞的我們實(shí)在未曾聽見過,亦未知有何出典也。 二十年三月七日。