第68頁
亞爾林睡著了。 精致的側(cè)臉壓著粗糙的書頁,白皙的手指虛握著光滑的筆身。他的眼瞼處多了些烏黑,彰顯出近日的勞累。 少年的劉海變長了。 銀白的發(fā)尾搭在細密的眼睫上,綴著從窗外傾瀉而下的陽光,分外夢幻,有種透澈而干凈的美麗。 于是彼得不由自主的伸出手,撩開了這幾縷發(fā)絲。 他鼓起腮幫子,頗為無奈的嘆了口氣:“……適當?shù)男菹⒁埠苤匾?。肩膀上的傷才剛好吧?!?/br> 彼得·帕克一邊低聲念叨,一邊輕輕的抽走亞爾林手中的筆,再小心翼翼的將少年抱到床上。 他脫掉亞爾林的鞋,為他蓋好小毛毯。 “……做個好夢?!?/br> 彼得看不見自己的表情。 他不知道,聆聽著亞爾林的呼吸聲、描繪著少年的五官的自己,露出了多么溫柔又沉靜的姿態(tài)。 仿佛微風里的向日葵,搖曳成情思。 ——梅·帕克停下了敲門的手。 “……彼得?” 沉浸于戀慕內(nèi)的少年猛的驚醒,急忙收斂起太過露骨的神色。他無比慌亂的站起身,拍了拍褲子上的灰塵。 “梅?我只是……” 彼得思考著措辭:“——我怕他著涼?!?/br> 他可以提前發(fā)現(xiàn)梅·帕克的,畢竟他的感知力遠超常人。但他滿腦子都是陷入沉眠的少年,完全沒有探查四周。 彼得十分懊惱,又如釋重負。 ……遲早會被發(fā)現(xiàn)的,不是嗎? 意外暴露,比主動告知簡單。 省略掉了一系列的掙扎。 “……” 梅·帕克沉默了半晌。 她早有預(yù)感—— 在亞爾林不告而別的那個清晨,梅看見了彼得通紅的眼眶。她的侄子,青澀、膽怯,卻韌性十足,頑強至極。 僅僅是與朋友分離…… 彼得不是小孩子了。 他已經(jīng)過了接受不了分別、連搬家都得哭鬧幾次的年紀。而這樣的彼得·帕克,因為亞爾林的離去,被淚水蓄滿了眼睛。 ……早該意識到的。 梅失笑,含了些嘆息。 “你追到他了嗎?” 女人的聲音很輕,似乎是擔心吵醒床鋪上的少年。她的眉宇間減去了怔然,添了釋然和包容。 梅的嘴角微揚,語帶調(diào)侃。 彼得愣愣的回答:“……還沒?!?/br> “噢——” 梅拉長尾音,端詳著他。 由她撫養(yǎng)長大的孩子滿目驚惶,摸不清她的心思。大男孩自顧自的忐忑著,睫毛顫動,攪亂了眼睛內(nèi)的光澤。 “彼得。” 梅再次彎下眸子,語調(diào)似風,輕而柔和:“本離開后,你萎靡不振、把自己關(guān)在屋里,不吃不喝……那時候,我最大的愿望,就是你對我笑一笑?!?/br> “失去了本,我只剩下你了?!?/br> “所以……” “彼得,不管你想做什么,喜歡誰——只要不是違法亂紀、危害社會的事——我都會支持你。” 女人的視線掃過亞爾林。窗外的陽光落在少年的眉眼間,隨風舞動的窗簾模糊了少年的五官,襯得他像是林間的精怪。 梅半闔下眼,神色平淡。 “彼得?!?/br> 她開口:“我只希望你幸福?!?/br> “除此之外,我別無所求?!?/br> 第40章 亞爾林是被查爾斯約出來的。 他檢查了一遍資料,?就背著包趕到廣場。 廣場內(nèi)人很多,不適合商務(wù)洽談,更像是好友間的聚會……少年的步伐變得遲疑。他捏著背包帶,?循著教授的指示,停在白色的方桌旁。 “……” “……萬磁王?” 亞爾林問:“澤維爾先生呢?” 惡名昭著的兄弟會首領(lǐng)沒有戴頭盔——這是善意的信號。男人似乎不怕被教授探查大腦,?沉著的坐于方桌的一側(cè)。 埃里克·蘭謝爾沒吭聲。 他半垂著眼睫,抿了口咖啡:“我從查爾斯那了解了你的故事……你真的放得下嗎?” 男人的語調(diào)極為平和,?宛如在風中婆娑的枝葉。烏黑的圓帽擋住了陽光,?使他灰藍色的眼眸顯得疏離而冷漠。 埃里克放下瓷杯,看向亞爾林。 ——“你真的不想復(fù)仇嗎?” 少年的模樣令他意外。 新聞報道里的瘋狂與漠然,初次見面時的狼狽和彷徨……而如今進入他的視野的,是一個洗盡鉛華后,溫和又優(yōu)雅的小王子。 殘留著憂郁,卻不損其光華。 亞爾林彎下眸子,?笑了一聲。 少年拉開椅子,坐到萬磁王的對面。桌面上擺著一個棋盤,棋子零落,?組成了殘局。 于是亞爾林懂了:教授是幫萬磁王約的他。 可…… 為什么呢? 他跟萬磁王明明沒有交集。 小王子思緒萬千。 出于對查爾斯·澤維爾的信賴,亞爾林決定實話實說——“放不下。想復(fù)仇。” “……”埃里克微怔。 這與他想象的不太一樣:復(fù)仇這種沉重的字眼,被這么輕描淡寫、笑意盎然的說出來,就變了味。 埃里克皺起眉,?盯著深褐色的咖啡,表情有些難看。 少年仿佛感受不到他的冷淡,徑直往下敘述:“但是……我發(fā)現(xiàn)了比復(fù)仇更寶貴的事物?!?/br>