99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 歷史小說 - 重生之黑蓮花的綻放在線閱讀 - 第81節(jié)

第81節(jié)

    明天,天一亮,田野微露曙光時(shí)分,

    je partirai. voistu, je sais que tu m’attends.

    我就啟程。你瞧,我知道你在等我。

    j’irai par la forêt, j’irai par la montagne.

    我將穿過森林,我將翻山越嶺,

    je ne puis demeurer loioi plus longtemps.

    我無法長(zhǎng)此遠(yuǎn)離你的身影。

    ……

    et, quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe

    待我到達(dá)你的墓前,

    un bouquet de houx et de bruyère en fleur.

    我會(huì)放上一束盛開的歐石楠和翠綠的冬青。

    那個(gè)時(shí)候劉爽也知道,自己回國(guó)為吳森若報(bào)仇,結(jié)局很有可能就是提前死亡了吧??墒撬€是回去了,毫不猶豫地回去了。

    而自己,在劉爽的墓前擺上了一束盛開的紫色歐石楠和翠綠的冬青,被尾隨而來的組織成員一槍爆頭。

    “je partirai. voistu, je sais que tu m’attends……”她那首詩還沒有念完,就倒在了石板上,壓碎了那束淺紫色的歐石楠,一如她美好又破碎的愛情。

    我就啟程。你瞧,我知道你在等我。

    你果然,在等我。

    這一世,我會(huì)替你承擔(dān)一切,沒有任何人可以再傷害你。

    你的生命應(yīng)當(dāng)充滿陽光,而不是陰霾;你的四周應(yīng)帶圍繞歡聲笑語,而不是嘲諷;你的眼神應(yīng)當(dāng)明亮無塵埃,你的話語應(yīng)當(dāng)直爽自在。那才是曾經(jīng)的你,而不是陰郁地沉浸在悔恨和仇視中,干涸了靈魂,枯竭了愛情。

    這一世,我依舊愛你,更加愛你。

    作者有話要說:= =那姑娘說的法語俺是讓一朋友幫忙翻譯的,如果有什么問題親愛的們可以留言指出來噢~(法語時(shí)態(tài)太多了嚶嚶嚶嚶嚶)

    給劉爽預(yù)定的這個(gè)老婆,是故事一開始的時(shí)候就寫入大綱了的。不然單憑木雪一個(gè)人,森若日后在國(guó)外的危機(jī)無法完全解除。這也是個(gè)好女孩,對(duì)情節(jié)的影響力不會(huì)特別大,但沒有的話會(huì)讓情節(jié)有bug。

    其實(shí)俺這個(gè)人還是有點(diǎn)相信命數(shù)的,命運(yùn)可以改變,但是命數(shù)里有的劫難還是會(huì)出現(xiàn)。關(guān)鍵是看自己愿不愿意做出改變,或者說有沒有貴人幫扶。

    ————————————————————

    《demain, dès l’aube》(《明天,天一亮……》

    demain, dès l’aube, à l’heure ou blanchit la campagne,

    明天,天一亮,田野微露曙光時(shí)分,

    je partirai. voistu, je sais que tu m’attends.

    我就啟程。你瞧,我知道你在等我。

    j’irai par la forêt, j’irai par la montagne.

    我將穿過森林,我將翻山越嶺,

    je ne puis demeurer loioi plus longtemps.

    我無法長(zhǎng)此遠(yuǎn)離你的身影。

    je marcherai, les yeux fixés sur mes pensées,

    我將沉湎于苦思冥想,

    sans rien voir audehors, saendre au bruit,

    我對(duì)一切視而不見,對(duì)一切聽而不聞,

    seul, inu, le dos courbé, les mains croisées,

    雙臂交叉彎腰弓背,無人知曉踽踽獨(dú)行,

    triste, et le jour pour moi sera e la nuit.

    我傷心不已,我覺得白天如同半夜深更。

    je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,

    我不會(huì)去遠(yuǎn)眺傍晚金色的彩云,

    ni les voiles au loin desdant vers harfleur,

    我不會(huì)去凝望哈佛爾港的孤帆遠(yuǎn)影,

    et, quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe

    待我到達(dá)你的墓前,

    un bouquet de houx et de bruyère en fleur.

    我會(huì)放上一束盛開的歐石楠和翠綠的冬青。