第372章 危險地區(qū)
書迷正在閱讀:沒人比我更懂發(fā)家致富[年代]、八零懶媳婦、男神擒獲記:甜蜜不會只在回憶里、變身反派蘿莉、媳婦兒很暴力、穿書之九零美人魚、三國:巔峰召喚、重生復(fù)仇錄、全職白蓮花[快穿]、滿朝文武愛上我 第二冊
宋川陸熵沒說話,倒是宋語也有些好奇,蘇挽月是怎么做到的,她的修為太低,還沒有到蘇挽月他們這個程度。 修士修為到了一定境界之后,幾乎可以說是換腦了。腦部的開發(fā)是普通人的好幾倍,很多東西自然是看一眼就明白了。 更別說是語言了,學(xué)習(xí)速度也是普通人的數(shù)倍。 蘇挽月只是笑了笑,就開始用緬國的語言跟蘇克林交流,蘇克林的面色越來越詫異,有一些詞匯蘇挽月并不是很熟悉,但是蘇克林知道??墒撬l(fā)現(xiàn),只要他說一遍,再用華語解釋一下,這小姑娘立即就明白了。 而且還能夠靈活的運用起來。蘇克林的額頭已經(jīng)開始冒汗了。下意識的就開始用華國的語言跟他們交流。 連緬語都不敢說了。惹得周圍的人頻頻側(cè)目。 這個時候宋語覺得有點奇怪了。畢竟一開始蘇克林是偶爾說緬語,偶爾說華語的,有時候是蘇挽月問,他回答,有時候是他單方面的介紹。 忽然一下子全部用華語來說,轉(zhuǎn)變的速度有點快,就會顯得有點不太正常。 “你為什么不用緬語了?” 宋語也是一個心直口快的性格,心里想什么就問了,這么一問,蘇克林就更加尷尬了。他結(jié)結(jié)巴巴的說道“沒,沒事……” 對他來說當(dāng)然沒事,華語是他的母語,緬語跟他們平時在家里說的方言差不多,稍微還是有些差別的。但是大多數(shù)情況下都差不多。 因為他mama是緬國人,他從小就會三種語言,相反的,因為華國北方的語言使用的不多,反而顯得有些生硬。 蘇克林是一個頭腦靈活的漢子,他很看好旅游這個產(chǎn)業(yè),在他的家鄉(xiāng)一年四季溫暖如春,素來就有“花都”的美稱,等以后人們的生活富足起來,旅游業(yè)遲早會發(fā)展起來。 這一點,蘇克林的眼光一向就很有前瞻性。 “小meimei,你是不是有什么親戚在緬國,或是在這邊境生活的?” 蘇克林問道。這話其實有點冒昧,但是蘇克林實在是忍不住了。他自認是一個很有頭腦的人,但是他會這三種語言主要是因為他從小有這個環(huán)境。 人在一個環(huán)境之中長大,就算是再笨都能學(xué)會某一種,或是幾種語言。 但是眼前的小姑娘不一樣。如果她不是絕頂聰明,就是她以前有學(xué)習(xí)過這種語言。 蘇挽月笑著望著他,微微搖了搖頭。蘇克林心里有點不相信。但是人家說了,難道他說我不信,你一定在緬國生活過,或是你一定有在緬國,或是華緬邊境的親戚? 不過他這會兒十分緊張,對蘇挽月自然也有一些保留。因為如果眼前這個小姑娘如果把緬語都學(xué)了,那他這個翻譯就沒有存在的價值了。 蘇克林瞬間就有了危機感。 蘇挽月笑瞇瞇的看了他一眼,他沒由來的一陣心虛。 “你放心,我們還是需要你的,就算我學(xué)了緬語,我對緬國也沒有你那么熟悉。你可以放心的教我。我們不會辭退你的。” 蘇挽月這么一說,蘇克林總算是松了一口氣。也對哦,在這里的還有誰能跟他一樣對華緬兩國,以及邊境地區(qū)這么熟悉? 因為格外關(guān)注翻譯以及旅游方面的事情,蘇克林一有空就跑到緬國去走親戚,四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)等。現(xiàn)在聽蘇挽月這么一說,眼睛一下子就亮了起來,“是,是。” 這話用的是緬語。 等到了他們村附近的一個小鎮(zhèn)的時候,蘇克林又著重跟他們介紹了一個風(fēng)景優(yōu)美的村子。那個村子里面種滿了各種鮮花。 衛(wèi)老忍不住了,不過他忽然發(fā)現(xiàn)自己竟然一句話都說不出來,嚇得他眼睛瞪得極大,臉上的表情恐懼極了。 不過除了宋語之外,其他人都沒有關(guān)注他的表情如何。因為宋語看到了,她就覺得很奇怪。因為衛(wèi)老一向是耿直的性格,不像是有什么話藏在心里不說的人。 看著憋得臉都紅了。 “衛(wèi)老,您怎么了?怎么臉都紅了?” 衛(wèi)老狠狠的瞪了宋語一眼,宋語心里委屈極了。蘇克林則有些尷尬?!澳莻€,野人山那邊沒什么可玩的。” 蘇挽月記得他之前就說過這句話,現(xiàn)在又重復(fù)了一遍,那看似不經(jīng)意的一句話,可如果仔細看的話,就能看出他那看似平靜的臉上滿是恐懼的表情。 衛(wèi)老想說什么,可是奈何他想說出“秘境”和藥材相關(guān)的字眼的時候,他的喉嚨就跟被什么堵住了似的。 連聲音都發(fā)不出來。 衛(wèi)老是一個相當(dāng)耿直的人,有話卻不能說讓他十分難受。 “我們到底什么時候才能去……” 聲音又沒了,后來衛(wèi)老知道了,只要說到藥材還有那個什么秘境,他的聲音就發(fā)不出來,可奈何他根本就不知道是怎么回事,只好氣得在一邊干瞪眼。 看得蘇克林心里直發(fā)毛,還以為老爺子是對他有意見呢。 “你們是從燕京過來的,不知道枯門嶺那邊,那邊過去就是喜馬拉山脈,終年冰雪,氣候惡劣。” “等等,你一會兒說野人山,一會兒又說枯門嶺……” 宋語被繞的有點暈,宋語雖然不聰明,但是也不傻啊,因為一開始這蘇克林說的是枯門嶺,一會兒又說野人山,應(yīng)該指的是一個地方,蘇克林一聽,面色稍稍有些尷尬。 野人山又名克欽山區(qū),枯門嶺,胡康河谷山。 位于華國和緬國,印國交界處,位于緬國最北方,再北是冰雪皚皚的喜馬拉山脈,東西皆為高聳入云的橫斷山脈所夾峙。 方圓五六百公里,為邁立江和敦江上源各支流的分水嶺。最高點本帕山,海拔三千多米。為緬國少數(shù)海拔超過三千米的高峰之一。 至于那個地方為什么叫做野人山也是有來頭的。那個地方山林茂密,瘴癘橫行,據(jù)說生活著一群野人,這批野人不跟外面的人來往,里面蛇蟲鼠蟻數(shù)量眾多。 普通人進去幾乎沒有生還的可能性。所以邊境的居民幾乎是談之色變。 蘇克林這樣的還能抑制內(nèi)心恐懼的,那都是膽子大的了。 “所以,你們千萬不要想不開去那個地方?” 蘇克林找了一個地方,找了當(dāng)?shù)刈詈玫木频?,把門仔細關(guān)好,用他那稍顯得生硬,但還算流利的華國語言把這件事情仔仔細細的跟他們說了一遍之后,這才又叮囑說道。