第94頁
天,什么人會隨身帶面包刀啊! 只想占占嘴上便宜的威爾金斯嚇得掉轉(zhuǎn)頭就跑,因胖胖的肚子,跑起來的樣子很有幾分狼狽。 可阿爾這回打定主意要給這頭肥豬一點(diǎn)兒教訓(xùn),就在后頭窮追不舍。 兩個(gè)人一前一后地跑了起來。 本來他們講話的時(shí)候,是在一條人少的小路上。 可這么跑著跑著,居然前奔后逐地跑到了大街上。 街上行人見了這情景不免尖叫。 威爾金斯慌不擇路,又被叫得心慌,不知道誰扔了個(gè)香蕉皮,一腳踩到,摔倒在地。 阿爾跑得飛快,立刻追上來,踩著后背,揪著頭發(fā),照他肚子、屁股,狠狠踢了好幾腳泄憤 旁邊的人起初害怕,等見那挺兇的少年是將面包刀丟到一邊的,只是用腿踢,并沒有真要下手去殺人的意思,便又都圍上來看起了熱鬧。 這時(shí)候,又有人喊“警察來了”! 阿爾也毫無懼色,只大大方方地將飯店賬單一擺,很是理直氣壯:“我貧民區(qū)出來,一大家子要養(yǎng),可這死胖子自稱是什么大人物,一路騙吃騙喝,一頓飯吃了我兩周薪水,我打騙子又有什么錯(cuò)?” 兩周薪水?! 騙吃騙喝?! 旁邊立刻有人喊了一聲:“打得好!” 更有正義感十足的人大聲呼喊:“騙子該死!”“打得輕了,正該挖出他的黑心爛肺來!” 威爾金斯已經(jīng)怒極,還待上前爭辯。 突然有人拽住了他胳膊,沉聲怒斥:“丟臉還不夠嗎?真鬧到警察局,要整個(gè)業(yè)界都知道你的豐功偉績嗎?” 威爾金斯一抬頭,發(fā)現(xiàn)抓著自己的竟不是別人,而是同行。 那位著名劇評家湯姆柯蒂斯先生正冷冰冰地怒瞪著他…… 他前不久才盜用過人家的言論,此時(shí)又被撞到如此丑態(tài)。 一時(shí)間心中又是心虛,又是驚懼,又是憤恨,最終,無地自容,羞愧掩面,一言不發(fā)地轉(zhuǎn)過身,瘸著腿快步逃開了。 阿爾淡定地目送他離開,又低頭拍打了一下衣服上的灰塵,還要去撿面包刀。 旁邊那位一開始還想管事,后來發(fā)現(xiàn)是打騙子,就站一邊看熱鬧的警察不由提醒了一句:“嘿,這玩意兒還是放廚房里比較好?!?/br> 阿爾露出一個(gè)很具欺騙性的靦腆笑容,強(qiáng)行解釋一句:“巧合,巧合。這是我給我媽新買的?!?/br> 警察:呵呵。 可見,這話是沒人信的。 周圍全是一片哈哈哈的笑聲。 湯姆柯蒂斯先生那位畫家好友羅伯特對此更是十二分的快樂。 他性情本就活潑,此時(shí)毫無架子,特別親熱地拍了拍阿爾肩膀,很自來熟地說:“你知道嗎?這事我早就想干了!” 作者有話要說: PS.求生欲:警察偶爾不怎么管事,在國內(nèi)肯定是沒有的啦! 再PS.我44章的評論最少(哼,我每天數(shù)著數(shù)呢)。但你們看,這幾張的人物都是44章出來的!你們還不看,告訴你們,全都是有用的! 以及,阿爾被堵,面包刀第一次出現(xiàn)應(yīng)該是11章! 第49章 柯蒂斯:你松開你松開你快松開 “威爾金斯這混蛋就該這樣在大庭廣眾之下被狠狠揍一頓的。”畫家羅伯特很開心地說。 這是一位脾性相當(dāng)春風(fēng)和樂的中年男人, 下巴處還蓄著頗有藝術(shù)家風(fēng)范的時(shí)髦小胡子,一說起話來就忍不住手舞足蹈,那興奮到眉飛色舞的樣子, 十足孩子氣:“合該這樣!狠狠揍他的?!?/br> 阿爾還不知道這人是誰,一時(shí)不好接話茬。 但聽到對方的話, 猜測應(yīng)該算是敵人的敵人, 于是,他就也回了一個(gè)禮貌的微笑。 這時(shí)候, 那位湯姆柯蒂斯先生從旁開口了。 他烏黑的眼睛定定地望著阿爾:“我最近聽到不少關(guān)于你的消息, 人們將你稱為‘本年度最令人驚喜的天才劇作家’。本來我是不信的, 可直到今天碰上,我才知道,盛名之下無虛士, 你確實(shí)是能帶給人極大的驚喜??!” 阿爾已經(jīng)認(rèn)出了這位德高望重的老先生。 但他對自己剛剛被威爾金斯氣極,不小心展露出粗魯、野蠻的一面有點(diǎn)兒尷尬,有心想給對方留個(gè)好印象, 便佯裝什么都沒發(fā)生,很謙虛地試圖將前事統(tǒng)統(tǒng)敷衍過去:“呃, 只是運(yùn)氣好, 運(yùn)氣好!” “你說是運(yùn)氣,但我要說是實(shí)力?!?/br> 湯姆柯蒂斯惡趣味地繼續(xù)揪著剛才的事不放:“運(yùn)氣可不能幫你舉著面包刀, 不依不饒地追著無恥之徒狂奔兩三百米……說實(shí)話,我有生以來第一次見到如此有‘實(shí)力’的劇作家, 真是大開眼界?!?/br> 畫家羅伯特又一次爆出大笑。 阿爾臉頰不禁有點(diǎn)兒發(fā)燙。 但他抿了下唇, 依舊頑強(qiáng)掙扎著裝若無其事:“謝謝夸獎,在戲劇這一行,我還差得遠(yuǎn)呢?!?/br> 湯姆柯蒂斯的眼中不由閃過一抹笑意。 但他還是擺著很嚴(yán)肅的樣子, 一板一眼地歉意說:“有一樁事,我得先給你道個(gè)歉。前不久在看《好色之徒》時(shí),我曾出于好奇,同人打聽了一下你的一些情況?!?/br> 阿爾不介意地?fù)u搖手:“沒什么的,我的事很多人都知道。” 湯姆柯蒂斯便又說:“你才十五歲就代替去世的父親養(yǎng)活了一家子人,這是很了不起,也是很高尚的行為?!?/br>