第82頁(yè)
阿爾心里這么想,嘴上也是這么說的,所以,這話聽起來(lái)十分理直氣壯:“你不能因?yàn)閼{空想象的事來(lái)指責(zé)我吧?” 可盧克還是一副乍看平靜,實(shí)則咬牙切齒的樣子:“我知道,這事能怪你嗎?不能!說到底,你又有什么錯(cuò)呢?你又聰明又厲害又好心腸,懂得還多,還無(wú)私地幫助了那么多人,哪怕只是無(wú)意的,可我也承你照顧那么久了。說到底,你不過是喜新厭舊罷了!(阿爾:什么?這是擱哪冒出來(lái)的罪名?)現(xiàn)在,你有了那個(gè)見鬼的戲劇新玩具,就想把以前的舊玩具拋到一邊了,這是人之常情?。ò枺海??)我和你的舊玩具本來(lái)應(yīng)該識(shí)趣地乖乖退場(chǎng)的(阿爾:??)……” “可我偏偏不甘心!我不甘心!” 他說到這幾句的時(shí)候,突然捋著袖子,猛地逼上前好幾步。 阿爾嚇了一跳。 他本能倒退幾步,還露出了警惕防備的神色,仿佛是怕他動(dòng)手一般。 盧克見了更加生氣和難過了,心想:“你居然認(rèn)為我會(huì)傷害你嗎?” 他怒瞪許久,越想越難過,最終氣沖沖地轉(zhuǎn)身,一路沖出房門,把門‘砰’地一聲給帶上了。 阿爾這才松了一口氣。 他一方面感覺這場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí)來(lái)得實(shí)在太過莫名其妙,另一方面卻又感受到了自家小伙伴好像是真的傷心了,一時(shí)心神紛亂:“我是不是真做了什么過分的事?可我到底做了什么???” 但這事暫時(shí)也沒什么下文了。 一方面,即將到來(lái)的熱鬧演出季,還有期待很久的首演開幕,占據(jù)了他太多的心神;另一方面是家里的事情。西爾維夫人修養(yǎng)得差不多,鬧著要出院,家里又多了個(gè)年幼可愛、卻沒行動(dòng)能力的弟弟需要照顧,另一個(gè)年紀(jì)較大的弟弟約翰明年入學(xué)的事情也需要納入日程表…… 阿爾就家里家外地忙了一圈…… 等過去一個(gè)多月后,他才發(fā)現(xiàn)很久都沒看到盧克了。 很難形容那一刻失落的感受。 阿爾煩惱了一陣子,還是不想失去朋友,又開始琢磨怎么與盧克和好。 這時(shí)候,《好色之徒》終于訂下了正式首演的日子。 這次可不像預(yù)演,找家小劇院,觀眾也才幾百人,只悄悄地表演一番就行了,而是正經(jīng)地找了一家大劇院,在演出前,還特意邀請(qǐng)了報(bào)紙、雜志、電視、廣播等戲劇評(píng)論家前來(lái)觀賞。 當(dāng)然,有些不邀請(qǐng)的不速之客也會(huì)主動(dòng)到訪。 這些不速之客多數(shù)是演出季的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。 他們通常會(huì)帶著極端挑剔的心理出現(xiàn)在劇場(chǎng),面無(wú)表情,仿佛參加一場(chǎng)葬禮一樣,全程都像是看死人一樣地漠然看著舞臺(tái),在這個(gè)過程中,還要用一種雞蛋里挑骨頭的目光,錙銖必較地注意劇中的每一個(gè)細(xì)節(jié),每一句歌詞,每一個(gè)舞蹈動(dòng)作,一旦從中發(fā)現(xiàn)什么不太好的信息,立刻如獲至寶。 太好啦! 等著看第二天報(bào)紙、雜志上那些足足把創(chuàng)作人氣死的種種攻擊言論吧。 不過,暫且不提這些無(wú)趣的事。 只說在演出前,考慮到是首演比較有意義,愛麗絲小姐體貼地特意從合作劇院那邊,幫大家要了一疊內(nèi)部票過來(lái),大聲詢問:“有沒有人想給家人、朋友拿個(gè)票?” 劇組的大家多數(shù)身經(jīng)百戰(zhàn),對(duì)這種內(nèi)部票的事情相對(duì)淡定,沒那么激動(dòng)。 所以,有的過去隨手拿了幾張回去,有的不喜歡家人看自己表演就一張票也沒拿…… 于是,等大家都拿完,票還剩下挺多。 阿爾就走過去,特自然地把剩下票全裝兜里,包圓了! 知道他過往歷史的愛麗絲小姐不禁狐疑,拉著他問:“等等,你不會(huì)拿去賣高價(jià)票吧?” 阿爾很是尷尬,不禁委屈地喊了一句:“愛麗絲小姐,我也是有親朋好友的呀?!?/br> 愛麗絲頓時(shí)不好意思起來(lái)。 她還找了塊水果糖塞過去表示歉意。 阿爾自然也不會(huì)斤斤計(jì)較。 接下來(lái),他開始了給親朋好友的送票之路。 最先送的人,是距離最近的史密斯先生。 賣票的史密斯先生一看見票就笑了:“哈哈,我賣了半輩子票,還是第一次有人送我票。” 阿爾笑說:“請(qǐng)務(wù)必賞個(gè)臉吧。” 史密斯先生連連點(diǎn)頭:“好啊,好??!哪怕求人帶班,我也一定去的?!?/br> 接著,阿爾又去了本福爾曼先生家里。 除了戲票外,他還跑了百貨商店,給福爾曼夫人買了一件時(shí)髦的大衣,給福爾曼先生買了一些香煙,然后,才正式登門。 福爾曼夫人一見他就特別開心,一邊擁抱他,一邊轉(zhuǎn)身喊:“本!快來(lái)看看誰(shuí)來(lái)啦!” “哎呀,是小阿爾呀!你長(zhǎng)高長(zhǎng)胖,也長(zhǎng)俊了呢!”福爾曼先生高高興興地從屋里走出來(lái)說。 “我不是小孩了。”阿爾忍不住說。 “可在我們眼里,你就是啊?!备柭壬呛堑?。 等到阿爾交代來(lái)意,拿出戲票請(qǐng)他們?nèi)タ磿r(shí)…… 福爾曼夫婦都驚呆了:“你寫的本子,你搞出來(lái)的劇?” 等阿爾給出肯定回復(fù)…… 這對(duì)夫婦不約而同對(duì)他肅然起敬,像是看值得尊敬的什么文化人一樣。 阿爾只好抗議:“我拿你們當(dāng)最最值得尊敬的家人和朋友。所以,你們要是這樣,可就傷透我心了。難道我窮困的時(shí)候,你們?cè)敢鈳臀遥傻鹊轿揖硾r轉(zhuǎn)好了,反而卻要疏遠(yuǎn)我嗎?這算是什么道理?如果這樣的話,我寧可還是當(dāng)初那個(gè)窮得兜里沒一分錢的孩子了。”