第218頁
?。??? 什么鬼。輪流的嗎? 伊莎貝拉心情忐忑地敲了敲門,“祭司大人?” “進(jìn)。” 她將門打開個(gè)縫,也學(xué)著阿斯特洛菲爾神官的樣子鉆進(jìn)去。 里面?zhèn)鞒鲆宦曒p笑,“你怎么鬼鬼祟祟的?” 嗯? 那人的聲音就在她的旁邊,伊莎貝拉進(jìn)去后,小心地將門關(guān)上,發(fā)現(xiàn)祭司大人已經(jīng)穿好了一身的西裝,敲著腿坐在柔軟的沙發(fā)上,金色的頭發(fā)垂落在肩膀上幾綹,被暖金色的光影襯托著,像是一個(gè)有幾分冰冷的大美人。 “過來啊,”他對(duì)著她勾了勾手指,“你不是找我有事嗎?” 美人的手指好修長,手腕處金綠色的袖口閃閃發(fā)光,襯衫的袖子、衣領(lǐng)、扣子整整齊齊,一看就是仔細(xì)對(duì)著鏡子整理過的。 又來了,祭司大人又要色/誘她。 穿得像個(gè)紳士,散著的長發(fā)披散著又像個(gè)高冷的大美人。 伊莎貝拉走過去,坐在他的身邊,手不自覺地就偷偷摸了下垂落在她身側(cè)的金色長發(fā),好滑啊,用的什么洗發(fā)水? 手感好好。 祭司大人早就感覺到伊莎貝拉不安分的小手偷偷扯他的頭發(fā),他只不過是裝作不知道。她對(duì)他的頭發(fā)好像很感興趣呢。 “我想要請(qǐng)你幫我看一下,能不能做類似于瞬時(shí)水晶板的東西,”伊莎貝拉不自覺地將他的發(fā)梢在自己的手指上纏繞,好像金色的戒指,“方案書我放在你的書桌上了?!?/br> “阿斯特洛菲爾?!奔浪敬笕说偷偷貑玖艘宦暋R辽惱謶岩?,這么小的音量,神官大人聽得到? 幾秒之后,阿斯特洛菲爾就敲了敲門,得到允許后,又是一臉笑嘻嘻地走進(jìn)來,“老大?” “去把書房我桌上的東西拿來。” 阿斯特洛菲爾收到指令,迅速地取了伊莎貝拉的方案書給祭司大人。 伊莎貝拉指了指方案書上畫的平板,“我想做成這樣,您看看有沒有可能?”小心試探的語氣,“如果實(shí)在太麻煩也不用啦……就是胡思亂想……” 斯諾德認(rèn)真地看著伊莎貝拉寫的方案書,她的字很漂亮,特意選擇了他喜歡的金棕色墨水寫的,每一頁紙張的背景圖案都是一個(gè)盛開的金色桔?;▓D案,頗有幾分討好的意味。 伊莎貝拉…… 她很想要這個(gè)東西。 斯諾德看向了窗外的天空,那里依然平靜如往常。但這種平靜早晚會(huì)被打破。不知伊莎貝拉還能不能再等他。 伊莎貝拉看著祭司大人手中握著那份方案書,目光看向了遙遠(yuǎn)的天空。 她有些緊張,“真的沒必要勉強(qiáng),斯諾德,我對(duì)魔法什么都不懂,所以就亂寫的,以為什么都能做出來……”祭司大人這神情,可能是遇到自己不會(huì)的題了,學(xué)霸在冥思苦想解題方法呢。 實(shí)則學(xué)霸是在想會(huì)的解題方法太多了,在猶豫用哪個(gè)。 “能做出來,”斯諾德突然出聲,對(duì)著身側(cè)的少女露出柔和的微笑,“我可是無所不能的祭司大人,什么愿望不能實(shí)現(xiàn)?” 伊莎貝拉惡趣味地想,不孕不育您能治好嗎。應(yīng)該不能。 “不愧是祭司大人!”伊莎貝拉露出崇拜的目光,豎起了大拇指,“如果您有什么材料需要的話,盡管來找我,順便給您帶了些甜品,慰問忙于工作的您?!?/br> 伊莎貝拉將【空間戒指】中的蛋糕、奶茶全都拿出來,擺在了茶幾上。茶幾上都放不下了,她不得已放在了地上兩盒蛋糕。 “祭司大人,”她將叉子遞到了斯諾德的手中,“吃蛋糕?” 少女的笑像陽光下盛放的玫瑰花,燦爛迷人,讓人不舍得移開目光。 斯諾德從她的手中接過叉子,竟然恍惚間看到了伊莎貝拉不久后獨(dú)處于這個(gè)偌大臥室的場景…… “斯諾德?”伊莎貝拉覺得祭司大人最近有點(diǎn)不對(duì)勁,約會(huì)的時(shí)候好像總是分神。 斯諾德趕緊回過神,拿起叉子叉了一大塊冰淇淋蛋糕放在嘴里。 冰淇淋蛋糕冰冷的固體落在唇齒間,冷得讓他心頭一顫,但轉(zhuǎn)瞬又是甜膩的奶油,和綿軟的蛋糕。 伊莎貝拉看斯諾德吃著蛋糕,他的眉宇間似乎有回不去的烏云。 她有些擔(dān)心,走到他的身邊,挨著他坐下,“祭司大人,您怎么了?是不是最近【神殿】的俸祿不夠了?還是神官氣到您了?” 見他不說話,伊莎貝拉心中涼了幾分,有些不自信又自卑地說:“是不是……我氣到您了讓您不高興……”伊莎貝拉還沒說完,手臂就被人猛地拉住,被他往懷中一帶,她坐在了他的腿上。 還未反應(yīng)過來,他帶著冰淇淋味的吻就已經(jīng)鋪天蓋地地席卷而來。 這一次他來勢洶洶,仿佛如海上驟起的風(fēng)暴,讓這個(gè)本就不熟練的沖浪者伊莎貝拉心神搖晃,吻得她幾乎忘記了在哪里,忘記了他是誰。 他咬了咬伊莎貝拉柔軟的唇,舔/舐/著,像是在貪婪地吃一塊橡皮糖,或是桃子果凍。 伊莎貝拉感覺到了風(fēng)浪下的情緒,感受到了掀起這風(fēng)浪的神明的……不知從何而來的急迫,甚至有幾分的怒意。 今天的斯諾德,怎么這樣耐不住性子。 伊莎貝拉承受著他急促的吻,止不住地想,他到底想要做什么。 斯諾德的手還是紳士地只停留在伊莎貝拉的腰間,再往下的位置,不該碰絕對(duì)不碰。