第37頁
項目區(qū)和投資區(qū)同時發(fā)出這個提示音,這讓很多剛剛還在觀望的人后悔莫及! 頓克公爵投了三十萬!啊啊啊,這一定是國王那邊派下來的什么項目吧! 剛剛投資成功的那些人此刻面前飛來了一張牛皮紙,上面是一個合同書和份額確認報告。 “哎,早知道剛剛多投一些好了!”投了的人還抱怨投少了。 而其他人都在羨慕,“我們都沒搶上,您搶到就是命好啊!” “伊莎貝拉小姐,您的賬戶已注入一百萬金幣,您想在不去和投資者溝通一下嗎?”投資區(qū)的經(jīng)理提醒道。 伊莎貝拉還未放下咖啡杯,遠遠地就聽到渾厚的聲音傳來:“恭喜恭喜啊!” “勞倫斯伯爵大人!”投資區(qū)經(jīng)理微微俯首,右手放在左胸前,以表敬意。 “伊莎貝拉小/姐可真是吊足了我們的胃口,”又一道聲音傳來,是頓克小公爵的聲音,他今日的打扮十分不凡,穿著一身深紫色的騎裝,腰間佩戴的寶劍上發(fā)出耀眼的光芒,靴子與地面摩擦的聲音幾不可聞,而頭發(fā)也特意做了,金色的頭發(fā)打理得蓬松而柔軟,像是王子一般,今日他終于不再穿低調(diào)的裝束了,“【S級項目】卻不寫明具體的方案,只寫地點:伊芙小鎮(zhèn),真是讓人困惑不解呢。” 伊莎貝拉放下茶杯,恭敬地向兩人行了淑女禮,“感謝公爵大人和伯爵大人對伊莎貝拉的信任,伊莎貝拉必然不辱使命,讓公爵大人與伯爵大人的收入翻倍?!?/br> 她說完,問經(jīng)理,“請問還有會議室可用嗎?我想與我的投資人開一個匯報會。” 呃……匯報會?那是什么東西。第一次聽說有人來招資還開匯報會的。 經(jīng)理看了看對面兩個爵位壓死人的男人,馬上說:“有的,請伊莎貝拉小姐跟我來二號會議室吧?!?/br> “請幫我通知投資人來二號會議室?!?/br> “好的?!鼻芭_小姐將伊莎貝拉的通知發(fā)送到了投資區(qū)。 投資區(qū)的很多人看到那個消息,先是好奇,后感嘆這位伊莎貝拉小姐的項目可真是正式,還有匯報會。聽上去就很專業(yè)。 伊莎貝拉的投資人都樂顛顛地跑到二號會議室,好像一下子變成貴賓了一樣。 二號會議室中,伊莎貝拉正在和工作人員溝通這套高級的魔法設(shè)備如何使用。 會議室很大,演講臺是懸空的,人每走在上面一步,踩到的位置就會發(fā)出淡紫色的光芒,在全場的燈光全都熄滅之后,有一種十分魔幻又高大上的感覺。 觀眾的位置是參差不齊的設(shè)計,但無論坐在哪一個位置都能清晰地聽到演講人的說話。是風(fēng)派的魔法,將演講臺上的聲音一絲不漏地傳到聽者的耳朵里。 公爵和伯爵自然要坐在前排的位置,彰顯身份的高貴。 每當(dāng)一個聽眾落座之后,聽眾座椅上的鑲嵌的水晶就會發(fā)出幽幽的光芒。 伊莎貝拉站在演講臺上,看著黑暗的聽眾席中的座椅一個一個地亮了起來,就知道人是否來齊。 而大家都翹首以待,伊莎貝拉精彩的表演。 因為座位的設(shè)置是參差不齊的,所以聽眾也沒有辦法交流聊天,很快會場就安靜了下來。 伊莎貝拉對角落里的魔法師點了點頭,所有座椅上的光漸漸暗淡下去,伊莎貝拉身邊飛落一些金色的光芒,會場變暗,空中浮現(xiàn)一個巨大的半透明的水晶板,上面出現(xiàn)了伊莎貝拉的項目設(shè)計書。 就好像PPT一樣出現(xiàn)在空中,伊莎貝拉手中拿著一枚魔法水晶,那水晶柱指向哪里,在水晶板上就會出現(xiàn)一個光點。 聽眾在看到面前的水晶板時,不由得贊嘆,這個小姑娘真會玩兒。 伊莎貝拉借助這個水晶板和交易中心的魔法師的幫助,將她的計劃從紙上到水晶上,呈現(xiàn)給所有人。 “首先,歡迎大家加入【伊芙小鎮(zhèn)S級項目】,我是項目負責(zé)人,伊莎貝拉。”伊莎貝拉并不期待大家有什么熱烈的掌聲,因為臺下的大多數(shù)人是第一次參加這種“講座”一樣的匯報會。 他們更多的驚嘆,和呆若木雞一樣的表情。還有崇拜。 “我的身份卑微得無從說起,時間寶貴,我們將更多的時間留給項目的敘述,如果中途有任何問題,都可以輕觸手邊的水晶按鈕進行提問?!?/br> 臺下一片安靜,連呼吸聲似乎都沒有。她說就好了,他們就聽著。 伊莎貝拉笑了,水晶柱在板子上輕輕晃了一下,“我們的項目地點是伊芙小鎮(zhèn),可能很多人沒聽說過伊芙小鎮(zhèn)……有多少人聽說過伊芙小鎮(zhèn)?來,請大家示意一下?!?/br> 敦克小公爵和勞倫斯伯爵手邊的水晶亮了起來,后面坐著的也有人陸陸續(xù)續(xù)猶猶豫豫地按了按鈕,參與進來。 “很好,那有多少人去過伊芙小鎮(zhèn)呢?” 全場熄滅。 伊莎貝拉剛要開口,這個時候有一個人小聲嘀咕了一句:“聽說那里很窮很落后?!?/br> 這一句話聲音不大,但足以讓在場的人都聽清楚了。 敦克小公爵聽到那人的話,皺了皺眉頭,本以為臺上的伊莎貝拉會感到被人冒犯了會生氣,但是伊莎貝拉并沒有,而是微笑地那個人。 “是的,我在到伊芙小鎮(zhèn)之前,也聽說那里很窮,很落后……”伊莎貝拉做出痛心疾首的樣子,“去伊芙小鎮(zhèn)的路上十分艱辛,我打聽了很多家驛站,老板聽說我要去伊芙小鎮(zhèn)都做出吃驚的表情,并告訴我那里是個大祭司去了都要皺眉的地方。”