第391頁
書迷正在閱讀:傾城帝姬、豪門帝寵:吻你上癮、重生之趙武天下、逆天武醫(yī)、你壓著我隱形的葉子了、重生后奇遇、農(nóng)女也搞基建、混也是一種生活、某靈能的衛(wèi)宮士郎、錯把男反派當(dāng)女主/穿書系統(tǒng)誤我
他蹲下,自己伸手指試了試,地面堅硬,竟然根本連一道細線都劃不出。居魯士猛地抬頭:這樣的女人,不僅膽敢孤身獨闖他的大營,而且竟有這樣的本事……再回想她有若青春少女一般的嬌艷容顏,連居魯士也不得不被打動: ——莫非這是神明? 這位久經(jīng)戰(zhàn)場的大帝,趕緊追出帳外。他的衛(wèi)士卻告訴他人已經(jīng)走了。 居魯士立在淡淡的晨曦之中,忍不住出了神。 不管伊南的身份到底如何,總之波斯帝國與巴比倫王國的議和算是談成了——波斯帝國的居魯士大帝被迎進巴比倫城,在巴比倫王宮的陽臺上,作為一名兄弟之邦的君主向巴比倫人致意。 他得到了巴比倫人友好但謹慎的歡迎。 但是猶地亞人得到了女王的赦令,即將返回他們?nèi)账家瓜氲墓枢l(xiāng)錫安。猶地亞人聚居的街區(qū)歡聲雷動,到處都是欣慰的淚水,以及感激居魯士的聲音。 居魯士心中暗想:和這位女王所做的比起來,他能做出的,其實還遠遠不夠。 “陛下,”一直立在他身邊,戴著面紗的伊南卻似突然想起了什么似的,開口提醒:“我與您算是有些淵源,因此我想贈送給您一句來自東方的智者忠告。” 居魯士不敢怠慢,恭恭敬敬地表示洗耳恭聽。 “善騎者墜于馬、善水者溺于水、善飲者醉于酒,而善戰(zhàn)者歿于殺?!币聊侠事曊f。 居魯士聽見,心頭仿佛猛震,仿佛真的悟到了什么。 “在這個世界上,武力強大早已不是國力強盛的唯一評判標(biāo)準(zhǔn)?!?/br> “你是一位寬容而仁愛的君主,你是文明的守護者而不是破壞者。”伊南的語氣轉(zhuǎn)溫和,“因此我希望你能夠明白——征服不能代表一切。將來你會被人們記住,不是因為你征服,而是因為你仁愛?!?/br> 這話聽起來,就真的像是長輩對晚輩的忠告了。 居魯士記住了這番話,率領(lǐng)波斯大軍緩緩撤出巴比倫——也就是后來的迦勒底共和國。此后,居魯士再也沒有親自涉足巴比倫的國境。 與巴比倫和解九年之后,居魯士在中亞的戰(zhàn)爭中被殺。傳說他的仇敵將他的頭顱扔進了裝滿鮮血的酒囊里,讓他實現(xiàn)“飽飲鮮血”的愿望。 但也有人說這是訛傳,居魯士在交戰(zhàn)中曾經(jīng)負傷,然后想起了昔日先人的教誨,頓時心生退意,將大軍的指揮權(quán)交給了自己的繼承人。自己退居二線,并安安穩(wěn)穩(wěn)地頤養(yǎng)天年,壽終正寢②。 而巴比倫王國,經(jīng)過與波斯帝國這一場“化干戈為玉帛”的戰(zhàn)事之后,也漸漸變得低調(diào),不再以“王國”自居,開始以“迦勒底”的名義,存在于世。 第124章 公元前540457年 公元前540年。 在“巴比倫王國”成為“迦勒底共和國”之后, 巴比倫這座城市卻繁華依舊,是世界上首屈一指的大都市。 這里匯聚了來自世界各地工匠、藝術(shù)家、學(xué)者。每年都有無數(shù)年輕人到此游歷。他們感嘆于巴比倫堅實厚重的城墻, 高聳入云的巴別塔,美到極致的空中花園。 他們在那密如蛛網(wǎng)的城市街道里穿行,嘗試小酒館里新釀出的啤酒,邂逅美貌的巴比倫姑娘,幸運的話,還能收獲一段愛情。 巴別塔跟前有一片小廣場,據(jù)說, 在這里能夠聽到世界各地所有的語言。 相應(yīng)地,無論你說著什么樣的語言,只要你能想辦法讓聽眾聽明白,就會有人留在這里聽你的發(fā)言——在這一點上,巴比倫人一向十分包容。 這天, 巴別塔前的小廣場上,來了一個希臘人。 他是個二十多歲的年輕人, 披著希臘式的長袍,擁有一頭漂亮的鬈發(fā);但是下巴上的絡(luò)腮胡子掩飾了他的年紀,他往廣場跟前一站,人人都以為他是個中年學(xué)者。 “巴比倫的朋友們, 你們好!” 希臘人靈活地向廣場上的人打招呼, 這簡單的一句招呼他使用了三種語言來表達:希臘語、埃及語、巴比倫語。 這樣熱情的招呼立即吸引了很多人。在巴比倫這座都市, 很多人以從事商業(yè)貿(mào)易行當(dāng)。他們中的很多人, 除了自己的語言之外,都能聽懂一些希臘語和埃及語。 關(guān)鍵是, 眼前這個希臘人努力表達自己的方式很招人待見。 “我的名字叫做, 畢達哥拉斯?!毕ED人自報家門, “來自愛琴海上的小島薩摩斯,曾經(jīng)游歷過埃及,現(xiàn)在來到巴比倫。非常榮幸,能夠和各位一起交流!” 相對復(fù)雜的長句子,希臘人終于還是選擇了用自己的母語來表達。 巴比倫人熱情地送上掌聲,也有人用蹩腳的希臘語回應(yīng):“畢達哥拉斯,你要與我們說什么?” 畢達哥拉斯激動地說:“數(shù)學(xué)!我想要說的,是數(shù)學(xué)!” 這個希臘學(xué)者,所說的還真是數(shù)學(xué)。他介紹了自己關(guān)于“萬物皆數(shù)”這個概念的理解,然后又用詩意的語言講述了他關(guān)于“美”的認知:“美是和諧與比例,因此一切都與數(shù)學(xué)相關(guān)。” 他真的滔滔不絕地講下去,講述他所篤信的“數(shù)學(xué)之美”,應(yīng)該如何應(yīng)用到建筑、雕刻、音樂之上的。 畢達哥拉斯說得雖然抽象,可還是吸引了很大一部分巴比倫人駐足聆聽,在廣場上的人越聚越多。很多人都贊許的點頭,并為畢達哥拉斯報以掌聲。 大部分巴比倫人都對此表示:“非常有趣!”