99精品热爱在线观看视频,国产成人福利资源在线,成年美女黄网色大观看全,狠狠色综合激情丁香五月,777奇米电影网99久久,精品国际久久久久999,成人无码午夜成人无码免费视频

筆趣閣 - 玄幻小說 - 狗狗船長,木筏求生在線閱讀 - 第42章

第42章

    “這東西或許是大樹的樹種?總之以后要是找到了其他的陸地,就可以試一試能不能栽種了?!?/br>
    多貝爪子里又捧了好幾枚貝殼,豆豆眼眨巴了下:“泥沙里面全都是這些貝殼,我還看到了海腸和螃蟹。雖然這里好像沒有魚,但我們最近的食物還是不用擔心的?!?/br>
    斯卡點點頭,甩干身上的水珠,很快振作起來:“沒錯,而且木筏上的儲備糧足夠我們吃好幾天了?!?/br>
    這樣說著,它從琉璃海草箱里取出兩塊紫菜鰻魚rou卷,涂了一層魚子醬,遞給多貝一塊,然后兩只爪子珍惜地捧著另一塊,幾口吃完,揉了揉肚皮,感覺自己的心情輕松了不少。

    “所以說美味的食物永遠都是最棒的,”它揮舞著魚骨劍,“我現(xiàn)在覺得自己可以跟那個蓄意引發(fā)海嘯的混蛋大戰(zhàn)三百回合!”

    在斯卡用魚骨劍劃傷自己之前,多貝及時解除了它的武裝,并往它手里塞了根網(wǎng)兜:“連龍族都打不過那個混蛋呢。除非我們能撿到一條龍,否則那個引發(fā)海嘯的家伙動動尾巴就能把我們兩個變成魚骨頭?!?/br>
    斯卡抗議:“為什么是魚骨頭?明明是狗骨頭和海獺骨頭!”

    它倆有一搭沒一搭地瞎聊著,考慮到海底錯綜復(fù)雜的環(huán)境和隨處可見的漩渦暗流,謹慎地沒有再次潛入深處,而是舉著網(wǎng)兜,目光在海面梭巡,試圖從時不時飄過的雜草、破樹枝和泥土塊里找到真正有用的東西。

    隨著木筏深入陸地中心,海面的漂浮物越來越多,甚至有幾根竹子??上侵褡釉诤K薪萘颂L時間,已經(jīng)褪色變軟,完全不能使用了。

    斯卡倒是把雜草都撈了起來,挑揀出沒有腐爛的部分,洗掉上面的淤泥,試圖在曬干后編織個草席——然而計劃折戟在第一步,時不時有浪花濺來的木筏上根本沒法晾曬雜草。

    不過它們倒也不是完全沒有收獲。兩天之后,木筏上多了不少草種,幾根不知種族的獸骨,還有一個被海水泡發(fā)了的蜂巢。

    雖然清理掉蜂巢表面的海藻十分麻煩,但蜂巢里尚未變質(zhì)的蜂蜜讓這種麻煩變得格外有價值。

    為了儲存蜂蜜,斯卡甚至用琉璃珊瑚枝把卷起來的海草變成了透明的玻璃瓶,裝進蜂蜜,用大小合適的魚骨塞緊,鄭重地放進箱子里。

    海底暗潮洶涌,海面的波濤倒不算劇烈,意識到海水正涌入大陸深處的斯卡沒有激活綠色琉璃瓶,任由木筏隨著波浪流動的方向平穩(wěn)漂浮。

    除了海底淤泥中臥沙的貝殼、蛤蜊和海膽,它們始終沒有見到任何一只活著的動物,無論是海底的游魚還是空中的飛鳥。

    “說不定它們已經(jīng)提前收到了警告,所以遷往了遠離海岸的地方,”斯卡趴在木筏上,慢吞吞地翻了個身,“或者它們造出了大船出海尋找新的住處了。”

    “所有的小動物都坐船出海?”多貝撓撓腦袋,覺得不大可能,“就算強大的龍族或者其他神眷生物能制造出那樣大的船,讓兔子和狼一起生活在船上,簡直是給狼囤儲備糧。”

    “它們可以捉魚吃嘛,”斯卡坐起來,甩甩腦袋,想要正兒八經(jīng)給多貝講一講諾亞方舟的故事,沒等開口,目光掃過遠處,陡然一凝,“多貝,你看——”

    在那滾滾波濤的盡頭,海天交匯之處,驀然出現(xiàn)了一抹生機勃勃的綠色。

    第25章

    綠色琉璃瓶噴出劇烈狂風,木筏在海面快速行駛,撥開波濤,留下一道潔白的浪花痕跡。

    斯卡目光明亮地望著前方,雖然興奮到尾巴翹得高高的,但并沒失去應(yīng)有的警惕,四爪撐地,做足了立刻應(yīng)戰(zhàn)或逃跑的心理準備。

    多貝游在木筏旁邊,抻著脖子看向越來越近的陸地,失望地撓撓耳朵:“這好像是個很小的島嶼哎?!?/br>
    隨著距離的縮短,那陸地的輪廓清晰可見,海水在周圍形成劇烈的波浪,臨近海岸的翠綠植被已經(jīng)蔫了大半,內(nèi)側(cè)則生長著四五棵高聳的樹木。

    縱使僅從一個角度觀察,也能看得出這地方面積不大,繞著跑一圈的時間大概跟體測耗時差不了多少,別說是大陸,就算把這里稱作島嶼也未免會覺得它過于袖珍了。

    “島嶼也挺好,至少有了個落腳的地方,”斯卡樂觀道,“就算只是暫住,至少我們可以修整一下木筏。如果島上的資源夠多,說不定還能收集一些木材和礦產(chǎn),造出一艘像樣的船?!?/br>
    它倒沒想著在這里安家,畢竟依照如今潮水瘋漲的情況,這座島嶼最終沉沒到海底恐怕只是時間問題。

    小狗的語氣輕松愉快,原本有點失落的多貝同樣開朗起來,尾巴輕輕拍打水面:“對哦,總比一無所獲要好,我們說不定還能在島嶼上找到好吃的食材!”

    “還能把海帶和咸魚曬干,而且我們終于可以生火了,”斯卡補充道,夸張地揮著爪子,“我們說不定會認識很多新朋友,一起出海航行——咦?”

    它聲音頓住,兩只耳朵歪向一側(cè),表情變得警覺起來。

    木筏距離島嶼只剩了不到百米,視野逐漸清晰,甚至能看到小島中心幾棵蒼翠大樹上婆娑搖曳的橢圓形樹葉。

    然而空曠的草地上看不到一頭野獸,大樹的枝杈間也不見嬉戲的飛鳥,甚至連蟲鳴聲都遠離了這座島嶼,只剩下海水翻卷的浪潮聲。

    “島上怎么會沒有動物?”斯卡終于意識到這座島嶼為什么看起來不太對勁,“按理說這座島嶼應(yīng)該是大陸的最高處,在海水淹沒大陸時,附近的動物都會逃到這里避難。就算海嘯來得猝不及防,能夠成功逃脫的動物不多,也不該這樣空曠,至少鳥兒們是可以在這里歇腳的!”