第92章
蘇葉驚訝的發(fā)現(xiàn),這些都是卡迪亞的珠寶。 “您已經(jīng)知道卡迪亞是被冤枉的?”速度這么快嗎,已經(jīng)把珠寶重新買回來了。 “是的,早上從報(bào)紙里得知,這一切都是艾琪珠寶的陰謀,簡直是豈有此理,怎么能用這些下作的手段污蔑自己的競爭對手,害我不得不把很喜歡的一套藍(lán)寶石珠寶套裝退回去。那套裝你也看到了,光彩奪目,我可太不舍了。早上一知道消息,立刻去了珠寶店,所幸他們還沒有賣給別人,給我留下了??ǖ蟻喼閷毦褪嵌?,不枉費(fèi)我又在那里消費(fèi)了好些?!?/br> 蘇葉就笑笑不說話,他們當(dāng)然得留著,賣給原主人。 因?yàn)樗麄兩钪@些貴族的尿性,原本屬于自己的東西,不是不得已,是不可能讓別人買走的。 而那些真正有錢的人,也不會去買別人帶過的珠寶,除非資金不足,想要撿漏。 那卡迪亞為什么不等原主人來,還能原價再賣回去。 既交好了這些人,又給店里留下了好口碑。 就像高斯太太,把原本的心頭好買回去了,一高興,又消費(fèi)了不少。 可以說,這一波不僅沒讓卡迪亞賠錢,還賺了很多。 “非常漂亮,和夫人您的美貌相得益彰,”蘇葉笑著贊美。 高斯太太滿意了,心情很好的吃完了晚餐,拉著蘇葉又說了不少話,才放她離開。 回到自己房間,果不其然,福爾摩斯的信已經(jīng)被放在書桌上了。 這次是一封很大的,蘇葉知道,里面必定裝了合同。 果然,一打開先是兩頁紙的信,然后是合同。 不過不是蘇葉之前寄過去的,而是一份新的。 新合同和之前的內(nèi)容一致,只是把20%改成了10%。 蘇葉見福爾摩斯已經(jīng)簽了字,龍飛鳳舞的字跡中,帶著主人的漫不經(jīng)心。 看來,福爾摩斯仍然沒有把這件事放在心上,不然字跡不會這么潦草。 她剛這么想,就翻到了最后兩頁,這居然是關(guān)于口紅和香水的配方! 蘇葉瞪大眼,仔細(xì)看了上面的化學(xué)公式,沒錯,按照這個公式調(diào)配,是可以把口紅和香水的基礎(chǔ)款弄出來的,剩下的就是按產(chǎn)品不同,作出調(diào)整而已。 最難的一部分已經(jīng)被福爾摩斯解決了,把研究進(jìn)度直接拉進(jìn)了一半。 原本還需要大半年才可能出借口,這樣一來,兩三月就夠了。 所以說,福爾摩斯還是個傲嬌的性子,嘴里批評她,實(shí)際上卻在背后默默幫她? 蘇葉現(xiàn)在的心情非常好,拿起信紙打算好好感謝一下福爾摩斯。 然而筆剛拿起來,她就瞄到信件的開頭。 親愛的艾維斯: 關(guān)于你說的配方,現(xiàn)在已經(jīng)有了成品,所以你不該在上面再耗費(fèi)時間了。 剩下的就交給那些所謂的化學(xué)家去做吧,偵探事業(yè)才是你需要用心對待的事業(yè)。 好吧,蘇葉懂了,福爾摩斯是覺得賺錢浪費(fèi)她時間了,于是花了一點(diǎn)點(diǎn)功夫,幫她搞定了這些,然后她好不用分心。 蘇葉好氣又好笑,還覺得有那么點(diǎn)窩心。 繼續(xù)看下去,福爾摩斯的關(guān)懷就這么兩句,剩下的全部是關(guān)于案情的詳述。 我之前提到,我接了遠(yuǎn)洋珠寶商的委托,為他尋找失蹤的雇員,和被雇員偷走的寶石。 雇員名叫紐特,我走訪了地下所有收購寶石的黑商人,知道他曾私下里倒賣,但次數(shù)并不多,前后加起來總共三顆,總價值一千多英鎊。 這些人皆否認(rèn),最近紐特并沒有找過他們偷賣寶石。所有人都說,最近幾周他們沒有見過紐特。 但我發(fā)現(xiàn),其中一位說謊了,他應(yīng)該是知道紐特下落的。 像這些黑市商人,只要價格給足,他們不會保守任何秘密,可偏偏這位守口如瓶。 我確信,他一定知道了不得的大事,并且有可能危及他的性命,所以才不敢說的。 我推測,這或許和倫敦底下某個幫派有關(guān),這是我不曾觸及的盲區(qū)。 借著這次機(jī)會,我打算把整個倫敦的勢力都摸一遍,這有助我未來展開偵探工作。 在此期間,我會進(jìn)行臥底摸查,所以你或許不能收到我的回信,不用擔(dān)心,我的朋友,我會保障自己的安全。 蘇葉噌的一下站起來,搞什么鬼,前腳卡斯帕搞蹩腳的跟蹤,后腳福爾摩斯就要去幫派當(dāng)臥底,他們是瘋了嗎? 第51章 維多利亞的珠寶51 蘇葉拿上合同,先把口紅和香水的配方送到卡斯帕府上,然后連夜趕去倫敦。 到達(dá)福爾摩斯住所的時候,已經(jīng)是清晨時分,路上多了不少馬車和行人。 蘇葉沒關(guān)注這個,直接敲響了蒙塔格街325a的大門,她希望為她開門的是夏洛克·福爾摩斯。 不然這家伙真去當(dāng)臥底了,那就太糟糕了。 蘇葉不確定現(xiàn)在還年輕的福爾摩斯,有沒有故事開場時那么精妙的易容手段,要是被對方發(fā)現(xiàn),說不定大業(yè)未成,就中道崩殂了。 這個時代的幫派,是真的會殺人的,泰晤士河不知道沉睡了多少具尸體,其中大部分都是這些幫派的杰作。 敲好幾下,里面都沒人應(yīng)答,蘇葉有點(diǎn)著急。 這時一個蒼老的聲音響起,“我猜你這是浪費(fèi)時間,因?yàn)槲乙呀?jīng)兩天沒看到有人從里面出來了?!?/br>