第28頁
書迷正在閱讀:戒指也瘋狂、應許一生千重歡、異世之封印人生、[綜漫]審神者中原中也、嬌美奶娘為帝后、創(chuàng)神、[重啟之極海聽雷]貪歡、[海賊王]cp是卡塔庫栗、[綜]王權者的我在橫濱打白工、[綜漫]平安京砍屑的我被大佬看上了
一個縱身,史蒂夫穩(wěn)穩(wěn)當當接住跳下來的毛團子??粗诹恋难劬锏褂持粋€跟自己一樣的小人,只不過渾身仍舊散發(fā)著“寶寶委屈,寶寶不開心”的怨念,史蒂夫又好氣又好笑。 “你還委屈上了?怎么就那么不乖呢,嗯?”史蒂夫伸手刮了一下毛團子濕漉漉的小鼻子,惹得毛團子忍不住抽動兩下。 “你不喝水,我可是渴了?!背燥埖臅r候只顧著照顧毛團子,史蒂夫都是抽空塞兩口,這會兒鬧了這么一場,史蒂夫的嘴巴早就干了。 抱著毛團子倒了一杯水,然后移動到沙發(fā)上,史蒂夫拿起桌上的報紙,準備睡前看一會兒。早上只顧著毛團子,連每日一次的晨報都拉下了。 所以,自從有了毛團子,他到底破了多少例啊,史蒂夫有預感以后他還會繼續(xù)打破更多習慣。 史蒂夫?qū)P淖x報,毛團子若有所思的盯著史蒂夫手中的水杯,看著他時不時抿上一口。 那道聲音提醒它不僅要吃飯還要喝水,所以大金主才一直盯著它嗎?甚至因為它一直拒絕,才用那種奇怪的瓶子喂它嗎? 自覺抓住關鍵的毛團子悄悄跳上史蒂夫的肩頭,趁著某人不注意,伸著腦袋卷著舌頭,就著水杯嘖嘖的喝了兩口水。嘴邊的狐貍毛被水打濕有點不舒服,毛團子快速的晃動著腦袋,有細小的水珠濺到史蒂夫臉上,終于引起了他的注意。 看著大金主移過來的視線,毛團子趕緊又喝了兩口水,喝完還昂著小腦袋一副求表揚的樣子:我乖吧,快夸我,快夸我! 這副傲嬌求表揚的小模樣看得史蒂夫一樂,“原來安格斯會喝水啊?真棒!” 仿佛喝水這件事是多么值得驕傲一般,夸獎的真心實意,也忘了之前究竟是哪一位上躥下跳不肯就范。 聽不懂意思,但不妨礙毛團子體會到語氣中的表揚,毛團子趁機爭取道:“嗷嗷嗷!” (那你快扔了那個奇怪的瓶子。) 為了擺脫奶瓶,毛團子也是拼了。 “我知道,我知道,安格斯是最聰明的?!睕]有領悟到毛團子真正意思的史蒂夫繼續(xù)夸贊著。小孩子就是得多鼓勵,多贊美,這樣才會越來越聽話,由此可見我們的隊長信奉的是鼓勵式教育。 “嗷嗷嗷?”(你怎么還不去扔了那個瓶子?) 毛團子對坐著不行動的某人不滿了,看來只能靠自己。毛團子跳到地上開始搜尋奶瓶的位置。 看著四處亂看好像在找什么的毛團子,史蒂夫只能選擇跟在身后,看看它究竟想干什么。 終于,毛團子在廚房的料理臺上看到了那個討人厭的瓶子,抬起前爪指著奶瓶,指揮著隨后而來的大金主:“嗷嗷嗷!” ——(快扔了它。) 史蒂夫拿起奶瓶,蹲下身子,眼神疑惑。毛團子一爪子糊到奶瓶上,死命的搖著狐貍腦袋,身體力行的表示著自己非常非常不喜歡這個怪瓶子。然后又抬起前爪指了指垃圾桶的位置,做出個拋的動作。 “你不喜歡奶瓶,想要扔了它?”這一連串動作終于讓史蒂夫明白了毛團子想要表達的意思。 “嗷嗷嗷!”(快扔,快扔,本尊不想見到它。) 史蒂夫試探的將奶瓶往垃圾桶里丟,看著毛團子緊張卻忍不住欣喜的小眼神。得了,他終于知道問題在哪了。搞清楚的史蒂夫很痛快的丟了奶瓶,反正買奶瓶的目的也是防止毛團子不會喝水,眼下這個已經(jīng)不是問題,奶瓶留著也沒什么用。 “嗷嗷嗷!” 終于擺脫奶瓶陰影的毛團子一個縱身沖到史蒂夫身上,被他穩(wěn)穩(wěn)的接住。小腦袋不住的蹭著史蒂夫的下巴,喉嚨里發(fā)出咕嚕咕嚕的聲音,愛嬌的小模樣簡直萌死個人,顯然很滿意大金主的識趣兒。 “好了好了?!北徊涞挠行┌l(fā)癢的史蒂夫按住懷里不斷扭動的毛團子,準備帶著它去認東西。 “這是睡覺的小窩,還有小毯子,以后你就在這里睡?!?/br> 史蒂夫突然覺得下午布置的小窩擺放的位置不太好。放下毛團子,將軟絨絨的小窩移到床邊靠窗的位置,才算滿意。這樣萬一毛團子晚上有什么動靜他也能第一時間知道。 只是,如果毛團子一切能按照史蒂夫的安排行事,那它就不是毛團子了。 等史蒂夫洗漱完出來準備上床睡覺時,毛團子已經(jīng)在他的枕頭上安營扎寨。見到史蒂夫過來,還勉為其難的往一邊挪了挪,大方給史蒂夫留了半個枕頭。 “安格斯,你的小窩在這里?!笔返俜虮鹈珗F子將它安置好,又用小毯子蓋嚴實。 毛團子睜著烏溜溜的眼睛任由史蒂夫動作,看起來分外聽話。 只是等史蒂夫關了燈,躺下后,毛團子一個骨碌翻身起來,輕巧的跳上床,準確的找到喜歡的位置,團成一團趴著不動了。沒一會兒便響起了有規(guī)律的呼吸。 好一會兒,史蒂夫才輕嘆了一口氣,看來小窩也白買了。本來是擔心他睡覺的時候不小心壓著毛團子,才在一開始就準備分開睡,結果毛團子倒好,發(fā)揚一如既往我行我素的小性子,看樣子是準備跟他賴到底了。 史蒂夫伸手摸了摸毛團子的腦袋,感受著胸口多出來的一團,分量不重,但卻又不容忽視,心里一片安寧。有伴兒的日子真好,以往柔軟的難以入眠的床似乎也沒有那么令人難受。