第127頁
但現(xiàn)在的盧卡斯…盧卡斯只虛握了下拳頭,算是給自己鼓了鼓勁,就硬著頭皮穿過了最后的拐角。 他做了許多心理建設(shè)。如果看到了布魯斯韋恩的眼淚,那就當(dāng)沒發(fā)現(xiàn)對方,直接從窗戶跳下去;如果布魯斯正默默發(fā)怒,他就等待對方自己平息……最壞的情況可能是小韋恩一臉平靜的向他道歉這一場鬧劇。這是盧卡斯最不想看到的。 ……但等他真的在一片漆黑中看到了布魯斯·韋恩。他卻又情不自禁的屏住了呼吸。盧卡斯感覺自己渾身發(fā)僵,他又一次停住了腳步,不敢繼續(xù)靠近。 此時(shí)的狀況并沒多么超乎他的意料,也不是那種會(huì)令他們一起陷入尷尬的翻車現(xiàn)場。但盧卡斯依舊產(chǎn)生了落荒而逃的沖動(dòng),因?yàn)?/br> “盧卡斯?!?/br> 布魯斯的聲音非常平靜,除了比往日更低啞,還有些莫名的干澀外再無異常。 很明顯,背靠柱子、不肯看向他的小韋恩明顯想和他談?wù)劇?/br> 對方就是在等他追上。 這莫名其妙的把盧卡斯嚇壞了。 “和我說點(diǎn)兒什么?!?/br> 這是個(gè)肯定句。布魯斯的聲音相當(dāng)平穩(wěn),但再怎么平穩(wěn)盧卡斯卻也能品出對方此時(shí)的‘脆弱’。這令他木木然的寒毛直立。 其一,脆弱的韋恩意味著加倍的危險(xiǎn),哪怕對方并不是蝙蝠俠。其二,這似乎是個(gè)沒理由拒絕的要求。畢竟是他主動(dòng)追了上來。 但這卻令盧卡斯感到了毛骨悚然。他并不是個(gè)聰明的人,他甚至不完全是個(gè)‘人’。他其實(shí)很清楚自己該說什么——說些安慰的話語,說些能讓布魯斯感覺‘好一點(diǎn)’的話……但是,但問題在于, 布魯斯想聽的是這些嗎? 布魯斯和他不一樣,布魯斯是個(gè)聰明人。是個(gè)被他喜歡著的人。 “……好啊?!?/br> “那你想聽些什么的?布魯斯?” …… ………… ……………… 布魯斯并沒告訴盧卡斯他想聽些什么。他是低落的、茫然的、憤怒的。這三種感情混合在一起,變成了一個(gè)前所未有不自信的布魯斯·韋恩。 這似乎不太符合邏輯。這種心態(tài)似乎也和他剛剛與蝙蝠俠對峙時(shí)表露出的態(tài)度截然相反。但事實(shí)如此,布魯斯并未厭惡、懷疑另一個(gè)自己。他只是沉悶的開始了自我質(zhì)疑。 多少年了?布魯斯不清楚。但他似乎很早便是個(gè)相當(dāng)優(yōu)秀有為的繼承人了。他生活在贊美中,兒對他這樣的人來說,這是理所當(dāng)然的。許許多多的富家子弟會(huì)在這鋪滿鮮花、一切順利的世界里止步不前,但他沒有。他以為自己不曾為此感到驕傲,他以為自己能早早意識(shí)到哥譚背后有著其他棋手已經(jīng)難能可貴。他也曾賭上性命加入這個(gè)游戲,他也得到了超人的另眼相看。 然而 然而另一個(gè)他……另一個(gè)布魯斯·韋恩,卻選擇跳出這個(gè)牌局。他不是棋子更不是棋手,他成了吞噬罪惡、守護(hù)哥譚的石像鬼。 那個(gè)漆黑的男人好似一尊無情的雕像。布魯斯清楚另一個(gè)自己在觀察、在計(jì)算、在試探、在毫無動(dòng)搖的,無情的看著,保護(hù)著這個(gè)世界。 布魯斯看著他,感覺對方好像一個(gè)黑色的漩渦。他在那個(gè)漆黑的孔洞里看不見自己,他只看到了冰冷的決心,與意志力凝成的鐵塊。 蝙蝠俠令他作嘔。這不是因?yàn)閷Ψ奖人鼉?yōu)秀、更能保護(hù)哥譚。布魯斯作嘔的原因僅僅是他無法想象自己怎么才能變成那樣。如果他們本質(zhì)上還是同一個(gè)人,那 所以他才前所未有的失態(tài)了。他簡直像個(gè)孩子,他如幼兒般的無助。布魯斯沒出去尋找自己的父母,他感覺自己一時(shí)竟很難面對瑪莎與托馬斯——他會(huì)情不自禁的想象自己失去他們后的場景——而他更難面對另一個(gè)自己。他當(dāng)然明白自己的心情的愚蠢的幼稚的,但他還是調(diào)解不好……所以他逃走了。他飛快的融入了這條漆黑的長廊,并愚蠢的、恬不知恥的等待著另一個(gè)人的腳步。 盧卡斯。小法爾科內(nèi)先生。 ……這其實(shí)是相當(dāng)滑稽的情況。他,布魯斯·韋恩。一個(gè)韋恩,理所當(dāng)然般的等待著一個(gè)因他而倉惶的法爾科內(nèi)——布魯斯在邁步前甚至都沒想過對方有什么反應(yīng),他好似已經(jīng)和對方確認(rèn)了關(guān)系、并也相當(dāng)相信他們的感情……他甚至從沒想過盧卡斯不會(huì)追來。他 然后他如每個(gè)任性的戀人那樣無理的發(fā)問。 然后他得到了他想要的一切。 盧卡斯一時(shí)也不知自己該從何說起。他甚至從沒和赫爾南、路西法討論過自己的來歷。畢竟他穿越以后的身份就已經(jīng)相當(dāng)?shù)雌鸱?。但此時(shí)此刻他實(shí)在不想,也不敢對布魯斯避重就輕的扯寫別的。所以盡管這令他感受到了生理上的頭痛,盧卡斯卻還是坦白了。 布魯斯無論如何也沒想到自己能收獲這個(gè)。他那樣問更多的是想難為盧卡斯一下——那更像是個(gè)惱羞成怒、想拉人下水的挑釁。但他還是低估了盧卡斯對他的縱容。 身為人類的韋恩先生并沒有盧卡斯那樣的夜視能力。在這電路系統(tǒng)被破壞了的室內(nèi),他也就只能勉強(qiáng)看清對方的輪廓罷了。布魯斯驚愕的聽著盧卡斯的講述,對方話語中包含著的信息拉扯著他,強(qiáng)行將他從低落中撕扯出來。 ……這并不是個(gè)能令任何人感到愉快的故事。用盧卡斯本人的說法,他來自另一個(gè)平行世界,在那個(gè)世界中這一切的一切都只是漫畫作品。而盧卡斯也并不清楚自己為何會(huì)穿越。等他想起上一個(gè)世界的記憶時(shí)他甚至已為另外自保而殺死了生親。那令盧卡斯陷入了混亂與茫然,是和布魯斯的相遇令他記起了他們一家可能的‘命運(yùn)’,他的出手相救完全是個(gè)巧合——由布魯斯本人造就的巧合。