分卷閱讀3章節(jié)
krycek的嘴放開他,他的身體一下子軟下來,這時(shí),他才發(fā)覺他的胳膊有多么的痛。 然后,那牙齒又移動(dòng)到他另一個(gè)rutou上,他再一次開始喘氣。 放開它?。?/br> “你很容易作出反應(yīng)。”krycek再次低語,并輕柔地笑著離開他。 他能夠感覺到他的音莖在半空中上下彈跳,因?yàn)槔Ь胶头醋饔昧Χ兊脽霟帷?/br> “洗澡的時(shí)間到了?!眐rycek用溫柔的聲音告訴他。 pendrell舔了舔嘴唇,困難地咽了口唾沫?!凹偃缒隳芩砷_我的手……”他謙恭地說。 “還不行?!?/br> 水突然從一個(gè)水龍頭里咆哮著沖出來,檀香的氣味撓著他的鼻孔。 krycek站在那里,又猛然間捏緊他的rutou,“真是一個(gè)好男孩,pendrell。”他說,聲音顯得很愉快。然后他又離開他,無聲地踏在地毯上。 轉(zhuǎn)著頭,pendrell試圖弄清楚他朝哪個(gè)方向去了,并且試圖猜出門在哪個(gè)方向。他估量著逃跑的可能性有多大……基督,他想騙誰啊,他的手被綁著,而且他的眼睛還被蒙起來了。 沒錯(cuò),他痛苦地告訴自己,但是,mulder就有可能做到。換句話說,mulder很有可能會弄斷自己的一個(gè)關(guān)節(jié)去做它,他的笨拙是眾所周知的,這是聯(lián)邦調(diào)查局里的一個(gè)老笑話了。而他,如果* 他* 能發(fā)現(xiàn)或者制造出一個(gè)機(jī)會,他也要毫發(fā)無傷的出去。但是,不幸的是,他不得不承認(rèn)這種成功的可能性比登天還難。至少目前是如此。 krycek回來時(shí),發(fā)出了嗡嗡的聲音,pendrell轉(zhuǎn)過頭,追蹤著聲音的來處。 “轉(zhuǎn)過去?!眐rycek命令他。 “為什么?”他很高興他的聲音沒有抖動(dòng)。 溫暖的氣息噴在他的臉上,krycek的手壓在他的胸膛上?!安灰T我去傷害你,pendrell?!彼穆曇羧匀幌窠z綢般柔滑,“你知道有句老話說的嗎?‘接受不可避免的考驗(yàn),并且努力地享受它’?!?/br> 他真的,真的沒有想過要去了解那是什么意思。 在腎上腺素過度分泌的情況下,他試圖用肩膀擠開krycek逃跑,但是當(dāng)他用鼻子撞擊krycek的肩膀時(shí),結(jié)果卻失敗了,krycek 抓住了他,而且還把他壓制在一個(gè)冰冷的,好像 是大理石水槽的物體上。 寒意滲入他的皮膚中。 “我向你保證,你會為它感到后悔的?!?/br> 他已經(jīng)后悔了。一只手粗魯?shù)卮曛钠ü伞.?dāng)某樣?xùn)|西,某樣冷冰冰,滑溜溜的東西刺穿他時(shí),他痛得叫了起來。 “就是它?!眐rycek告訴他,發(fā)出很滿意的聲音。 耶穌,耶穌,耶穌,這不是真的。他徒勞地蠕動(dòng),感覺到這噴嘴更加深入他的nei部?!安灰?,”他呻吟著說,“耶穌基督,krycek,我曾經(jīng)對你做過什么嗎?” 溫水大量地涌入,他的nei臟好像都絞在了一起,他不知不覺的夾緊那只噴嘴。 “你是一個(gè)處子,”krycek咕噥了一句,聽起來非常高興。 更多的水——至少他希望它是水。它溫暖的充滿他,不停地充滿他…… 他嗚咽了起來。“不要,我不能——” “不,你能”。krycek用舌頭舔著他的后背,“相信我,brian,你不是想讓我懲罰你吧?!?/br> 一個(gè)捏掐落在他的左屁股上,帶來一種近乎強(qiáng)烈的痛苦?!霸趹土P的時(shí)候,我可以是非常有創(chuàng)造力的?!?/br> 他害怕那個(gè)。 噴嘴終于被撤了出來。一個(gè)更粗大的東西取代了它,一個(gè)幾乎讓他痛苦的東西塞入他的體nei。驚慌再次來臨了?!笆鞘裁?,耶穌,求,我不能——” “夾著它”。野蠻的聲音傳來,krycek重重地拍了下他的屁股。 他跳了起來。當(dāng)他感覺到水順著他的大腿nei側(cè)淌下來時(shí),忍不住地哭了起來。 咆哮的水聲停止了。 krycek又發(fā)出了嗡嗡的聲音。 mm#xyuzhaiwu#xy;z pendrell仍然伏在水槽上,縮緊他的肛肌。朦朧中,他記起他以前曾經(jīng)讀過的——只要收緊肛肌,男人可以體驗(yàn)到雙倍的高朝。他集中睛力繃緊自己,然后從一數(shù)到一百…… 當(dāng)krycek移開塞子,讓他蜷縮在浴室的地板上時(shí),因?yàn)閴毫Φ臏p輕使得他差一點(diǎn)就滴落下來。而且,憤怒和羞恥也讓他感到頭暈。不希望他說的是真的。他害怕k