分段閱讀_第 303 章
書迷正在閱讀:在年代文中不思進(jìn)取、我年紀(jì)輕輕想守活寡[穿書]、閃婚(gl)、少將、給你的溫柔繾綣、yin 獸之熾顏(出書版)、顏值高就是了不起、蕩婦日常(高H NP)、快穿之男主快躺下、快穿之男主快躺下2
系他的絕大多數(shù)的地方,都是商業(yè)化旅游景點(diǎn),不符合莫長安的推薦選擇。隨手查一下這些景點(diǎn)的評(píng)價(jià),很多坑騙外地游客的,大部分都是差評(píng)。 不把心思放在正道上,如果他們把心思花在如何提高服務(wù)上,估計(jì)早就混出頭了。又想賺錢,又不搞自身發(fā)展,把吸引游客的任務(wù)寄托在打廣告上,遲早要涼。 網(wǎng)站建成了,時(shí)間也差不多到了十一月上旬。 和前世不同,這一世的華國的網(wǎng)絡(luò)并沒有被封鎖,所以華國人想上國外的網(wǎng)站非常輕松。但是大家都不樂意去國外的網(wǎng)站,一是國外的網(wǎng)站全是鳥語,看著頭疼;二是國外的發(fā)展比國內(nèi)差多了,還不如國內(nèi)的網(wǎng)站有趣。 網(wǎng)站建成之后,想要推廣,水軍是沒這么大作用的。因?yàn)閲鴥?nèi)很多水軍的文化程度都不高,能應(yīng)付國內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)上的各種就不錯(cuò)了,但對(duì)于國外,還差了許多。 莫長安十分重視這個(gè)網(wǎng)站,所以他決定親自上陣。 如果懂英文,把瀏覽器切換一下,就能直接搜到國外的情況。找到他們?nèi)肆髁枯^大的幾個(gè)網(wǎng)站,然后購買幾個(gè)高等級(jí)的論壇賬號(hào),往里邊發(fā)信息就可以了。 一開始不要宣傳太過,不然只會(huì)適得其反。 莫長安一共選擇了三個(gè)網(wǎng)站,用的是不同的標(biāo)題,不過大致內(nèi)容差不多,一個(gè)是書友論壇,兩個(gè)是社jiāo論壇。 “嘿,你們看我發(fā)現(xiàn)了什么?一個(gè)英文的華國網(wǎng)站,一塊新大陸!” “居然有人把華國翻譯成英文放在了網(wǎng)上,會(huì)有人看嗎?這是鏈接:……” “我在xx論壇看到了這么個(gè)網(wǎng)站,雖然里邊就五本書,但是看起來很不錯(cuò)的樣子。” 當(dāng)然,做戲要做全套。 莫長安用游客賬號(hào)在網(wǎng)站的下邊留下了評(píng)論,看起來像是無意中發(fā)現(xiàn)的外國人。 華國雖然是人口最多的國家,但國外所有的國家加起來,人數(shù)還是比華國多得多。全球的通用語是英語,所以國外的所有網(wǎng)站都是英文的,但華國的人數(shù)獨(dú)占鰲頭,堅(jiān)持使用漢語在世界上獨(dú)樹一幟,成了最靚麗的一道風(fēng)景。 很快,有更多的外國人順著莫長安的帖子摸了進(jìn)來。莫長安時(shí)不時(shí)就去看看自己發(fā)布的帖子,他弄了兩個(gè)號(hào),在帖子內(nèi)聊天,一旦有沉下來的跡象,就讓那倆號(hào)聊兩句,保持讓帖子浮在第一頁。 “等等,這個(gè)《尋仙》不是那個(gè)懸疑莫長安的作品嗎?我在他微博上看過,居然有英文版的了?!?/br> “我先看看去,不知道華國人的網(wǎng)絡(luò)跟我們的魔幻有什么區(qū)別?!?/br> “這個(gè)網(wǎng)站是新建的吧?上面還掛著試行的字樣呢。” “估計(jì)還沒上市,只是在小部分群體中測試,然后就被放到網(wǎng)絡(luò)上來了。” “不會(huì)是炒作宣傳吧?聽說華國人就喜歡這么推銷自己的產(chǎn)品。” “應(yīng)該不是,要宣傳肯定也得等網(wǎng)站建好了才宣傳,就這幾本書,都還沒翻譯完呢。倒是頁面看著挺美觀的,這封面也不錯(cuò),有我們奇幻大片的感覺。” 對(duì)于翻譯的進(jìn)度,吳悅銘把握得很漂亮。他每本書都只放了前十章的內(nèi)容,在網(wǎng)絡(luò)里剛好到第一個(gè)小**的地方,足以吊人胃口,讓那些外國人主動(dòng)給他們網(wǎng)站宣傳。 等更多的人發(fā)現(xiàn)網(wǎng)站的時(shí)候,他們也能一次xing多放一點(diǎn)出去。 “我們這邊客服郵箱收到了很多站短,有些人是催更的,也有些在問能不能把你的那幾本懸疑翻譯在網(wǎng)站上?!眳菒傘懧?lián)系莫長安。 “有多少人注冊(cè)了?” “差不多兩千多人?!?/br> “還行,這也才宣傳了兩天左右。你給注冊(cè)的人群發(fā)一條站短,告訴他們,我們的書都是已經(jīng)獲得版權(quán)了的,但僅限于網(wǎng)絡(luò)的版權(quán)。如果想看實(shí)體書的話,還得等出版社那邊的翻譯。” “我們初期要不要推行包月活動(dòng),就是一個(gè)月多少錢,然后免費(fèi)看的那種。” “前期倒是可以,但后期的話,這么包月虧的還是我們。還是按章節(jié)字符來算錢吧,算下來一本書也就幾十塊錢,他們應(yīng)該能接受。而且我們是在連載,連載的過程中,花的錢看起來少,但是積少成多可不是小