分段閱讀_第 296 章
書迷正在閱讀:在年代文中不思進取、我年紀輕輕想守活寡[穿書]、閃婚(gl)、少將、給你的溫柔繾綣、yin 獸之熾顏(出書版)、顏值高就是了不起、蕩婦日常(高H NP)、快穿之男主快躺下、快穿之男主快躺下2
發(fā)現(xiàn)群像的難寫之處。寥寥幾筆要把一個角色的特點展現(xiàn)出來, 還得給讀者留下深刻印象, 這非??简灩P力。 莫長安不敢寫快, 也不能寫快。武俠情節(jié)一環(huán)扣一環(huán), 要做到每一個出現(xiàn)的角色都有用, 每一句出現(xiàn)的描寫都有其目的,速度只能慢下來。 而主角就在這猶如浪潮般一波接著一波的事件下,推動著前行。 在跟金國英雄聊過的第二天, s市的市委宣傳部就聯(lián)系了莫長安。為表示正式和感謝,他們特意派了一名工作人員過來跟莫長安簽訂合同。 正常的程序應(yīng)該是先跟上面申請,上面同意了之后才去找莫長安。但是金國英雄來找莫長安問口風(fēng)之后,沒想到莫長安答應(yīng)得這么干脆,宣傳部怕莫長安反悔,急急忙忙就讓人過來簽了合同。 反正不要錢,報告一邊派人去簽合同,一邊打也沒關(guān)系。合同簽好了,審批就下來了,就可以開始著手準備拍攝了。 翻譯一本書并不是容易的事,而且國外這么多網(wǎng)友期待著,如果隨便請人翻譯的話,丟臉的就不只是莫長安,而是整個華國了。 什么“天才少年十二歲作品堪比大師”“又一部優(yōu)秀懸疑作品”“中國的藤原哲也”,這些名頭不是華國人吹的,而是島國人幫莫長安吹的。 不管怎么樣,書的名聲已經(jīng)打出去了。 譯本一時半會兒出不來,等不及的網(wǎng)友們各顯神通。 半月雜志社有官方網(wǎng)站,在它旗下雜志上刊登過的文章,都可以在他的官方網(wǎng)站上找到,付費之后即可。 莫長安幾篇的鏈接全都被公布了出來。 人一旦迫切地想要做一件事的時候,沒有他做不成的,只是得到的結(jié)果質(zhì)量的好壞而已。 就比如這些等不及的外國友人們,借助某瀏覽器自帶的翻譯功能,磕磕絆絆地讀著被翻譯得狗屁不通的文章。 那時的翻譯還不向后世那般智能,雖然還會有語法或表達習(xí)慣的問題,但多少還能聽懂。而這個時期的翻譯,可以進行嘗試,將一句比較復(fù)雜的中文翻譯成英文,再翻譯成中文,會變成全然不同含義的兩句話。 “受不了了,有沒有大佬把中文翻譯成英文?。坷鵀g覽器,連翻譯都做不好?!?/br> “你們就等著吧,我已經(jīng)預(yù)約我在華國留學(xué)的朋友跟我視頻轉(zhuǎn)述內(nèi)容了。” “能開直播帶我們一個嗎?” “當然不能,他就是來炫耀的而已。就算他朋友在華國留學(xué),也不一定能看懂全中文的書,除非他朋友學(xué)的翻譯專業(yè)?!?/br> 外國友人們放棄了原文的想法,但有人摸到了莫長安的微博底下。 微博也是世界通用的一個社jiāo平臺,分為華國版和通用的英文版。華國人口位居世界第一,所以單獨開辟了一個版塊,但只要點地區(qū)選擇,就能隨意切換。 文學(xué)作品他們讀不懂,生活日常還翻譯不了嗎? 莫長安鮮少發(fā)微博,他最新的消息除了那篇恐怖故事,就是關(guān)于打鐵花的內(nèi)容。 打鐵花的視頻被他置頂,放在了最顯眼的地方。 “真的假的,那鐵水掉到人身上會燙傷的吧?” “這是傳說中的華國武術(shù)嗎?那個老人看著有七八十歲了?!?/br> “太美了,居然能用鐵汁打出跟煙花一樣的東西?!?/br> “這個是很久以前的表演了吧?感覺很古老的樣子。” “……” 一大群外國友人涌入莫長安的微博,雖然他們聽不懂視頻里介紹打鐵花的語言,但不妨礙他們在莫長安的微博下抒發(fā)自己的感想。 一時間,莫長安的微博下被各種各樣的外國人占領(lǐng)了。 此時國慶剛過,莫長安因為獲得了燕京大學(xué)的保送名額,不用參加高考,但為了不影響班級里的學(xué)生的學(xué)習(xí)氣氛,他依舊堅持上課,認真學(xué)習(xí)。 拿到保送名額之后,學(xué)校又給了他發(fā)了一次獎學(xué)金。 現(xiàn)在莫長安在龍圖上發(fā)表的兩本一直在自然榜前兩位掛著,每天都還有幾千塊錢進賬。對于這點獎學(xué)金,他是沒有之前那么興奮了,不過也算是意外驚喜。 沒了經(jīng)濟壓力之后,錢對莫長安來說,又變成了數(shù)