枯骨 (一)
你停下腳步,低垂著兩條凍臘rou似的手臂,使勁眨眨眼,企圖融掉睫毛上的碎冰。 狹窄崎嶇的山路被厚重的積雪一蓋,如同飛入黑夜的蝙蝠,單憑嵌在你眼眶中那兩顆快被凍碎的眼珠子,根本辨別不出它該有的走向。 慘白的枯樹將你包圍。 它們其中的一些筆直地矗立,與慘淡的天幕相連;另一些則是駭人的扭曲,枝條交叉錯雜,像是數(shù)十條亂交的蛇,正以一種詭異并曖昧的姿態(tài)在zuoai。 你勉強抬起手,用粗糙的毛線手套擦了擦右眼。被雪水盡頭的雙足早已麻木,這令你每一步都走得極為艱難,你甚至懷疑連接小腿的神經(jīng)已經(jīng)壞死,全仰仗著慣性在一步步向前。 就不該答應他們來爬山看雪,你想。 事情發(fā)生在今早九點,你與同伴相約前往野郊爬山。 一千五百米海拔的地壘式斷塊山,計劃乘纜車上山,再往上爬一段路直至最高峰合照。緊接著各自散去,可以坐小車到滑雪場,也可以就近找一家餐館吃點暖胃的小菜。天很明朗,興致勃勃的你們約好下午五點半集合,預備在日落前下山,再換乘大巴離開。 大約下午四點,拍完雪景的你預備穿過一片被積雪覆蓋的密林,與同伴會和。 它并不在手機導航所規(guī)劃的路線上,但積雪抹平了凹凸不平的山體,為游人造出一條蒼白色的路。 只是一小段,你思量,直線穿過就好,這樣能省去不少力氣。 你一邊安慰自己,一邊攀住枯朽的樹枝,往下滑去。 意外來得措手不及。 大約過去十分鐘,天驟然陰沉,云幕低垂。沉重的淺灰色仿佛一個蛋殼,將作為蛋黃的你牢牢困在其中,全然包裹。 大雪傾盆而出。 荒僻的山巒阻隔了手機信號,斷網(wǎng)的地圖無法提供你此刻的位置,你只能依靠手機最后顯示的紅點,按照大致方向,繼續(xù)前進。 雪越下越大。 正當你快要被這些餓狼般的寒氣逼入絕望,想癱倒在地,一蹶不振時,一棟隱秘的別墅逐漸顯露在你眼前。 仿佛從古典偵探小說里浮現(xiàn)的老舊住宅,被一叢叢無名灌木與一棵棵枯樹簇擁。 灰白色的外觀,暗紅色的磚,陡峭的斜屋頂,甚至還有一個精致的煙囪。 天啊,它簡直是一座巨大的墳墓。 你倒吸一口冷氣,又立刻被刺骨的風凍得直打哆嗦。 許多富豪會在這座山上購置別墅,在冬季前來賞雪,或是夏日避暑。實際上,在三十分鐘的纜車上行中,你透過霧蒙蒙的玻璃,的確隱約間看到過幾棟掩藏在山澗的華美別墅。 事已至此,你別無選擇。 穿過一片陰郁異常的密林——那些樹枝交錯著覆蓋在你頭頂,像細長的手指,而透過枝丫落下的星星點點的白光,則是小孩兒明亮的眼睛,密密的雪花便穿過這些眼睛,落滿雙肩——你來到那幢別墅前,扣響禁閉的房門。 迎接你的是一位年事已高的女人。你羞于用老婆婆去形容她,因為“婆婆”隱約有陳朽、和藹、無精打采的印象。而眼前的女士體型瘦高,眼窩凹陷,唇瓣枯裂,但那雙干癟的眼睛卻炯炯有神。 “您好,我是來觀光的游客,”你急促地開口,“我本來要和朋友會合,可是外面突然下了大雪,我手機沒有網(wǎng),也找不到回去的路……請問你們能不能讓我在這里暫時避一避,等到雪停我就走?!?/br> 她警惕地對你一番打量,用沙啞的聲音回復:“請稍等片刻,我需要去通報主人。” 說完,她關上了大門。 約莫七八分鐘過去,那位年老的女士再次打開房門,沖你微微鞠躬,道:“請進,主人要見您?!?/br> 你著實奇怪于她的怪異稱呼,畢竟這個年代了,哪家?guī)蛡蜻€會管雇主叫主人? 緊隨這位年老的女士,你爬上紅木扶手的樓梯,然后是幽暗曲折的回廊。這里好像羞于點燈照明一般,到處都是暗沉沉的。透過幾扇沒有拉上帷幔的窗戶,你能瞧見陰霾在玻璃窗外咆哮。 忽然,前頭的女人停住腳步。 她敲了兩下房門,隨后擰開銅把手,咯吱一聲,寬敞的書房顯露在你眼前。 這個房間要比外面明亮不少。 猩紅色的窗簾禁閉,但剔透的水晶吊燈自上而下點亮了屋內(nèi)。 最先搶奪視線的是一排考究的書柜,除卻精裝圖書,還有陳列著各色古玩。都是些小東西,譬如青瓷杯盞,鍍金鐘表,鉆石拼接的芭蕾舞女郎擺件……烏黑的檀木地板延伸開來,光可鑒人,將來客引向更為奢華的里屋。 再往里走,你見到了幫傭口中的主人。 他坐在一張有著純金邊沿、墨藍襯里的扶椅上,藤蔓與薔薇的暗紋在墨藍色的靠墊上兀自生長,活像一尊蠟像。 你向前邁出一步,張了張嘴,為他過于矚目的容貌失聲剎那。 一副蒼白的面容,五官深邃,剔透的藍瞳含在眼窩,額頭被柔軟的暗金色短發(fā)遮蓋,薄唇浮著與面色不符的血紅,仿佛從故事里走出的吸血鬼。 英俊,又無法接近。 他看向你,漫不經(jīng)心地詢問:“請問怎么稱呼?”嗓音沉穩(wěn),有種說不出的泠然。 “林,”你說,“管我叫林就好?!?/br> “你好,林。”他微微點頭,以表禮貌?!拔沂前旅伞さ聹靥亍!?/br> “德溫特先生,很榮幸見到您。”你笑了下,忐忑地說出自己的請求。“不好意思打擾了,請問能不能讓我在這里避一避,等到雪停我就走。” 德溫特先生聽聞,轉(zhuǎn)頭看向窗外。“那你可能要留宿一晚……這么大的雪,一時間停不了?!?/br> 他說完,目光落回你身上,補充道:“不必擔心,這里有很多空房間,你要是愿意可以多住幾晚。” 你高懸的心稍稍放下,對男人再三道謝。 為你開門的年邁女士將你帶到遠離書房的另一側(cè)。房間靠近樓梯,四處彌漫著近乎悚然的寂靜。 她告訴你,這里是專門用來招待客人的,倘若主人要舉辦大型聚會,來客們便會被安置在此。而自己是這棟別墅的女管家,不管發(fā)生什么事,你都可以去找她。 “您可以稱呼我為霍普夫人,”她說,背脊筆挺。 “好,”你隨即應道,“那麻煩了,霍普夫人?!?/br> 霍普夫人似是對你的禮貌十分滿意,僵硬的神態(tài)和緩幾分。 她掏出一大串鑰匙,低頭挑挑揀揀一陣后,將客房的鑰匙從鐵環(huán)拆下,交到你手上。 “晚餐七點開始,請準時到達。早餐是八點起供應,十點整結(jié)束,如果錯過,就只能吃剩余的面包和冷粥?!被羝辗蛉酥唤榻B兩餐,想來是覺得你是暫住一晚,明日上午便會離開。“如果感覺到餓,您可以打屋內(nèi)的有線電話給廚房。女傭會備好茶點送到屋內(nèi)?!?/br> “您可以拉開窗簾,但不要打開任何一扇窗戶……您知道的,水漬啊、灰塵啊,這么大的別墅一旦開窗,打掃起來會非常麻煩?!彼^續(xù)交代?!罢埍M量保持安靜,尤其是夜里,主人們睡得很早?!?/br> “一、二兩層樓的所有房間都可以隨意走動,包括書房和音樂廳?;▓@當然也可以去,不過這個天氣,想來也沒有參觀的必要。三樓是主人居住的地方,如果您有事找他,需要提前同我說。我住在二樓最右邊的房間,就在這條走廊的盡頭?!彼f著,比了個手勢?!案厦婢筒灰チ?,基本是空的。哦,還有廚房,那不是客人應該去的地方?!?/br> “最后一點,請您務必記牢。”霍普夫人突然鄭重其事地盯著你,那雙干癟的眼睛明亮地令你心慌?!安还馨l(fā)生什么,千萬不要打擾閣樓上的夫人?!?/br>