第338章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
充份準備。 這不會改變?nèi)魏问?。我不會去的。Mulder斷然地說。 你不得不去。這可比你,比你那個愚蠢麻木的組織要強大的多。如果你不去,你會后悔一輩子。我現(xiàn)在走,很快我會再來找你。當我回來時,我要聽到你說你要開始行動了。對了,Mulder,這次不要告訴Skinner 我來過。冰冷的槍管威脅地頂了頂Mulder的脖子,隨后他聽到車門打開又關(guān)上的聲音,Krycek 走了。他曾想出去追蹤他的敵人,可是他知道這只是白費力氣—Krycek跑得很快,而且他善于隱藏在陰影里。 盡管Krycek警告過他,Mulder決定馬上告訴主人這件事。雖然現(xiàn)在的時機如此不好,但是他知道Skinner一定想知道此事。他走進公寓,叫著主人的名字,徑直向起居室走去,結(jié)果發(fā)現(xiàn)他們家來了新的不速之客 —Franklin。 見鬼,你在這干什么?Mulder激動地問。Krycek從他腦子里消失得一干二凈。 Franklin抬起眉毛看了看Skinner。 你的奴隸沒有得到良好的訓(xùn)練。我沒想到家族保護人的奴隸會這么差勁。他諷刺道。 Franklin剛來。 Skinner告訴他的奴隸。他說他想談?wù)?。不聽他說什么就一腳把他踢到街上不大禮貌。 Franklin的嘴唇譏諷地撇了撇嘴。你不能把我踢到任何地方去,Skinner。他打量了一下四周,一眼看見沙發(fā),他坐了下來。Mulder 走向前,準備叫他們的不速之客見識見識他的待客之道。 Fox。Skinner一彈手指,Mulder不情愿地走到他的主人身邊跪下來。 這樣好多了。我們得讓這些孩子知道他們的地位。Franklin 假笑著,他大大咧咧地伸展開雙臂,靠在沙發(fā)靠背上,好象這兒是他家。我就直話直說了。你這兒有一件屬于我的東西,Skinner。我來要回它。 如果你指的是Lee,那么他不想再屬于你了。Skinner答道。 Franklin漫不經(jīng)心地擺擺手。哈,他只是個孩子。他不知道他想要什么。 事實上,他知道。對這個問題,我和他談過兩次。一次是他剛離開醫(yī)院的時候,另一次就是今晚。他清楚明白地表示他不想再和你有任何關(guān)系了。 Mulder看到Franklin彬彬有禮的假面具掉了下來。他的臉陰沉著,眼睛里閃爍著憤怒的火焰。Mulder感到自己心中的怒火又竄了起來,他想起這個混蛋是怎么對待Ian 和Lee的。他危險,嗜虐成性,是個十足的虐待狂。 我才不管這個乳臭未干的毛頭小孩怎么想。他是我的奴隸。他是我的私人財產(chǎn)。什么時候財產(chǎn)可以挑選它的主人了? 這是個民主的國家,奴隸契約只存在于兩個自愿的成年人之間。Skinner回答道。 在法律上,你對他沒有權(quán)力,F(xiàn)ranklin;在道義上,你對他也沒有任何權(quán)力。 他簽了合同。我相信這在我們?nèi)ψ永锸怯幸饬x的。Franklin眼睛尖銳地盯著Mulder,意有所指。 確實如此。然而你濫用了你與Lee之間的契約?,F(xiàn)在,他想和你終止關(guān)系。他有這個權(quán)力。 你會給你的奴隸這個權(quán)力嗎?Franklin咆哮道。如果他決定離開? Mulder 深情地看了一眼他的主人。當Skinner收他做自己的奴隸時,曾告訴他,只有當他的主人想釋放他的時候,他才能脫離奴隸契約。然而……然而過去曾經(jīng)有一、兩次他試圖離開, Skinner讓他走了—是Mulder自己自愿回到主人身邊。而另一次,Mulder 把結(jié)婚戒指還給主人,他背叛了主人,污辱了他們之間神圣的契約,即使這樣Skinner都沒有放棄他,為此Mulder曾無數(shù)次地感謝上帝。 不。Skinner瞟瞟Mulder。不。我不會— 不過我也不會把酒瓶捅進他的直腸。酒瓶可能會碎,碎片會導(dǎo)致感染— 腹膜炎,甚至死亡。我的奴隸沒有象你的奴隸一樣成天生活在恐懼之中。象你這種人對他人毫無責(zé)任心,F(xiàn)ranklin。 你做的己經(jīng)不只是BDS/*M了,你被這種生活方式所吸引只是因為你以為這給你權(quán)力好讓你施虐。然而事實并非如此。BDS/*M 不是虐待,不是冷酷無情,不是摧毀另一個人的自尊。 哈,你接下來要說這是關(guān)于愛了。Franklin嘲笑道。我可以看出你拉開架式準備說教了, Skinner. 愛?不一定—除非你特別幸運。 Skinner把手放在Mulder的頭上,就象以往一樣,Mulder俯身過去,投入到主人的愛/*撫之中。不管旁邊有沒有人,他情難自禁。它的基礎(chǔ)是雙方信任和彼此尊重,而這兩樣你都不具備,F(xiàn)ranklin。 他是我的奴隸。他沒有任何權(quán)力。我不需要他的尊敬也不需要他的信任!我只要他的身體,他的服從! Franklin大聲說。 那么,就象我說的,你把這種生活方式弄擰了。你只會把你的奴隸當成小狗一樣鞭打。Skinner 說,要知道一旦你轉(zhuǎn)過身,他就會反咬你一口,讓你為你施加在他身上的虐待、折辱付出代價。告訴我,當你碰Lee時,他是享受地靠向你希翼更多,還是恐懼地往后縮? Franklin緊緊閉著嘴巴。Skinner搖搖頭。 我知道我更喜歡哪一種。擁有一個奴隸不代表你有個人可以隨意打罵凌虐,F(xiàn)ranklin。而是找到一個你可以與之共同生活的人。這是一種共生關(guān)系。相互依存。彼此激發(fā)出對方身上最好的一面,你和Lee正好相反,你們激發(fā)出對方最壞的一面。 Franklin靠到沙發(fā)靠背上,嘲弄地為Skinner的演說鼓掌。 很好。你說了你要說的,現(xiàn)在把我的奴隸還給我。 他不再是你的奴隸。當你揮拳歐打他,把酒瓶塞進他肛/*門里的時候,你就放棄了對他的任何權(quán)力。 我沒有放棄對他的權(quán)力。你也不能永遠保護他。Franklin惡狠狠地說。 我會等。同時,這個城市還有很多可愛的男孩等著品嘗我的鞭子。你也知道,總有孩子喜歡粗暴。如果你想留下我的奴隸,那么我就要拿走你的奴隸做為補償。這才公平! 他盯著Mulder,眼睛里閃爍著獸性的光芒。 你在威脅我?Skinner身體一僵。Mulder 感到主人褲子下的肌rou繃緊了。他抬頭看去,主人的表情改變了。 是的。如果你留下我的奴隸,你就得看好你自己的。你己經(jīng)有了奴隸還要貪婪地搶奪別人的財產(chǎn),這不公平。 別想恐嚇我,F(xiàn)ranklin。如果你敢放一根手指頭在Fox身上,你就死定了。你知道。 Skinner手移到Mulder 的肩上,向Franklin宣示他的所有權(quán)與他保衛(wèi)奴隸的決心。 現(xiàn)在誰在威脅誰?Franklin冷笑著反問。 我沒時間跟你廢話。滾出去,F(xiàn)ranklin。離開這個城市。從今以后這兒沒有人會與你玩了。 你是個傻瓜,Skinner。你太軟了。你以為這個城里所有人都喜歡和你這種人玩嗎?你錯了??傆衧ub喜歡我這種強硬的男人。我會繼續(xù)在這兒玩下去。就算你濫用你做為家族保護人的權(quán)力告誡全城的sub不跟我玩,可是對于有些人來說,你的警告就象強力催情藥。我的名聲不會嚇跑他們,相反他們還會主動來找我。對這一點,你清楚,我也清楚。 Mulder抬頭望著主人,大個子男人的下巴繃得緊緊的。他的主人了解這一點。Franklin只是說出了先前Skinner私下對Mulder說的