第189章
lder神秘地笑笑,故意不理睬他的主人因為好奇而揚起的眉毛。 現(xiàn)場的表演正在進(jìn)行一組情景演出,其中一些正是模仿這個周末發(fā)生的一些事件,包括在奴隸拍賣上那個不情愿脫衣服的奇怪的奴隸。Mulder羞得臉通紅,把臉埋在他主人的腿上,看了這段演出,人群里爆發(fā)出一陣哄笑。 下午的節(jié)目以Mark的登場為壓軸好戲。他穿著一件品味出眾的白色羽毛制成的馬具,馬具恰如其分的裝飾著他的身體,此外他寸縷未著。他的皮膚閃閃發(fā)光,明顯剛剛涂了油。當(dāng)他走近麥克風(fēng),觀眾寂靜下來。 “你一定要好好聽他的歌?!盨kinner低聲說,“他有一副奇妙的歌喉。” Mulder偷偷地微笑了。Skinner是對的Mark的聲音美妙絕倫。 他唱了幾首他的經(jīng)典曲目,接著準(zhǔn)備結(jié)束他的演出?!拔以俪詈笠皇赘?,”他宣布說。“這是應(yīng)一個奴隸的要求送給他的主人的。一首可愛的歌 歌詞應(yīng)他的要求稍有改動,特此向甲殼蟲樂隊致歉!” 屋里響起低低的議論聲,所有人都在猜測Mark說到的主人和奴隸究竟指的是誰,但Mark一開口唱,大家就重新安靜下來。 “Toleadabetterlife,Ineedmylovetobehere,” 他的聲音低沉而富于磁性,演唱得十分輕柔而深情,恰如其分地配合著歌曲的意境。Skinner驚訝地低頭看著他的奴隸,Mulder回以羞澀的一笑,希望自己的所作所為沒有過于煽情。 “Here,makingeachdayoftheyear. gingmylifewithawaveofhishand…” Mark繼續(xù)深情地演繹,他的歌聲繚繞,響徹人群擁擠的大廳,但卻神奇地好像是只唱給兩個人聽的。 “Here,runninghishandsthroughmyhair,” Mulder感到Skinner的手輕撫他的頭頂,他主人的指尖揉弄著他的頭發(fā)。 “Iwanthimeverywhere,andifhe042sbesidemeIknowI neednevercare, buttolovehimistoneedhimeverywhere…” Mulder倚靠在他主人身上,陶醉在他的愛撫中,他的臉頰緊貼著Skinner的膝頭。 “Watghiseyes,andhopingI042malwaysthere…” Mulder不敢再看他主人的眼睛,害怕他的眼睛會過多地透露他此刻的心情。 “Here,there,andeverywhere.” 歌聲悠揚地結(jié)束,大廳里仍是一片寂靜,仿佛人們唯恐破壞了歌曲的意境。接著,雷鳴般的掌聲爆發(fā)出來。Skinner輕輕搬起他奴隸的頭,深深地凝視著他的眼睛。 “謝謝。”他溫柔地說。 Mulder輕松地聳聳肩膀,“嗯,今天是主人日,我在以前的主人日沒有做得很好。我想我應(yīng)該準(zhǔn)備一些真正有份量的事 Ian跟我提到了Mark,說起他是多么的非同凡響,而他又經(jīng)常在聚會中演唱,所以我聯(lián)絡(luò)了他……” “噓?!盨kinner輕輕吻了吻他奴隸的嘴唇?!拔铱?,我們最好走開一下,男孩?!彼统寥岷偷卣f,抓著Mulder的手拉他起身,帶他離開擁擠的大廳。他領(lǐng)著他的奴隸上樓回到臥室,一進(jìn)屋,就把他緊緊按按在墻上,他的手熱切地?fù)崦`的身體。 “你知道嗎,”他的嗓音低沉,因情欲而沙啞,“我已經(jīng)決定要建立一個我自己的組織。我給它起名叫P.E.T.S.”他在Mulder的脖子上落下一串急切的親吻,而他的奴隸已經(jīng)完全癱軟在他的懷里。“想知道它的含義嗎?”他接著說,他的大手牢牢地把他的奴隸釘在墻上,繼續(xù)貪婪地吻著他。 “唔?哦……當(dāng)然,”Mulder答道,幾乎被熱情燒得語不成句。 “那是‘爭取奴隸色*情待遇同盟’”Skinner咧嘴笑著,“你覺得怎樣?” “哦,太棒了,”Mulder呻吟著,“那太適合我了,主人……” 第十七章:西雅圖逃奴 (1) 發(fā)件人: 收件人: 主題:當(dāng)你赤*裸著被緊緊鎖住時,最不愿聽到你的top說什么 嗨,老伙計 你還在無聊地調(diào)查那些變態(tài)殺人狂的案件嗎?給你來點兒有意思的材料消遣一下吧!也許你該把這個拿給Walter看看(我打賭他一定沒有收到過那么有趣的東西,盡管 這個郵箱地址還挺不錯的)不過考慮再三后,我覺得你最好還是不要把這個拿給那個大塊頭的家伙看。即使給了也千萬不要說是我發(fā)給你的!他知不知道你在應(yīng)該處理政府的案件的時候,下載這些閑七雜八的東西呢?知道可就糟了。我們《另類》雜志對政府職員糟蹋納稅人金錢的消息可感興趣呢 唔,干脆我就來寫上一篇吧…… 因為和高大英俊的金發(fā)主人共渡良宵而心情巨好的Ian敬上 ********* Mulder會心地笑笑,把頁面向下翻了一篇,看他的朋友到底給他發(fā)了什么有趣的東西。 〈當(dāng)你赤*裸著被緊緊鎖住時,最不愿聽到你的top說什么〉 1.“呃,我好像忘了我把備用鑰匙擱哪了……” 2.“糟了?!?/br> 3.“別怕。我記得附近有個修鎖鋪一直營業(yè)到凌晨2點……” 4.“這是我的德國牧羊犬,Ralph。你肯定會愛上Ralph的滋味的。” Mulder強壓著不敢笑出聲來,他瞟了一眼Scully。她抬眼看著他,挑起了眉毛。 “看到有趣的材料了,Mulder?” “我正在看FBI指南呢。你肯定想不到好多規(guī)章我們都沒做到呢,Scully?!彼麑λ肿煨πΑ?/br> “噢,我想象的到。”她話里有話的說。 Mulder掩飾的呵呵笑著,視線重又回到Ian的郵件上。 5.“嘿嘿嘿。你今天到我這兒來,沒有告訴任何人吧?” 6.“好了,讓我想想我把電鋸的零件擱在哪了?” 7.“哎呦,如果這一支是強力膠,那潤滑劑在哪呢?” 8.“我對你說過我對網(wǎng)球的幻想嗎?” 9、“別怕,說真的。相信我吧。我在電影里看到別人做過。” 10、“你喜歡我的緊身衣?太棒了,我很高興他們沒讓我脫了它。” 11、“噢,偉大的神Azathoth,接受我奉獻(xiàn)給你的祭品吧……” 看了這一條,Mulder笑得把咖啡猛噴在鍵盤上,趕緊一通亂擦。Skully疑惑地看著他。 “我不信FBI指南會有這種幽默效果。”她懷疑的咕噥著。 “哦,編寫得真不錯。你有空也該好好讀一下。”他一本正經(jīng)地說著,又轉(zhuǎn)回屏幕。 12、“我沒有瘋。該死,我是瘋了。都給我閉嘴,你們所有人!” 13、“我一般都把金屬窺鏡放在冰箱里。那樣一會兒用起來比較有趣?!?/br> 14、“如果手綁得麻了,也不要擔(dān)心。你不再需要它們了?!?/br> 15、“再見。我要出去渡周末了。吊起來綁著的滋味你好好享受吧?!?/br> Mulder為最后一條笑的岔了氣,沒有注意到Scully悄悄地離開座位,躡手躡腳地走到他的身后。 “Mulder,到底是什么東西這么有趣?”Scully疑惑地問道,越過他的肩膀看向屏幕。Mulder迅速地點了一下鼠標(biāo),換成了一頁關(guān)于簽發(fā)搜查逮捕證的指導(dǎo)說明。