第156章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進(jìn)行時(shí)(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯(cuò)就錯(cuò)(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h(yuǎn))
做的更好,男孩?!盨kinner說,然后用拇指和食指用力地捏住他的一只乳/*頭。 “這…我必須在我的空閑時(shí)間洗我自己的衣服,我沒有,順便說一下,我沒有時(shí)間睡覺?!盡ulder用力地咬住嘴唇,希望那些手指再下去一些。但是相反的,他的臀被用力地拍打,讓他痛叫。 “好,讓我們回到基礎(chǔ)上?!盨kinner 說,他從飲料里拿出一個(gè)冰塊,把它壓在了Mulder熾熱的,豎起的桿狀物上。 Mulder再次呻吟,討厭他的折磨,但是同時(shí)不想要這種折磨結(jié)束。 “你曾經(jīng)檢查過我放了多少錢在家用罐里嗎?”Skinner問。 “什么?不。”Mulder不解地說。 “足夠支付干洗的費(fèi)用?!盨kinner告訴他的奴隸。 “什么?”Mulder變得僵硬,開始想要轉(zhuǎn)身。 作者:58.106.17.*2006111316:39回復(fù)此發(fā)言 “面對(duì)著墻!”Skinner再次拍打他的屁股。 Mulder咬住嘴唇,“你正在說我這次害的自己被鞭打所做的事都是可以直接交給洗衣店的嗎?”他問。 “我真心的希望,如果這里有人做了什么該打的事,那個(gè)人是我。”Skinner竊笑著告訴他。 Mulder朝墻做了個(gè)鬼臉。 “Fox,用用你的常識(shí)。這么多的事不是只有一個(gè)人可以做的。如果你來找我,問一問你是否能夠使用家用罐里的錢去支付某人的洗衣費(fèi),我會(huì)同意的。我正在等著它發(fā)生在你身上?!?/br> “為什么?為什么不直接告訴我?”Mulder在Skinner用力地?cái)Q住他的乳/*頭,將冰冷的冰塊運(yùn)用在他熾熱的小結(jié)的中途從牙縫中問道?!癝hit?!彼饨辛似饋?。 Skinner 再次拍打他的屁股,然后繼續(xù)他的工作?!耙?yàn)檫@有兩個(gè)作用。你需要將一部分定義并且塑造進(jìn)你自己的奴隸天性中。別假設(shè)太多。你總是假設(shè)我會(huì)不贊成你想要做的每件事,或是我會(huì)禁止你做它。昨晚你說你信任我。你可以將那種信任延伸至臥室外,你知道?!币恢皇掷^續(xù)地玩著Mulder的右乳,而另一只手則拿著冰塊再次來到他的分身上。 Mulder呻吟著,拱起后背。他感覺到Skinner在他的脊骨上留下了一道灼熱的吻線。 “以后,你會(huì)記得那么做嗎?”Skinner問。 “是的!噢上帝,是的?!盡ulder嘆息著,他的分身迫不急待地插進(jìn)他主人的手中。 “你會(huì),事實(shí)上,現(xiàn)在你會(huì)同意任何東西,是不是,我的小蕩*/婦?”Skinner問,并且將冰塊在Mulder的乳/*頭上來回地滾動(dòng)。 “噢上帝,是的!是的!”Mulder叫道。 Skinner大笑著再次拍打他奴隸的屁股,“那么你可以出來了?!彼ㄖ?。他一說完Mulder幾乎立刻就射了出來?!按送猓盨kinner告訴他滿足的奴隸,“請(qǐng)記住,不要在半夜里去應(yīng)門,除非它是不可避免的。順便說一下,我有足夠的能力保護(hù)我自己?!?/br> “對(duì)不起——我一時(shí)情急。”Mulder含糊地說。 “那就是為什么我認(rèn)為…我們要在星期六做一次小旅行的原因?!盨kinner的手愛撫著他奴隸的身體,不停地?fù)崦?/br> “一次旅行?到哪兒?”Mulder懷疑地問,“而且星期六是…” “奴隸的日子。好像我能忘了似的?!盨kinner用一種娛樂的語(yǔ)調(diào)說,“而且從現(xiàn)在起如果你表現(xiàn)的好,我將許諾你一個(gè)在游戲室的下午,這樣你當(dāng)然更不會(huì)忘記了。可是不管怎么樣,我想要你在早上到Elliott 那里去挑選一些合適的衣服,然后你和我將進(jìn)行我們小小的購(gòu)物之旅。在那之后,你將得到在游戲室玩樂的機(jī)會(huì),然后休息幾個(gè)小時(shí),你晚上和Ian 還有約?!盨kinner用嘴唇夾住Mulder的頸背。 “它不是一次紋身?或者…標(biāo)記吧?”Mulder用一個(gè)擔(dān)心的語(yǔ)氣問道,“星期六的旅行,你將標(biāo)記我嗎,主人?” “你喜歡那樣嗎?”Skinner轉(zhuǎn)過Mulder,面對(duì)著他。 “不!”Mulder飛快地說,然后他垂下頭,“是的?!彼姓J(rèn),“我的意思是被標(biāo)記成為你的所有物,而不是實(shí)際被標(biāo)記的過程,你懂我的意思嗎?” “我想是。”Skinner點(diǎn)頭,“你真的了解我將讓你忍受過程的那一天嗎?”他問,并專注地看著他的奴隸。 “是的?!盡ulder咬住嘴唇,“我想要它…它只是讓我有點(diǎn)害怕?!?/br> “很好,你可以停止現(xiàn)在就擔(dān)心,我會(huì)把它保留到一個(gè)特殊的場(chǎng)合作為一種更永久的儀式。星期六的旅行為的是一個(gè)更加實(shí)際的目的。”Skinner咧著嘴笑著說。 Mulder不確定地點(diǎn)點(diǎn)頭,不完全肯定他喜歡那個(gè)目的。 星期六一大早,Skinner就把他打發(fā)到了Elliott那里。 Mulder無(wú)法停止他生活的改變。作為一個(gè)奴隸,為他的主人做事,穿衣服,洗澡,刮胡子,并且經(jīng)常的崇拜那個(gè)男人,這些事情填滿了他的空閑時(shí)間。在過去,他會(huì)看一些色*情刊物,然后在他的公寓里隨意地投投籃,但是現(xiàn)在他的時(shí)間被排得滿滿的。Skinner 偶爾會(huì)給他安排時(shí)間去讀一些晦澀的怪異的雜志并且上網(wǎng)去找一些奇怪的資料,但是這些并不足以讓他有時(shí)間去胡思亂想。 Mulder在門口見到了Donald,并且被領(lǐng)到了會(huì)客的房間。 “Elliott馬上就來。他正在接電話。”Donald說。 他穿的和平時(shí)一樣,淡藍(lán)色的襯衫強(qiáng)調(diào)出他嬰兒般的藍(lán)眼睛,但是他看起來很蒼白,而且不快樂,Mulder想。 “仍然沒有進(jìn)步嗎,和……”Mulder用頭朝Elliott辦公室的方向示意了一下。 Donald的臉紅了起來,“不,我不認(rèn)為他知道我的存在。我正在想找另外的工作?!彼緡佒f,“每天看見他只是一種優(yōu)美的折磨?!彼a(bǔ)充道。 Mulder陰郁地點(diǎn)點(diǎn)頭,他對(duì)另一個(gè)男人也有著同樣的困擾,并且突然明白了和Skinner相處的那么多年的感受?!耙苍S那樣最好。也許你需要忘記他?!盡ulder安慰他。 Donald的臉色甚至更加蒼白了,Mulder暗暗地踢了一下自己。他根本沒有能力給予一個(gè)人關(guān)于愛情生活的建議。 “真希望它有那么容易?!盌onald渴望地低語(yǔ)。 “你應(yīng)該振作起來,看看周圍其他的人,在Elliott旁邊的海中還有別的魚?!碑?dāng)Mulder一說出它,幾乎立刻就后悔了。見鬼,他又壞事了。 Donald,那個(gè)差不多是世界上個(gè)性最柔順的人,現(xiàn)在看起來就好像準(zhǔn)備大哭一場(chǎng)。 “你今晚為什么不和我們一起出去?”Mulder絕望地建議,試圖補(bǔ)救,“我們要出去喝一杯?!?/br> “你和Walter?”Donald不確定地眨著眼睛。 “不,我和Ian,不,不是那樣?!碑?dāng)Donald的眼睛吃驚地張大時(shí),他連忙地補(bǔ)充。“我仍然和Walter在一起,Ian 只是一個(gè)朋友。他是,哦,一個(gè)sub,哦,服從者,象你我一樣?!盡ulder謹(jǐn)慎地說,不完全確定Donald對(duì)這個(gè)圈子的熟悉程度如何。 “你們是不是要去…?”Donald蒼白的臉沖刷上一層?jì)雰喊愕姆奂t色,“嗯,你知道的,就是那種地方?”他問。 “一個(gè)皮革酒吧?不?!盡ulder搖了搖頭,“我不認(rèn)為Walter會(huì)讓我沒有他陪伴的去那種地方。只是一個(gè)普通的酒吧——Ian 安排的,我也不知道它在哪。” “好?!盌onald說,顯然松了口氣。 Mulder猜想盡管這個(gè)年輕人對(duì)于那種