第136章
猶豫,并且深深地吸了口氣,“我和另外一個士兵有過一段糾葛。它是短暫,而且勿促的,它結(jié)束在一次遇伏中,和其它的每件事一樣……不,那是一個謊言,它在之前就結(jié)束了,我結(jié)束了它,因為我害怕,我會愛上一個男人,然后幾天之后他就死了,我從來沒有原諒過我自己。我一直沒有把它告訴任何人,甚至連Sharon也沒有,但是看到Andrew和Ryan又把它全部帶了回來。我想要他們擁有的東西,并且從這種需要的暗示中逃跑,我把我自己投入到我的工作中,得到了提升,但是越來越少看到Sharon,而且?guī)缀醪恢繟ndrew的任何事。我的生活變得失衡,全部都是工作,沒有娛樂和孩子,是我遲鈍!它為我的事業(yè)創(chuàng)造了奇跡,但是我為它受到了損害。我從不曾對Sharon不忠實,它不在我,我愛她,但是我只是停止了和她談話,所以她離開了我。 ”Skinner咽了口唾沫,Mulder在他的眼中看到了痛苦。 “我不怪她,它是我應(yīng)得的。我正在慢慢的崩潰,而我能夠假裝它沒有發(fā)生過的唯一辦法就是在外表上更加的控制。我是一個頑固的——笨AD。我生活在它之中,呼吸它,需要它阻止我自己失去控制,但是不管用什么方法,我也只能在我醒著的時候保持控制……” “你無法停止你的夢?!盡ulder輕柔地說。 “是的。我被發(fā)生在Nam的事折磨,而且我的罪行不只是在那里,還是為了Andrew,在Ryan死的時候,我知道失去某個人是什么樣子,但是我沒有去找他,我不能。我也對我的感覺感到恐懼,所以我把它全部埋在心里。我甚至試著用和應(yīng)召女郎睡覺的方式向自己證明我是正常的。我的上帝,那反而變成了一個噩夢?!?/br> “是的,正常不是我會對那使用的一個詞?!盡ulder嘆息道,“Shit,我很抱歉,對于發(fā)生在你身上的,每件你所經(jīng)歷過的,那是多么令人討厭的可怕事件。我知道Sharon死于一次車禍中,后來我曾想對你說些什么,但是你是如此的痛苦和失落。我想我是感到內(nèi)疚,因為他們安排了你去抓我。在那之后發(fā)生了什么?” 一陣沉默,外面夜幕已經(jīng)降臨了。 Skinner低下頭,輕輕地用無力的手指撫摸Wanda的皮毛。在他說話之前,過了很長時間,并且當(dāng)他說話時,他的話是這樣的陰冷,它們凍結(jié)了Mulder的骨頭:“我的一半已經(jīng)死了?!?/br> (中) Skinner在工作中結(jié)束又一個糟糕的一天回到家,扔下他的公文包,幾乎是跑到了威士忌酒瓶前。 在他給自己倒酒時,他的手在顫抖。 他在沙發(fā)上坐下來,將酒杯舉到唇邊,然后他在對面的鏡子中捕捉到了自己的身影。 上帝,他看起來糟透了。他的膚色蒼白,他的眼下有一圈陰影,而且比那更糟的是,他并不承認(rèn)它們的表示。 他喝了一口威士忌,他的手抖的是那么厲害,甚至無法握住酒杯,它掉落下去,無聲地,掉到地板上,威士忌酒滲入了地毯中。 什么是他必須去期待的,夜晚,除了工作應(yīng)酬之外,他只有很短的幾個小時能夠睡著,可是這樣的夜晚帶來了什么?更多的夢境?更多的內(nèi)疚? 他閉上眼睛,靠回到沙發(fā)上。這不是一個家,它只是一個他晚上回來的地方。他甚至連行李都沒有打開來。究竟是為什么,他甚至沒有想去打開過。他不是一個喜歡生活在這種混亂狀態(tài)下的男人。他喜歡美麗的事物,雕像,畫作,裝飾物。他討厭被箱子包圍著,但是他也知道在他的心里,他無法讓自己去打開它,那將意味著承認(rèn)過去的幾年是真實的,不只是他的又一個噩夢。 Sharon已經(jīng)死了。首先是她拋棄了他,而現(xiàn)在是她死了。 他在地板上爬著想要找回威士忌酒杯,但是它里面的酒已經(jīng)全部滲入了地毯中,只留下一片污跡。他應(yīng)該感到苦惱,但是他沒有,因為他不在乎,他不再在乎任何東西。 Skinner閉上眼睛,將臉埋進(jìn)手中。 上帝,他是什么?他已經(jīng)變成了什么?一個可憐的失敗者,不能面對他的問題,沒有酒就無法渡過整個夜晚? 真相刺痛了他,他退縮了。他需要談話。 最后,當(dāng)他知道他需要幫助的時候,卻沒有去找任何一個人,因為他可以打電話的人只有Sharon,而她已經(jīng)死了。 Skinner站了起來,用力地將他的拳頭敲在墻壁上,一次又一次,直到他的手痛的失去知覺。讓這種rou體上的痛苦取代精神上的痛苦,這種感覺見鬼的好。 他再次坐下來,檢查他的手,它傷的很重,而且流血了。他將它貼在嘴上,吸吮著止痛,然后他發(fā)現(xiàn)他在發(fā)抖。 他的這種顯現(xiàn)的精神狀態(tài),促使他采取了行動,他抓起他的鑰匙跑向他的汽車。 他沒有任何的朋友留下一筆多年的遺產(chǎn)讓他的友誼去延續(xù),他將自已埋入了他的工作中,排除了除此之外的每件事。 他發(fā)現(xiàn)自己開著車,盲目地,最后來到了Elaine的房子前。 他在葬禮上和她照過面,但是在那之前他已經(jīng)很多年沒有和她說話了。 當(dāng)他猛力地敲打她的門時,他已經(jīng)處于半瘋狂的狀態(tài)。 她打開門看到他,她的臉上帶著一絲驚慌,“Walter?”她把他拉進(jìn)房子里,“Walter?上帝,已經(jīng)好久了?!彼?,把他擁在她溫暖的手臂里,有片刻的時間,他認(rèn)為他找到了一個安全的避風(fēng)港,一個休息的地方。 她長時間地?fù)肀е?,也許是幾個小時,親吻他的頭,用手上上下下地?fù)崦谋场?/br> “在葬禮之后我很擔(dān)心你,我試著打電話……” “我很抱歉,我搬家了……”他咕噥著,退開了一些,看進(jìn)她擔(dān)心的眼中。他需要安慰,他靠向她,想要沉溺在她之中,但是她退開了。 “Walter,你是一個親愛的朋友,而且我們倆都知道這不是一個好主意?!彼p輕地告訴他。 “是的?!彼麖澲眢w,看著空地,“我沒有別的地方可去?!彼吐暤卣f,“沒有人留下來,是我自己的錯?!?/br> “當(dāng)然有?!盓laine用手臂擁住他,“Walter,你可以留在這里,只要你喜歡,但是我認(rèn)為你找錯了人。” “為什么?是什么讓你那么說?”他茫然地問。 “因為我不是你真正需要的,盡管它是,誘人的。”她將一根手指輕輕地放在他的嘴唇上。 “那么誰是?”他絕望地問。 “Andrew?!彼酒饋恚瑢⒁粋€吻送到他寬闊的前額上,“他仍然住在他水晶城的公寓里,到那里去,他能夠幫助你?!?/br> Skinner凝視著她,想知道她為什么會知道。Andrew是一個心理學(xué)家,所以也許她建議他純粹是因為他現(xiàn)在的這種狀態(tài)。 “我不能?!彼粏〉卣f,“在Ryan死了以后,我沒有做過任何事……我不是我應(yīng)該有的朋友的樣子?!?/br> “如果你告訴他,Andrew會諒解的。”Elaine堅持地說,“你知道Andrew,他有一種諒解人的習(xí)慣?!?/br> “你認(rèn)為我需要精神治療嗎?”Skinner像刺謂般的豎起。 “Andrew已經(jīng)退休了。”Elaine輕柔地說,“這些日子,他沒有接待過任何客戶,盡管我認(rèn)為他可能會為你破例一次?!?/br> “他退休了?為什么?”Skinner皺起了眉頭。Andrew剛剛65歲,而且他總是說他永遠(yuǎn)不會退休。 Elaine思慮地看著他,然后聳了聳肩,“他能夠為你回答這個問題,如果你問他。他可能能夠回答你很多的問題,Walter?!?/br> “是?!盨kinner茫然地點頭。 “去找他,Walter。我認(rèn)為他能夠幫助你?!盓laine把他拉起來,將他推出了大門。 他沒有立刻過去。 他開車在附近兜了幾個小時,考慮著,試圖避免這種必然發(fā)生的