第64章
書迷正在閱讀:歸舟、魂葬花下、掰直進行時(1V2)、甘泉(NPH)、剝糖、原來禁果有些甜、將錯就錯(np)、壓在身下(1V1H)、獸性、誘捕(高h)
br>“站起來,F(xiàn)ox,向他們展示你的標(biāo)記。”Skinner命令道。 Mulder服從了,當(dāng)他抬起腳轉(zhuǎn)過身時,身體有些微微的晃動。 Skinner的手指輕輕拂過他背后的裝飾,將它展示給他們的客人。 Mulder保持著靜止,甚至連大氣都沒有出一口。 “非常好!”Lucas吹了聲口哨,“你的水平比以前更高了,Walter!” “謝謝。這是一種樂趣?!盨kinner對著Mulder露齒而笑,親了親他奴隸的頭頂,然后彈了下手指。 Mulder立刻以服從的姿勢在他主人的身邊跪下,低頭,挺肩。 “服從的優(yōu)秀程度。讓我留下了深刻的印象?!盠ucas低語,“這全部都是你在一個星期里完成的嗎,Walter?我是說,這個男孩是很難教的。” “很清楚不是?!盨kinner憐愛的輕拍Mulder的頭,“我并不會說它很容易,但是只要有耐心和有益的訓(xùn)練,我們就能做到。不是嗎,F(xiàn)ox?” Mulder抬起頭,“是的,主人。”他說,然后又低下頭。 “令人驚訝?!盠ucas沉默了,很明顯,他被震驚住了,“我很高興你決定舉辦一次聚會,Walter。你的聚會總是富有傳奇色彩,這多半是因為它們很罕見。你有……那么令人驚訝的游戲室,我希望你能在稍后為我們做一次示范?!?/br> “當(dāng)然。”Skinner笑著說,然后啜了一口他的奴隸為他準(zhǔn)備的果汁。 其他的客人也很快抵達了,一個接著一個,等到8:30的時候,所有的人都到齊了。 Mulder猜大概沒有人敢在Skinner的聚會上遲到。 在客人里他認出了幾個他以前的tops,但是他的主人把他指使得團團轉(zhuǎn),讓他根本就沒空去擔(dān)心他們。 大家都穿著適合這種場合的服裝,各式各樣,千姿百態(tài)——有橡膠的,有PVC的。有的人裝扮成蕩婦,處女,也有的人裝扮成嚴厲的主人,和女王,甚至還有易裝的。簡而言之,服裝的種類繁多,所有的人都裝扮齊全,這也就更加凸顯了Mulder——只有他一個人是裸/*體的,顯得是那么的突出。 當(dāng)所有人手上都有了飲料后,Skinner拍了拍手讓大家安靜。這時,Mulder的胃部感到一陣憂慮,但是在同時他又感覺到了驚人的活躍和警惕,他全神貫注的注意著他主人每一個細微的命令,和每一個小小的愛撫。 “歡迎,朋友們?!盨kinner說,“我舉辦這次聚會的目的是為了介紹我的新奴隸給你們,并且展示他來給你們欣賞。我為了今晚一直在努力地訓(xùn)練他,所以我希望你們也能很高興看到他。我告訴過你們不要去觸摸他,我知道你們會尊重我的決定。Fox,站起來?!?/br> Skinner將牽引帶從他奴隸的嘴里取出,然后把他拉到房間的中間,“大家看!” 觀眾里傳出一陣贊賞的低語。 Mulder閉上眼睛,臉上泛起紅暈。他站在這里,無遮無掩,被鎖住,被細看,這是如此的……羞辱。 “就象你們所看到的,我穿透了他,而且用我的所有權(quán)標(biāo)記裝飾了他。他的脖子上戴著我的徽章?!盨kinner用手指描繪著Mulder頸上的金頸環(huán),“他為了他的主人被包裝了起來。”Skinner笑著說,他的手指觸摸著金分身環(huán)。 Mulder的分身自發(fā)地跳躍。 觀眾們笑了,“看起來就象是對他主人的觸摸做出響應(yīng)!”有人喊道。 “當(dāng)然。我告訴過你們他被訓(xùn)練的很好?!盨kinner 回答,并發(fā)出低沉的笑聲,“他接受了我的所有權(quán)的標(biāo)記,因為他是我的所有物。Fox和我交換了契約。”他鎮(zhèn)重地告訴觀眾們。 一陣竊竊私語,人們在消化這句話的涵意。 “他是我的奴隸,我是他的主人。他屬于我,身體,心靈,頭腦和靈魂。是不是這樣,F(xiàn)ox?”Skinner問他。 Mulder舔了舔嘴唇,他的嘴突然變的非常干燥,“是的,主人。”他設(shè)法讓自已低聲說出這句話。 “大聲一點,F(xiàn)ox,他們可能聽不見你說的,而我不希望他們對此有任何的誤解?!盨kinner告訴他。 “是的,主人。我是你的。我屬于你?!盡ulder回答。然后,一陣沖動,他跪在Skinner 的腳下,親吻他光亮的皮鞋。 寂靜,然后Mulder聽見了一片衷心的贊嘆聲,至少是一片“a”的聲音。 第八章:這是我的聚會,可我卻想哭(六) “好了,小東西?!盨kinner拉起他的奴隸,溫柔地親吻他的嘴唇。“這個聚會的目的有一部分是為了向你們展示我美麗的奴隸,而且同樣的,這么做也是為了提醒你們,從現(xiàn)在起你們不要再接近這個人,如果他要接近你們,雖然我很懷疑他會那么做,你們就應(yīng)該趕快通知我。他再也不能自由地選擇他的同伴。他是屬于我的,而且只能為我服務(wù)。如果有任何人接近他,或是想要擁有他,那么他們都將由我來處理。” Mulder看了他的主人一眼,一種敬畏感涌上他的心頭。 Skinner的聲音是那么堅決,他的語氣是那么危險,一陣激動掠過他的身體。 看了一眼房間里的人,他能夠斷定,其他那些subs也同樣被他的主人迷住了。他按捺下一波嫉妒的涌潮,感覺到過去一個星期里兩人獨處時所存在的那些虛幻的泡沫,已經(jīng)在被外界侵入的現(xiàn)實下破裂了。Skinner有權(quán)接受其他的subs,或奴隸,如果他想的話,而Mulder什么都不能做,那是他們的契約條款所暗示的。 Mulder不知道他是否有足夠的吸引力,能夠長期吸引他主人的關(guān)注。嫉妒深入了他的五臟六腑,讓他沸騰,如果有任何一個人敢對他的主人采取哪怕最微小的行動,他們都將為他們的膽大妄為付出代價! “我相信你們所有人都知道一個奴隸和一個sub之間的區(qū)別。”Skinner 繼續(xù)說,“一個奴隸是所有物,他簽署了契約,為了他的主人舍棄了權(quán)利。作為這種承諾的一個公開的象征,F(xiàn)ox戴上了我的環(huán)?!盨kinner執(zhí)起Mulder的手,溫柔地親吻他戴著戒指的手指。 “他是我的懲罰,我的愛,我可以隨我喜歡的對他做任何事。他沒有自己的權(quán)利。他自愿把自己交給了我,當(dāng)這一切發(fā)生時我想要讓你們看到,這是多么美妙的一件事。一個人心甘情愿地把自己交給一個主人,或是女主人,進入一種完全服從的狀態(tài),并且熱情地投入,這是很不容易的,我相信Fox會告訴你們,在這最初的一個星期里,他接受了嚴苛的訓(xùn)練,但是他一直在學(xué)習(xí),而且他學(xué)的很好。我為他感到自豪。” Skinner伸手摟住他的奴隸,有片刻的時間,Mulder感覺他好像被帶到了天堂。在所有人面前被贊揚,被羨慕。 突然間他明白了為什么Skinner會對他說他應(yīng)該對在他以前的tops面前以這種方式被展示感到驕傲,作為一個什么是正確的主人可以完成的實例,告訴他們,他們對他很明顯是失敗的……Mulder整個人都亮了起來。 “當(dāng)我一開始告訴我的奴隸,他將戴著這些裝飾物的時候,”Skinner輕輕拍了拍Mulder的鈴鐺,“他很不高興?!?/br> 觀眾們發(fā)出一陣笑聲。 “可是,我認為它們很漂亮。Fox,為你的客人們跳一下,好讓他們都來贊賞你?!彼畹?。 Mulder驚駭?shù)乜粗闹魅?,他的眼中有著無言的請求,但是Skinner只是拍了拍他的臀,不準(zhǔn)Mulder反抗。Mulder的拳頭握緊,又張開,然后他走向前并且……跳躍。他晃動著身體,讓那個討厭的鈴鐺響了又響,接著一陣陣贊賞的掌聲在周圍的觀眾中響起。 “好男孩!”Skinner 再次親吻他,Mulder如釋重負