19世紀(jì)女繼承人 第161節(jié)
書迷正在閱讀:飛劍問道、奇洛李維斯回信、皆其靡也(劇情nph)、我那過分溺愛的師尊、冰糖月光、自古沙雕克反派、[ABO]協(xié)議到期后,瘋批總裁他走心了、聽謎2-真實的殺人游戲、八零教授寵妻日常
“那么水呢?我一直以為,水質(zhì)更影響頭發(fā)…我家的男孩兒們,特別是查理很擔(dān)心。女孩兒們倒不算緊張……”主要是查理王子漸漸長大了,也到了快要cao心這種事的時候?,F(xiàn)在還算好的,快三十歲的時候才真正要發(fā)愁呢! 姑娘們就不同了,雖然姑娘們往往更重視自己的頭發(fā)(變成一個禿頭對一個男人來說固然是打擊,可對于一個姑娘來說才是真正的痛苦),但一般來說,女性禿頭率比男性低多了。而且一般的發(fā)際線后退,或者不算太嚴(yán)重的‘空心化’,都還可以借助長發(fā)做發(fā)型掩飾。 “哦,水質(zhì)對皮膚的影響其實比酒和糖更大,我們總會發(fā)現(xiàn)一個地區(qū)的女孩兒長得特別漂亮,稱其為‘美女之鄉(xiāng)’。之所以會有這種情況,大多都是因為當(dāng)?shù)厮|(zhì)好,然后皮膚就好——如果水質(zhì)好的同時,氣候還比較濕潤,就更好了。” “您大概能想象,皮膚足夠好的話,原本五官普普通通,也會是個美女……” 聽到薇薇安的解釋,瑪麗公主露出了懊悔的表情:“我住在百泉宮時,用的也只是普通的、汲來的水,又或者是水泵打上來的水……” 百泉宮并沒有單獨修筑一個水塔,然后給宮內(nèi)提供管道水入戶。這主要是因為百泉宮本身就水資源充足,即使宮廷之內(nèi)人口密度大,依舊供應(yīng)無虞——‘百泉宮’這個名字可不是白叫的。 至于說打水用,不如管道水方便,擰開水龍頭就能來說,按理來說宮廷應(yīng)該用上這種好東西。嗯,只能說,現(xiàn)在的水管和水壓不行,來水的效果可能沒那么讓人樂觀。而且更關(guān)鍵的是,方便不方便,又和住在百泉宮的王室、貴族等人有什么關(guān)系呢? 房間里要喝水,玻璃壺里都有,仆人每天都會倒。要洗臉洗手,也有仆人送水。至于說用水比較多的時候,比如要洗澡什么的,提前吩咐一聲,要用的時候就有了——開水龍頭和拉一下鈴鐺,還真說不準(zhǔn)哪一個更方便呢! 因為這些原因,宮廷之中改革供水的動力一直不足。 瑪麗公主雖然身份尊貴,但她說到底也就是個公主,又不是女王陛下。在不覺得汲自蓄水池或者水泵壓上來的水有什么問題的情況下,又怎么會特意要一種‘更好的水’供自己使用? 第201章 紅粉世界201 麗琪·萊茲華斯坐在馬車?yán)?,透過車窗觀察庫泊這座城市,這座古老的城市。她的腦海里,已經(jīng)預(yù)演了不下12個故事展開。 路上經(jīng)過的,那個戴羽毛帽子的女士,她可能追蹤自己的未婚夫而來,不動聲色地要制造一場‘巧合’…那位拿手杖,穿休息室夾克的男士,其實是偽裝的偵探,但他即將陷入大麻煩中,因為調(diào)查一起偷情案,誤入殺人現(xiàn)場,被當(dāng)作罪犯,他得在被監(jiān)禁的情況下,通過別人傳遞的信息,而不是現(xiàn)場調(diào)查破案…… “庫泊的歷史古跡保存的很高,我甚至看到了一些一千年前的房子的痕跡。那些地基,還有堅實的石柱,這甚至不比神廟差,是不是?”范尼順著meimei的目光望出去,她當(dāng)然不知道m(xù)eimei的腦袋瓜里在想什么,只是笑著問道。 麗琪·萊茲華斯點了點頭,又沖對面坐著的姐夫杰克表示感激:“謝謝你,杰克,能想到帶我一起來庫泊。” 萊茲華斯家這幾年一直是蒸蒸日上的,甚至要說麗琪·萊茲華斯自己靠寫作得的稿費(fèi),來庫泊也不是來不起。她這個收入的女士,已經(jīng)足夠她過上租女士公寓、雇一個女仆,偶爾還可以出國旅行的日子了。 但萊茲華斯太太怎么會允許女兒如此‘奢侈’?她的第一目標(biāo)就是麗琪能多攢一些錢,再加上一些家里的贊助,購買一筆一千鎊的債券或者股票,作為嫁妝。擁有這筆嫁妝之后,她應(yīng)該能像她的jiejie范尼一樣,嫁一個有前途的年輕人。 為了達(dá)成這個目標(biāo),麗琪大部分錢都被她拿去存了起來,家里也沒有因為情況向好,就各方面大手大腳起來。要讓萊茲華斯自己家,又或者麗琪自己來庫泊度假,那是不太可能的。 這一次是杰克邀請了麗琪…杰克因為過去一年表現(xiàn)良好,和其他一樣表現(xiàn)良好的主管一樣,得到了老板的獎勵。除了最常見的‘獎金’外,每個人還各有‘禮物’,通過抽獎獲取。 杰克抽到了來庫泊的度假機(jī)會,這意味著他會有一段多出來的帶薪假,并且在庫泊的大多數(shù)花銷都不用自己支付——抽到的獎品,本身就包含了在庫泊訂好的房子和溫泉,以及跳舞廳的入場券等等。 甚至還有一張30鎊的支票,用來支付杰克和他的家人在庫泊吃飯、購物的開支。 杰克和妻子范尼來庫泊是綽綽有余了,不過在將孩子送到萊茲華斯太太那兒的時候(夫妻二人不放心留下孩子,靠保姆和女仆看著),范尼提議可以帶著meimei麗琪一起去。理由也很直接,麗琪這個年紀(jì),正是需要考慮結(jié)婚的時候。她在美林堡,一直沒遇到合適的年輕人,說不定在庫泊能遇到,這里多的是來自天南地北的年輕人。 杰克也算是通情達(dá)理,就答應(yīng)帶上麗琪了——對于這樣的事,萊茲華斯太太當(dāng)作是天降之喜!立刻同意了。而麗琪自己,也不討厭這件事,甚至還挺期待的。一直呆在美林堡,她都快沒靈感了,需要一個新環(huán)境刺激她。 當(dāng)時就覺得庫泊不錯,這是一座古老的城市,‘古老’本身就意味著這里的故事多。而且這里是一座旅游城市,形形色色的人紛至沓來,各種各樣的人,與各種各樣的目的交織著,這也是天然適合‘故事’的。 如果描寫的故事發(fā)生的舞臺是一個小鄉(xiāng)村,這當(dāng)然是可以的。但不得不說,這種總有很多陌生面孔的城市,才最適合認(rèn)識新的人、意料之外的人,然后上演一幕幕悲歡離合。 麗琪·萊茲華斯在同意來庫泊之后,做了一些準(zhǔn)備,但她的主要心思其實并不在參加這兒的舞會,認(rèn)識年輕人身上。禮服和絲綢手套之類的,她只是隨便看看,萊茲華斯太太提醒了,她就準(zhǔn)備一下,挑不出大毛病了,也就算了。 她的心思在別的東西上,她帶了一本速寫本,兩個小筆記本,一把鉛筆,決定用這些東西將自己看到的‘素材’畫下來、寫下來。 現(xiàn)在就是這樣的,她飛快地抽出了隨身一個手提袋里的速寫本,寥寥幾筆畫出了剛剛覺得不錯的人物形象——重點不在于多像,描摹出大概就行了。麗琪很擅長畫素描,這正是她的拿手絕活兒。 不過,她這種認(rèn)真的態(tài)度讓范尼有些擔(dān)心,擔(dān)心meimei的注意力完全不在認(rèn)識年輕人身上。所以他們一落腳,范尼就計劃著戴麗琪出去…他們并不住酒店,杰克的獎品中包含的住處,一座房子的二樓。 麗琪·萊茲華斯和住在一樓的房東太太談了幾句,就知道原本二樓住的是兩個畫家,他們在此合租。平常庫泊的房租并不算貴,但在旺季那就是另一回事了。所以他們就整年地租下二樓房間,平常住在這兒,旺季的時候就去外地或者向下‘采風(fēng)’,房子轉(zhuǎn)租給別人。 這樣一來,旺季的房租收入足夠支付他們外出采風(fēng)的賬單了,美滋滋~~ 二樓有兩個臥室,臥室都各帶盥洗室,另外就是一個起居室,一個客廳了。杰克夫婦住一間臥室,麗琪還能單獨有一個臥室——在老板當(dāng)初準(zhǔn)備這一份獎勵時,就應(yīng)該考慮到了,不只是下屬夫妻要去庫泊度假。這是個好機(jī)會,帶著兒女出門解決人生大事的機(jī)會! 當(dāng)然,一間房是有些少,只能帶一個孩子。如果兩個孩子的話,就只能同樣都是男孩兒,或者同樣都是女孩兒了。但一般來說,其實這也夠了。同時有多個孩子迫切地需要考慮結(jié)婚的家庭,也是少數(shù)呢。實在不行,考慮當(dāng)下最迫切的那個就行了。 在自己的房間里稍稍整理了一下,將帶來的衣服分門別類放好,又鋪上自己的床單…他倒是不介意用房間里提供的床墊,但要用一個不認(rèn)識的男人的床單、毯子這些,她可做不到。 說實話,這在此時還挺少見,大家普遍都不在意這種事兒呢…而在后世,這已經(jīng)是最基本的了。 做完了整理工作,麗琪又在盥洗室里,用房東太太送來的熱水洗臉洗手,稍稍緩解了這一路來的疲勞——因為是乘火車來的,所以疲憊程度有限,才能這樣輕易被緩解。 晚上的時候,麗琪和杰克夫婦一起和房東吃飯。此時這種家庭式租房,大多是提供伙食的,租客可以和房東一起吃飯。這里也是這樣,不過房東家吃飯是‘過時不候’,錯過了進(jìn)餐時間就是錯過了,房東太太是不可能單獨再做一份的。 對此范尼很滿意,他們肯定有在外面餐廳吃飯的時候,但也不可能每一餐都在外面吃。那樣就太貴了,那張30鎊的支票即使夠負(fù)擔(dān)這一開支,也不能這樣浪費(fèi)啊——錢可以盡可能地花在更多地方,尤其是購物上,這讓范尼覺得愉快! 范尼倒是沒有急于將meimei推向社交場,之后的‘外出’,都是在逛庫泊本地的裁縫鋪、帽子店之類的,她也很注意路上走過的、能引起稱贊的女士的裝扮。確定庫泊的風(fēng)尚和美林堡多少有一些不同后,針對這些做改造。 麗琪和她帶的服裝,經(jīng)過一些簡單的修改和裝飾,就能達(dá)到差不多的效果。嗯,最多就是需要再買一頂新帽子,或者一件新披肩,這不太難…… 別看只是簡單的細(xì)節(jié),但就是這些細(xì)節(jié)決定了成??!在兩天之后,范尼終于確定自己和meimei麗琪,主要是麗琪,一點兒毛病也挑不出來了,才和丈夫一起帶她去跳舞廳。 庫泊的跳舞廳有好幾所,他們?nèi)サ氖亲钣忻哪且凰?zhǔn)確的說,這兒是一個游樂花園,人們可以在這里散步、觀賞花園、劃船、野餐、看畫展等等。但這里最有名的,還是它的室內(nèi)跳舞廳! 歷史悠久,全庫泊最大! 這座游樂花園并不收門票,誰來都行,但內(nèi)部的跳舞廳、餐廳、畫廊等等,都是要額外收費(fèi)的。杰克的獎品包含了一沓票券,其中就有數(shù)張這兒的入場券,一段時間內(nèi)都能用的——使用入場券,他們?nèi)隧樌厝雸觥?/br> “人可真多啊…”杰克的襯衫都有些皺了,有些冷的天氣里,臉上居然冒汗了,就抽出一條手帕擦了擦臉。 他剛剛一直護(hù)著兩位女士,避免讓人潮碰到妻子和麗琪。她們的服裝和發(fā)型都是精心準(zhǔn)備的,要是弄壞了一點兒,舞會上就可能大失其色了——杰克在百貨公司工作,長期揣摩女性心理,這些是很懂的。 “這兒倒是人很多?!狈赌嵊^察著跳舞廳內(nèi)的情況。 “就是人太多了,跳舞的時候真的不用擔(dān)心撞到人嗎?”麗琪首先想到的就不是這里有多少年輕人,看到舞場中一對對男女,她就不合時宜地想到了被農(nóng)夫趕著走向池塘的鴨子。擠擠挨挨,很讓人擔(dān)心。 “哦,沒關(guān)系,你看看,他們跳的多好啊!沒有那么尷尬的事發(fā)生?!狈赌嵋詾閙eimei有些退縮了,立刻鼓舞她。 “這兒是個好位置,你就在這兒呆著,等著男士邀請你去跳舞。我們在后面的位置看著…要是你去跳舞了,我們分散了,就去旁邊的茶點室匯合。”范尼聽房東太太說過,身旁跟著監(jiān)護(hù)人的小姐,在跳舞廳更不容易被邀請。所以即使不放心,也只能這樣了。 范尼和杰克離開了,麗琪覺得更自由了,干脆倚在二樓的欄桿旁,觀察一樓跳舞廳內(nèi)的情況。她開始想象一出謀殺的場景:紙醉金迷的跳舞廳,男男女女都衣著光鮮,忽然一個沉重的青銅枝形吊燈砸了下來,某個貴族先生當(dāng)場身亡。 看起來這完全是一場意外,但身在二樓的主角發(fā)現(xiàn)了不自然的地方…是誰,以什么樣的手法,完成了這一場眾目睽睽之下的謀殺?又是為了什么,讓兇手一定要這樣精心算計…… 腦子里想著各種事兒,麗琪根本不在意有沒有人邀請自己跳舞。所以真的有一個二十多歲的男士邀請她時,她是意外的。不過她也沒有拒絕,對方雖然不算多英俊,但也挺可愛的,而且既然來了跳舞廳,跳跳舞也不錯。 他們跳了舞,互相認(rèn)識了一番,麗琪大概知道對方名叫帕里斯,帕里斯·雷克菲多。家里有兄弟姐妹4個,他是處在中間的那個,上面有一個哥哥jiejie,下面還有一個meimei。父母都還在,身體健康。另外,他喜歡下棋,甚至是個職業(yè)棋手。 這個年代的職業(yè)棋手嘛,當(dāng)然是有的。但職業(yè)聯(lián)賽什么的,就不用指望了。他們固定出現(xiàn)在一些會所或者酒吧,參與比賽,比賽是有彩頭的,他們就以此為生。另外,此時也有一些比較正規(guī)的比賽了,如果比賽獲勝,也能獲得不錯的獎金,名氣也會上升。 名氣上升有利于他們被一些俱樂部看中,多一份工作、多一份收入什么的。 帕里斯·雷克菲多在這一行小有名氣,雖然不是什么走到頂尖的天才,但也是能在這一行生存下來的少數(shù)人之一。要知道,這一行里混的,其實大多數(shù)都不是專職的,只算是半職業(yè)。要么得靠家里支持才能生存(包含遺產(chǎn)),要么就得有另一份工作! 麗琪沒有想到,在庫泊認(rèn)識的第一位男士,就是這樣‘有趣’的人…如果讓帕里斯·雷克菲多的朋友來看,他們絕不會認(rèn)為他有趣。事實上,他是那種典型的有些乏味的男人,而且也不太會和女士相處。邀請麗琪跳舞,已經(jīng)是他鼓起極大勇氣的結(jié)果了。 只能說,麗琪覺得的‘有趣’和別人不一樣。她過去從不知道還有人完全以下棋為生,對于她來說,這就是一個從未探索過的素材寶庫。她的腦袋瓜里已經(jīng)在想象了:一場突發(fā)的殺人案,現(xiàn)場整齊,沒有打斗,找不到一點兒關(guān)于兇手的線索。唯一要說異常的,就是原本擺在咖啡桌上的棋盤,一只‘騎士’棋子倒下了。 又或者,古老的城堡一直傳承著祖先留下來的‘謎語’,這些謎語和棋類術(shù)語有關(guān)。最終解開謎團(tuán),就能找到藏在城堡里的寶藏——城堡的主人認(rèn)為這是謠傳,從不放在心上,但這卻引來了心懷覬覦的人…… 麗琪非常感興趣地詢問帕里斯·雷克菲多,關(guān)于他那一行的事。帕里斯·雷克菲多一開始還有些不自然,后來說到自己喜歡且擅長的東西,就自然了很多,有源源不斷的話可說。 “哦、哦…我會不會說太多了,我是說,這些事或許在您聽來很無聊?!碧藘芍瑁忠黄鹪趫鲞呅菹⒘艘粫?,一直在說的帕里斯·雷克菲多覺得有些不好意思。 這個時候,又到了舞會暫停,大家可以去盥洗室整理一下,又或者去茶點室吃點兒東西的時候了。麗琪想到和jiejie的約定,便說:“我們可以去茶點室…當(dāng)然不會,我對您的那些事兒非常有興趣。您不知道,我其實是一個小說作家,對于這種我不了解的事,我都非常有興趣!” 說實話,麗琪覺得帕里斯·雷克菲多是一名職業(yè)棋手,這很稀罕。帕里斯·雷克菲多就認(rèn)為她這個女作家更加稀罕了。中產(chǎn)階級的女士,正經(jīng)有自己的職業(yè)的就很少了,女作家更是稀有! 雖然萊茲華斯太太和范尼都告訴過麗琪,讓她不要在剛認(rèn)識的時候就告訴男人,自己是個寫小說的女作家——這件事頗為微妙,不同于后世對作家的尊敬,此時大家并不一定看得起小說作家。 大眾認(rèn)知里,小說就代表著沒什么品味,愛讀小說的人不夠有文學(xué)修養(yǎng),還有可能很輕浮…這一點,看這個時代的很多小說就知道了,經(jīng)常會出現(xiàn)主人公讀書的場景,但當(dāng)有人問起時,當(dāng)事人又會回答‘小說罷了’,顯然不大看得起。 這個時代,看小說就是打發(fā)時間的常見手段,但與此同時,大家又將這當(dāng)作是一種拿不出手的愛好。 因為這樣的原因,小說作家,除非是最頂尖的那一批,不然平時不一定會宣揚(yáng)這一身份。在‘女作家’,這種情況更加常見。 萊茲華斯太太和范尼之所以要麗琪不要太早說起自己是小說作家,就是憂慮在沒有感情基礎(chǔ)時就說了這事,會讓對方立刻放棄。 但麗琪還是順口就說了,她沒有將母親和jiejie的‘警告’放在心上。主要是,她并沒有那么在乎結(jié)婚的事兒…雖然結(jié)婚也不是不行,可單身也不錯,所以她就單純做自己,愿意求婚的就來,不愿意的她也不在意。 麗琪和帕里斯·雷克菲多一起來到茶點室,走了一圈,才在一個不算特別顯眼的位置找到了杰克和范尼。他們坐在同一張小桌旁,有點兒擠,但也還算能接受(這種吃茶點的小桌,本來就是給兩個人用的)。 麗琪就給雙方做介紹,不管心里怎么想的,雙方都表現(xiàn)得很熱絡(luò),仿佛是認(rèn)識多年的朋友。 事情到此,算得上進(jìn)展順利,范尼很高興meimei才來庫泊,第一天參加舞會,就吸引了一個年輕人。然而當(dāng)事人這個時候注意力已經(jīng)完全跑偏了,她看到了斜對面的一對男女覺得很有意思——那是一個年輕漂亮的女人,和一個年長的男人的組合。 他們的年紀(jì)夠做父女了,但看他們之間的氛圍,絕對不是父女!另外也不是交際花和金主,他們就是普普通通的未婚夫妻的樣子,只是年紀(jì)差的有點兒多。 對于這一有些異常的情況,麗琪就忍不住猜測原因…是因為愛情來了,就不能考慮年齡了,還是有一些別的考慮呢?為了金錢是最常見的,但也有可能是女子受了情傷,在這種情況下,誰的求婚都會答應(yīng)…… 被麗琪觀察的那對男女,絕對不會想到有人想了那么多。這對男女,其中那個年輕姑娘,正是莎莉·漢密爾頓。而這個男人則是瑪瑟斯先生,他算起來是歐內(nèi)斯特伯爵的遠(yuǎn)房表兄。 在妻子約瑟芬‘死’后,歐內(nèi)斯特伯爵虛偽也好,為了自己的名譽(yù)著想也罷,并沒有立刻不管漢密爾頓家。而漢密爾頓家除了漢密爾頓太太,就只有兩位單身的小姐了。對她們最好的照顧,就是為他們介紹一樁婚事! 這在此時的認(rèn)知里,是毫無問題的。 首先是戴安娜·漢密爾頓,為她介紹的人正是這位瑪瑟斯先生?,斏瓜壬且患覉笊绲睦习?,有錢、有社會地位,今年40歲,曾經(jīng)結(jié)過一次婚,妻子在生第二個孩子的時候去世,留下來一兒一女。 在歐內(nèi)斯特伯爵看來,瑪瑟斯先生配戴安娜綽綽有余。戴安娜雖然也挺漂亮,但她太乏味平淡了,而且隨著年齡增長,姿色在消失,氣質(zhì)的影響就更大了。另外,她還是個‘老姑娘’,上了三十歲的‘老姑娘’!說實話,這在婚嫁市場上甚至不如‘寡婦’呢! 再加上她沒有嫁妝,能和一個普通紳士結(jié)婚,在此時的人們眼里,就算是最好的結(jié)果了。而如果是瑪瑟斯先生,那她無疑是中了頭獎! 其實歐內(nèi)斯特伯爵已經(jīng)做好瑪瑟斯先生對戴安娜·漢密爾頓不感興趣,自己得另外介紹一位條件稍差的先生的準(zhǔn)備了——但這其實挺麻煩的,歐內(nèi)斯特伯爵的社交圈里,沒有太差的人。 至于莎莉·漢密爾頓,情況也差不多,不過因為她更年輕、更漂亮,性情更活潑,歐內(nèi)斯特伯爵介紹的是一位富商的次子。因為備受父母寵愛,那個年輕人應(yīng)該也能得到不少家產(chǎn),這又和貴族家庭內(nèi)的次子待遇不同了…也同樣是很好的結(jié)婚對象。 瑪瑟斯先生幾乎是不出所料的,對戴安娜·漢密爾頓不感興趣。很難說,這種看起來很好,實際上沒什么機(jī)會成功的介紹,是不是歐內(nèi)斯特伯爵完全不用心的結(jié)果。 而莎莉和那位富商次子,也沒有成功。她倒是挺愿意和對方結(jié)婚的,對方被她的美貌與風(fēng)情迷住,也不在乎她有沒有嫁妝——可中間出了一點兒意外。富商次子在一次舞會上被另一個美貌姑娘迷住了,這次更著迷,就以最快的速度求婚了。 啊…這…… 就是這個時候,莎莉和瑪瑟斯先生搭上了…中年男人被年輕女孩兒的美貌與活力迷住,而莎莉也不在乎對方差點兒成為自己的姐夫,并且比自己大了十幾歲的事兒。她就覺得瑪瑟斯先生作為報社老板,有錢有地位,而且40歲也不算老,結(jié)婚也不錯。 這是他們出現(xiàn)在庫泊的原因,莎莉已經(jīng)接受瑪瑟斯先生的訂婚了。這次庫泊之行,是莎莉的要求,她想要在婚前就玩一圈,而不要婚后才度蜜月。瑪瑟斯先生一點兒也沒猶豫,甚至為此還邀請了漢密爾頓夫人和戴安娜同行,以免被人說閑話。 當(dāng)然了,此行的全部開支,都由他來承擔(dān)。 漢密爾頓夫人對此倒是挺開心的,三個女兒中她本來就最喜歡莎莉,現(xiàn)在她的‘親親小莎莉’眼看著要前途大好,她只替她高興,并慶幸自己不必?fù)?dān)心老無所依了——自從約瑟芬‘去世’,漢密爾頓家的情況就一天比一天差,快要支撐不起體面人家的面子了! 至于說長女戴安娜,她就從未指望過! 戴安娜倒是不怎么愿意一起來,雖然當(dāng)時瑪瑟斯已經(jīng)對她沒興趣了,沒有莎莉,他們也不可能。但曾經(jīng)和自己有可能結(jié)婚的男人,看不上自己,看到自己的meimei后,就對meimei殷勤備至…心里怎么可能心平氣和! 然而,她不愿意來也來了,她本來就是包子的性格,聽從母親和meimei的指令都習(xí)慣了,根本不可能反抗。再加上漢密爾頓夫人對她強(qiáng)調(diào),不能對瑪瑟斯先生擺冷臉,叫他尷尬,她甚至不能將自己的不高興表現(xiàn)出來。 她唯一的指望就是也能借著在庫泊度假的機(jī)會,找到一個合適的結(jié)婚對象。在戴安娜看來,自己只要結(jié)婚就好了,母親不會再看不上自己,meimei也不可能再隨意對待自己——而且她自己其實也很恥于做‘老姑娘’,只想擺脫這個恥辱的標(biāo)簽。 這個時候她倒是挺想念約瑟芬的,如果是約瑟芬在的時候,母親和莎莉還不可能做得這樣過分…… 然而莎莉根本不在乎戴安娜的不高興,她現(xiàn)在完全沉浸在了未婚夫的殷勤中。準(zhǔn)確的說,是未婚夫付賬單的爽快輕巧中…這幾天她逛了庫泊不少店,買了很多東西,瑪瑟斯先生都是眼睛不眨就付賬了。 “布料買得太多了一點兒,但布料嘛,總有用的時候,根本不怕太多。對不對,瑪瑟斯?我們還可以在結(jié)婚后,拿這些來做東西,床單、臺布、帳?!瓕α?,我們明天去蒂爾尼溫泉療養(yǎng)院泡溫泉,已經(jīng)完全確定了嗎?”莎莉因為買了太多東西,還撒嬌地對瑪瑟斯先生嬌媚地撅了撅嘴。