[綜英美]我的變種能力為什么這么羞恥 第67節(jié)
書迷正在閱讀:愛情公園、跪乳(純百 小媽)、(歷史同人)開局給秦始皇盤點(diǎn)四大發(fā)明、娶妃后,我有了讀心術(shù)、禁軍統(tǒng)領(lǐng)是她的藥引 (高H)、風(fēng)月難逃、棄伶1v2 (高H)、司夢者、為什麼妳不能只是我媽?、蠱巫能包食堂嗎[星際]
伯蒂這才感覺到自己的失態(tài),他從懷中掏出手絹擦拭額頭上的汗液,一邊也低下頭,去看那個開門的人。 開門的是個金發(fā)碧眼的小女孩兒。 金色的長發(fā)梳成雙馬尾,一邊各系一個寬絲綢蝴蝶結(jié),身穿藍(lán)色的小洋裙,裙擺的褶皺堆疊得厚厚的。她的小靴子是白底,用撲克牌上的桃心和方塊圖案做裝飾,一只腳是紅桃心紅方塊,一只腳是黑桃心黑方塊。 她的胸前還掛著一個漂亮的復(fù)古懷表。 這渾身上下的元素,伯蒂想,像是《愛麗絲夢游奇境記》里的愛麗絲。 “我叫愛麗絲,”然后愛麗絲說話了,嗓音脆生生的,“我知道你,華生先生,進(jìn)來吧!” 伯蒂也想進(jìn)門去——管它是在做夢還是什么,他已經(jīng)看到約翰·華生了,他現(xiàn)在想看歇洛克·福爾摩斯! 傳說中最優(yōu)秀的偵探! 不,究竟是不是最優(yōu)秀還說不準(zhǔn),赫爾克里·波洛和歇洛克·福爾摩斯究竟誰更聰明、敏捷,是后世的懸疑愛好者們久辯不休的話題。 這兩位偵探活躍于同一個世紀(jì),在福爾摩斯去世之后,波洛才逐漸步入行業(yè),而后者終身未對前者置評。 人人都相信這兩個跨時代的偉大頭腦一定有過驚人的共鳴,也有旁人無法理解的對話,而對伯蒂來說…… 他管不了這么多,他就想知道這個夢是怎么回事,也許福爾摩斯——即使是夢里的福爾摩斯——能解決這個問題! 華生已經(jīng)被愛麗絲放進(jìn)門了,伯蒂不死心地想往里面擠,卻被愛麗絲攔住。 她摘下胸口的懷表看了看時間,皺著眉說:“時間來不及了,你該回去了,伯蒂?!?/br> ……她叫我伯蒂? 伯蒂的大腦瘋狂運(yùn)轉(zhuǎn)起來,這個詭異的夢似乎有其邏輯,可他怎么也捋不通順,他茫然地看著愛麗絲,又看看周圍。 他說:“……我在哪?” 愛麗絲說:“你在房子里。” 他問:“教官……教官也在嗎?” 愛麗絲說:“你覺得在就在?!?/br> 他又問:“你是愛麗絲?你是真的那個愛麗絲?夢游仙境的那個愛麗絲?” 愛麗絲說:“我是!快走吧!時間來不及了!” 伯蒂被一陣濃郁的rou香驚醒。 他擦著唇邊的口水艱難地從床上坐起來,沒注意到蓬松的枕頭上沒留下半點(diǎn)濕痕。他換上衣服,推開門走出房間。 在他對面的那扇門也打開了,一個搖曳的身影走了出來。 奪目。 有時候人們不知道該如何去評價某些人,就像伯蒂花費(fèi)了整個人生也搞不懂該怎么去評價教官,這是頭一次,伯蒂這么清晰地認(rèn)識到——這個女人,和教官有不可分割的聯(lián)系。 米色的深v領(lǐng)襯衫,白色豎條紋的長褲,腳踩金色的平底鞋。 這女人的身影只能用“豐乳肥臀”來形容,衣料于她而言毫無存在的意義,只會讓任何親眼看到她的人更渴望剝除它們,像是撕開水果的外皮一樣,使鮮嫩的果rou暴露在空氣中,讓甜津津的汁水充盈空氣。 而你根本不用剝開她的衣服,就能嗅到她甜津津的香氣了。 伯蒂情不自禁地凝視著她,她茶色的波浪卷發(fā),她夾在指尖的那支香煙,她回頭時那茶色的、眼神迷離的雙眼…… 坦白說伯蒂胖得都萎了,可這個美麗的女人朝他看來時微微張開了紅唇,她天真的神色仿佛也激起了他心靈深處潛藏的欲情。 以及他不知道怎么說,但這個女人實(shí)在是有些眼熟…… 夢露!瑪麗蓮·夢露! 她瞇起眼神的神態(tài)和夢露一模一樣,她左臉頰上那粒小小的黑痣和夢露一模一樣,但她的頭發(fā)是茶色而非金色,她的相貌也太年輕。 她二十多?還是三十出頭?說不清,有種迷霧遮掩了她的年齡。 “嗨,你是最近新來的房客?”她靠在門框上笑著說,“我是諾瑪,諾瑪·貝克?!?/br> 作者有話要說: 注:波洛和福爾摩斯的時間線在本文有改變,按原著,福爾摩斯1854年1月6日出生,直到1926年依然在世并破案,波洛大約1864年-1975年8月6日,其實(shí)是同時代的。本文時間線是自設(shè)的,平行世界嘛。 注:貝克街(baker),諾瑪·貝克(baker)。 注:諾瑪·貝克是夢露的本名,夢露是她的藝名,夢露的金發(fā)是染的,但頭發(fā)本色不明,猜測茶色的比較多所以這里用了茶色。 注:愛麗絲夢游仙境的作者曾被懷疑是開膛手杰克。 第78章 第三種羞恥(9) 伯蒂不知道這些念頭是怎么從他的腦子里冒出來的,但當(dāng)他看著眼前這個自稱“諾瑪”的女人時,那股如影隨形,但又一直被他若有若無地忽視了的荒誕感再次涌了上來。 他想起之前的夢境,盡管距離他離開幻夢才過了幾分鐘,可夢的內(nèi)容卻已經(jīng)在他的記憶中變得模糊起來。 不是說他不記得他做了個什么樣的夢,事情還沒有不對勁到這個地步。伯蒂能完整地形容出那個夢境的內(nèi)容,但他只能記得一個大體的框架和輪廓,他的記憶喪失了關(guān)于夢境的具體細(xì)節(jié)。 他絞盡腦汁地回憶了許久,依然只能回想起他在夢中變成一個叫“斯坦弗”的人,這個人似乎是“約翰·華生”的老朋友,正介紹這位鼎鼎有名的兇案記錄者去見更加鼎鼎有名的咨詢偵探“歇洛克·福爾摩斯”;他還在夢中見到了“愛麗絲”,同樣是最有名的那位愛麗絲,以這位小女孩為主角的怪誕童話在全世界的范圍內(nèi)流行,你幾乎說不清究竟是歇洛克更有名還是愛麗絲更為人熟知。 不過考慮到《愛麗絲夢游仙境》的全年齡性,應(yīng)該是愛麗絲更有名一些? 伯蒂一邊胡思亂想,一邊艱難地朝著諾瑪露出一個代表善意的笑臉:“伯蒂·威廉姆斯。你可以叫我伯蒂?!?/br> “伯蒂?!敝Z瑪倚靠在欄桿上說,伯蒂盡力不把注意力投注在她因?yàn)檫@個姿勢格外凸出了曲線的臀部上,“伯蒂,伯——蒂——” 她發(fā)音時甜蜜地探出紅潤的舌尖,像是一條蛇正不懷好意地用舌頭捕捉周圍是否有獵物的氣息。 但她的神色又那么天真,天真得令伯蒂幾乎要為自己的懷疑和警惕心生愧疚了。 “我喜歡你的名字。我喜歡彈舌音。”諾瑪快樂地笑起來,“你可以叫我貝克,我喜歡被人叫我貝克?!?/br> 伯蒂難以掩飾討好地說:“因?yàn)樨惪擞袕椛嘁簦瑢???/br> “嗯?不。不不?!敝Z瑪用一種恍如夢中的語氣說,“因?yàn)樗矚g叫我貝克。他說貝克能讓他想起一些美好的過去。我喜歡他念‘貝克’的發(fā)音,他有一種很動人的腔調(diào),極其特殊的腔調(diào)……” 伯蒂想也沒想地問:“亞度尼斯?” “噢,這也是他慣用的名字。”諾瑪心不在焉地說,“我認(rèn)識他的時候,他叫萊昂納多……萊昂納多·桑西。他說他是意大利人?!?/br> 伯蒂并不相信教官是意大利人,他認(rèn)為教官根本就不是人。 但教官身上的意大利風(fēng)格也相當(dāng)惹人注意,那主要表現(xiàn)在審美方面,教官的衣著和首飾總在細(xì)節(jié)中展示出驚人的柔美典雅,仿若中世紀(jì)文藝復(fù)興時期的貴族。 他甚至見過教官穿那種詭異的男士絲襪。 仔細(xì)觀察的話,教官的長靴也是相當(dāng)詭異的高跟靴。教官本來就很高了,穿著高跟靴更讓人難以直視。 更別說那些有著細(xì)小或?qū)挻篑薨櫻b飾的內(nèi)衣,有著泡泡袖、羊腿袖、蓮藕狀袖的絲綢襯衫;還有那些帶復(fù)雜的珍珠刺繡,鑲嵌了金線銀線,甚至還有夸張的大翻領(lǐng)的鮮艷外袍…… 私下里,幾乎所有接受訓(xùn)練的人都認(rèn)為教官的性取向絕對是男,這就使得他們很難不在訓(xùn)練中想入非非。 伯蒂恰巧是很少見的,不認(rèn)為教官是基佬的那群人之一。 他當(dāng)時還沒把教官往不是人的方面去想,他當(dāng)時只不過覺得教官是個歐洲人而已。 諾瑪?shù)纳裆珟е鵁釕侔愕娜橥度耄庾R到諾瑪對教官的情愫后,伯蒂的大腦總算清醒了幾分,他試探著問對方:“你在這里住了多久?” “誰知道呢?我一直都住在這里?!敝Z瑪對這個問題表現(xiàn)得相當(dāng)漠然,“我不關(guān)心時間,時間的流逝在這里沒有意義。” 她直起身體朝前走,這里四下無人,之前那個神出鬼沒的伊薇也不知道在什么地方,伯蒂猶豫了一下,居然沒膽量一個人留在這。 他緊跟上去,繼續(xù)和諾瑪打探情況,不過他決定先從了解這個奇妙的女人開始。 “你要去做什么?”他問,“我是新來的房客,對這里還不太了解,如果你不介意……” “我要去拿我定做的帽子?!敝Z瑪說,“你可以跟著我一起來,沒關(guān)系,我不介意。要讓我一個人把東西搬回來還有點(diǎn)麻煩呢——我猜這就是我會遇到你的原因,伯蒂,我就知道他不會讓我遇到什么麻煩?!?/br> 考慮到教官的性格,伯蒂不得不承認(rèn)也許諾瑪說得對。 “總是會發(fā)生這種事嗎?”他不由好奇地問,“你需要有人幫你搬帽子回來,就會遇到別的房客?” “住在這里的房客非常多,伯蒂?!敝Z瑪發(fā)出一陣笑聲,“他們中的絕大多數(shù)都對幫助一個柔弱的女士毫無興趣,所以,如果暫時沒有樂于助人的新房客住進(jìn)來,我一覺醒來,就會發(fā)現(xiàn)帽子都好端端地?cái)[在我的衣帽間里?!?/br> 伯蒂聽懂了。 他先前覺得諾瑪對教官是單相思。 但現(xiàn)在他認(rèn)定這兩人絕對是有一腿。 不過他什么都沒說,只是默默地跟著諾瑪往前走,同時認(rèn)真地記下了周圍的方位。諾瑪走的路和之前他進(jìn)來時走的路完全不同,寬闊的走廊前方暗沉一片,走進(jìn)去時的感受像是走進(jìn)了霧中。 這突如其來的想象讓伯蒂感到汗毛倒豎,他忍不住和諾瑪靠得更近了些。 “你在害怕?”諾瑪瞟了他一眼,“不用這樣,伯蒂,你太緊張了。不會出什么事的,放松一些,你要相信這里是全世界最安全的地方,除了這里的主人,誰也不能傷害你?!?/br> 伯蒂干笑著擦拭額頭上的汗跡:“如果這里的主人允許別人傷害我呢?” “噢。”諾瑪同情地說,“有這個可能。但如果他允許了,你緊張也沒什么用。何不放松一些,忘掉可能發(fā)生的悲???” 謝謝,這句話真的對伯蒂的情緒有很大幫助。 他在心中哀嘆了一聲,終于徹底地明白了他在這里毫無用處這個事實(shí)。之前他一直在竭力抗拒它,然而一旦接受,拋開那些恐懼和擔(dān)憂竟然輕而易舉,就好像他原本就迫不及待地想要這么做似的。 “我們到了?!敝Z瑪輕快地說。 伯蒂沒太搞懂他們是怎么走到這里來的。 他們所做的全部就是穿過漫長的走廊,將自己完全浸沒在淡淡的灰霧中,而后等他回過神,一晃眼,就發(fā)覺自己正站在一座考究的小建筑前方。 仿佛他之前并不是跟著諾瑪朝前走,而是乘上了火車,在靠著窗的位置上小憩了片刻。 現(xiàn)在火車停下了。 伯蒂決定不去問到底是怎么回事,比如他明明記得他們只是在長廊里走來走去,根本就沒有離開過教官的房子本身,但他們現(xiàn)在卻站在另一座房子外面,頭頂是明亮的天空,空氣中還飄散著各種各樣的香氣,像是很多種香水混在一起…… “除了帽子,我還定制了幾款香水。”諾瑪卻很滿意的樣子,她陶醉地閉上眼,深吸了口氣,“新的香味。” 伯蒂一聲不吭,又感到一陣難言的尷尬,不知道該怎么回應(yīng)諾瑪關(guān)于香水的話。 他把注意力放到眼前的這棟建筑上,它看上去有種充滿宗教感的邪惡,盡管整個建筑上并未使用任何帶著暗示意味的裝飾或者雕刻,那暗紅發(fā)黑的主色調(diào)和峭壁般嶙峋的墻面,依然使人感到撲面而來的不詳。 如果不是有諾瑪打頭陣,伯蒂絕不會獨(dú)自走進(jìn)這樣的建筑。 “伯蒂,別這么緊張?!敝Z瑪注意到他緊繃的肩背,她被逗得發(fā)笑,“你在害怕什么呀?還是你以前的罪過萊昂,害怕被他捉弄?” “你是說亞度尼斯?”伯蒂還沒習(xí)慣萊昂納多這個稱呼。 區(qū)別太大了,萊昂納多這個名字在意大利常用到和約翰、湯姆相差無幾,走在街上叫一聲可能有十來個人回頭,亞度尼斯卻罕見到生僻,伯蒂都沒太明白教官是根據(jù)什么原則選自己的名字。