個人興趣不專業(yè)試翻
痛めつけられる度に 每當能受到過分的傷害 恥辱-はじら-った 悅び、私 羞恥地感到了愉悅的我 血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の惱 侵擾我的是感情和欲望的煩惱 (108,屬于人世間的煩惱) (立証)解き明かせぬ式は 無法讓其解開 あの此岸へ置いてけ 拋在那方的此岸 「...ねぇ、もういいよね?」 「吶...已經(jīng)可以了吧?」 「...全部、俺に頂戴」 「...全部,給我?!?/br> 吸い盡くして、抜け殻になって欲しい 吸食殆盡 想讓你恍惚、失神 (翻成變成空殼會很不順,然后魂の抜け殻剛好等于失神...) その世界に、何度踏み込んでも 即使無數(shù)次地踏入那個世界 想い通りにはならないから 仍然不能變成所想的樣子 Always Sleeping on it 總是思索著,無法立刻抉擇 脳里にペインティングされた不條理な色に 在被描繪在腦中的不合理的色彩里 (いつでも)目を瞑る (不論何時都)閉上雙眼 誰にも(言えない)とっておきの(秘密は) 對誰都(說不出來)珍藏的(秘密) あの日に(告げてた)思い切り、刺して 在那天(傾訴了)下定決心 刺穿 「...誰も、傷つけたくないから」 「...因為,不想傷害任何人?!?/br> 痛めつけられる度に 每當能受到過分的傷害 恥辱-はじら-った 悅び、私 羞恥地感到愉悅了的我 血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の惱 侵擾我的是感情和欲望的煩惱 立証-解き明かせぬ式は 無法讓其解開 あの此岸(しがん)へ置いて 拋在那方的此岸 Killyou,again 「...もっと上手(うま)く...」 「...能更順利地...」 「笑えたら...ひとつになれたのかな?」 「笑出來的話...就能合而為一了嗎?」 (be時,血被吸乾等于合而為一) 倦む心理に、幾夜問い掛けても 即使無數(shù)個夜晚向疲倦的心靈提問 理想通りとは、かけ離れて 仍和理想相差甚遠 to get slightly dirty 余りにidealizeしてた機上論だけを(どこかで)求めてた 只尋求著(在某處)的過于理想化了的空談 疵付く(心が)識ってるもの(弱気な)掌(握れば)汗ばみ、震え 被損壞的(心)所知的事物(怯弱的) 掌心(握住的話)滲出汗水 顫抖著 「...ぐちゃぐちゃにしたい」 「...想弄得亂七八糟?!?/br> (可能是血rou模糊的黏稠水聲) 痛んで腐った果実 痛苦、腐爛了的果實 嫉妬-ジェラ-ってる唇、濡らし 將忌妒的雙唇,濡濕 (Eve等于蘋果、果實,腐爛時滲出的汁液是鮮血?) (這個be,梓的忌妒心特別嚴重) 抜いてるナイフに、幽かなExpect 被抽出的刀 幽深的期盼 刳り貫くのは十七の苦痛-キヲク 刨挖出的是絕望的愛的記憶 (我不確定17隱喻了什么,這是查到的,不過女主正好是17歲) マゾヒズムの愛で、この彼岸を感じ 在被虐者的愛里感受這彼岸(死亡) Need you,again 「氣付(きつ)く、もっと、氣付く...」 「意識到我,更注意我...」 「...噛みちぎりたいぐらいだよ」 「...到想要咬下來的程度了喔?!?/br> 萎れゆく 野薔薇(あなた)をじっと見つめ(憐れむ ) 仔細注視著(憐愛)凋謝的野薔薇(你) 気付く 眼差し(注げば)悅び、溢れ 察覺眼中的(注入的話)喜悅 溢出 (向你傾注憐愛(疼痛),你的喜悅從眼中溢出?) 痛めつけられる度に 每當能受到過分的傷害 躊躇った心は、私 躊躇的心 我 血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の 侵擾我的是感情和欲望的... 痛めつけられる度に 每當能受到過分的傷害 躊躇った心は、私 躊躇的心 我 血濡れた刄にナミダがDropon 淚水滴向被血濡濕的刀 犯すのは百八-ひゃくはち-の惱 侵擾我的是感情和欲望的煩惱 立証-解き明かせぬ式は 無法讓其解開 あの此岸(しがん)へ置いて 拋在那方的此岸 Killyou,again 「...この體中に付いた、傷跡」 「這個身體受到的傷痕?!?/br> 「...ぜんぶ、舐めてみて」 「全部都由我來試著舔舐。」 「...ああ、安心する」 「啊...安心了。」 「もっと、虐めて」 「再更過分地欺凌下去吧?!?/br> 《本來我想翻成世俗的煩惱》 《這首的完整版發(fā)佈在b站已經(jīng)是五年前的事了...》 --