41
「大人,我已經(jīng)遵照您的吩咐放出風(fēng)聲,說您身受重傷性命垂?!,F(xiàn)在全羅馬都在為您祈禱?!?/br> 聽著魯菲歐的報(bào)告,切薩雷心想,很快就可以知道是哪些人在祈禱他快點(diǎn)死了。 「我詢問了附近的居民,之前沒有人在這一帶見過蛇,也沒聽到有雜耍的人弄丟毒蛇。當(dāng)然,就算真的弄丟他們也不敢承認(rèn),不過目前還是意圖暗殺的可能性最大?!?/br> 魯菲歐繼續(xù)說著: 「還有,畫師維托里奧告訴我,他工作的教堂最近夜里常有可疑人士出沒,我今晚會帶人去查看?!?/br> 「很好?!?/br> 切薩雷對這位新隨從的滿意程度再次提高。及時(shí)殺死毒蛇,做事也有條有理,確實(shí)是個(gè)得力助手。 而且,他和米凱萊托一樣會適時(shí)點(diǎn)醒他,這點(diǎn)更是難能可貴。 這時(shí)露克蕾莎腳步輕快地走進(jìn)來,身后是捧著藥盒的侍女。 她看起來比之前清醒多了,但仍然心情很好。 「換藥嘍。」 魯菲歐識趣地告退了。 露克蕾莎自稱專家果然不是吹牛,換藥手法非常熟練。只是切薩雷一直聽到一個(gè)奇妙的聲音。 「你在哼歌嗎?」 她一臉受到傷害的表情。 「我親愛的哥哥受傷,我在哼歌?在你心中我是這種人嗎?」 「我明明就聽到了?!?/br> 「哦?!顾橆a泛紅,「因?yàn)樘?xí)慣,我就沒注意了。在處理重要事情的時(shí)候,哼個(gè)歌比較容易集中精神。我有這個(gè)習(xí)慣已經(jīng)很久了呀?!?/br> 「是嗎?從什么時(shí)候開始?」 這話一出口,他就后悔了。 露克蕾莎露出燦爛的笑容。 「當(dāng)然是從你去法國的時(shí)候開始嘍?!?/br> 「……我到底為什么要問啊?」 露克蕾莎格格輕笑,「這就恕我無知了?!?/br> 切薩雷苦笑。 哼歌也罷,跳舞也罷,只要她開心就好。 「早知道摔馬會讓你心情變好,我就早點(diǎn)摔了。」 露克蕾莎滿臉通紅。 「就說了我不是那種人!」 「隨你怎么說?!?/br> 收拾東西走出房間,露克蕾莎還是忍不住偷笑。 她知道自己有點(diǎn)興奮過頭了。再怎么說,自己哥哥受傷絕對不是值得歡欣鼓舞的場合,更別提之前在父親面前的失態(tài)。 不過這也不能怪她。正如父親所說,她三天沒睡,一旦腦袋發(fā)熱就無法控制自己了。 切薩雷的傷勢沒有生命危險(xiǎn),還讓他必須在家里多待一陣子,以她的立場來說,確實(shí)是可喜可賀。 最重要的是,他回來了。他放下馬上就要開始的戰(zhàn)爭,專程回來看她。 她知道這對他而言是多么不容易的事,所以加倍開心。 況且,現(xiàn)在他哪里都不能去,一切生活起居都必須依賴她,這種感覺真是太美妙了。 當(dāng)初切薩雷用大批眼線把她困在這間屋子里的時(shí)候,心里八成也是這種感覺吧? 她不禁苦笑:他們果然是兄妹啊……