第158章:互相折磨是愛情
書迷正在閱讀:良藥與他 (1v1, 小媽)、虐文女配點(diǎn)滿情欲值(nph)、雪原情曲、炮灰女配被反派拆吃入腹了、陰陽仲介員、竊神 (1V1 玄幻h)、南門家三兄弟之軼事、末世之我全都要(NP)、秘密(父女)、明魂不寧
白芷笑了,她笑得止不住。一邊哭一邊笑。 David和Sam看著她奇怪的行為,狐疑的觀察著她。 手被David放開了,白芷快速的抓起餐桌上尖利的餐刀,毫不猶豫得向自己的胸口刺去。 那餐刀卻沒有如愿以償?shù)拇檀┧钠つw,被一只白皙的手抓住了。她使勁的拽著刀柄,想拔出那把刀,卻紋絲不動(dòng)。于是她放棄了那把刀,又想去拿別的。 Sam抓住了她的雙手,看著哥哥還僵在她胸前,握著那把餐刀的手。 David將那把餐刀扔回桌上,餐刀刀刃不鋒利,他的手掌只多了一排血印子。那是剛剛用力握住刀口留下來的。 白芷面無表情的看著抓住她雙手的Sam,輕飄飄說:“你們總不能24小時(shí)盯著我?!?/br> Sam盯著她死氣沉沉的眼睛,又看向了自己的哥哥。David沒說話,抱起白芷回到了臥室。 將她放到床上,兩兄弟一人一邊,按住了她的手。 她沒有反抗,只是躺在枕頭上,眼眶里已經(jīng)沒有眼淚了。那雙神采奕奕的圓眼睛,像是失去了所有的色彩,只剩下沉沉的死氣。 David把她的小手牽起來,放到了唇邊一個(gè)個(gè)咬,力氣很重,Sam也學(xué)哥哥,咬她的手指。 但是她眉頭都沒皺一下。她看著天花板,眼睛都沒眨一下。 良久,她又說:“其實(shí)活著比死難多了。以前是我太天真了,我不要自由了。”她沒有歇斯底里,只是平靜的說。 David看著她平靜又死氣沉沉的眼眸,腦中警鈴大作,是網(wǎng)里的大魚,陷阱里的獵物即將要逃跑的那種預(yù)感。 胸口開始異常疼痛,他十分惱怒,這個(gè)女人如此不識好歹,他想起了自己的小狗標(biāo)本。眼睛盯著白芷的臉,危險(xiǎn)的瞇了起來。 “David?你在想什么?” “Sam,你喜歡哪種裹尸布?”David把玩著手里的小手,用那種只有他們聽得懂的語言,漫不經(jīng)心的說。 Sam看著哥哥的表情,又看了下白芷被自己咬出五個(gè)齒印的手。將她的手放到了自己的胸口。他的心有些慌。 “木乃伊還能cao嗎?”他問。 David回過頭,看著弟弟皺起的眉毛,和放在胸口的手。眨了眨眼睛,伸出手,解開了白芷的衣服。將手放在了白芷的胸口處。 他摸到了白芷的心跳,一下又一下。那跳動(dòng)的心臟撩撥著他的手,讓他的手心癢癢的?;畹?,跳動(dòng)的。和死的,僵硬的,他要哪一個(gè)? 這并不是一個(gè)難以抉擇的問題。 這個(gè)女人不識好歹,從不聽話,又蠢又笨,且體質(zhì)虛弱,毫不經(jīng)cao。但是,滋味卻勝過他經(jīng)歷過的所有“其他”女人。 她能讓他瘋狂的靈魂平靜,也能讓他如同死水般的血脈沸騰,更能讓他時(shí)常體會(huì)陌生的情緒。 這種感覺前所未有,豐富,失控,痛苦,歡愉,直達(dá)靈魂深處。 他甚至開始厭惡單純的rou體發(fā)泄,在用“活的飛機(jī)杯”解決欲望后,產(chǎn)生嘔吐的副作用。 死的,還是活的? 他又抬起手,摸了摸白芷灰敗的眼睛。他不喜歡這雙眼睛里現(xiàn)在的顏色,這讓他狂躁。 死的,還是活的? 是了,他喜歡這雙眼睛里神采飛揚(yáng),又或者充滿誠實(shí)的欲望。 不對,也不全是,昨天她在叁個(gè)小崽子那里,臉上的表情那么豐富,眼睛里似乎冒出了星星,很美。但他不喜歡。 Alan說了,愛就是占有,是索取,是掠奪。 David盯著那雙灰敗的眼睛,手摸著女人跳動(dòng)的心臟,就這么進(jìn)入自己的冥想。 白芷不知不覺又睡了過去,她太疲憊了,眼睛盯著天花板,思緒過于放松,沒一會(huì)兒就失去了意識。 是了,他們是相愛的,有人說只折磨自己是單相思,只折磨別人是虐待狂,既折磨別人更折磨自己是愛情。 思想透過女人灰敗的眼眸,像是進(jìn)入另一個(gè)宇宙。他看到了些什么?良久,他終于回過神來。 看著那張蒼白憔悴的臉,又慢慢的給她整理好裙子。 Eva看起來很痛苦,他亦十分痛苦。 “Sam,你難受嗎?”David捂著自己的胸口,綠色的眼眸,看著弟弟一模一樣的臉。 Sam也下意識捂住了胸口:“David,我難受?!?/br> David嘆了口氣:“Sam,我們愛上了Eva?!?/br> “這可真不是個(gè)好消息?!盨am捏起了白芷的手指,一根一根把玩著。臉上的表情卻帶著玩味的笑意,并沒有懷疑哥哥的話。 “好消息是,Eva也愛我們。”David看著白芷睡著的面容,說的斬釘截鐵。 雙胞胎人生頭一次意識到,自己愛上了一個(gè)女人。他們彼此痛苦,互相折磨,愛的非常艱難。 當(dāng)然。這很大可能,是因?yàn)樗麄儗儆诓煌锓N,Eva愛上他們,必然艱難。 羊群愛上牧羊人,凡人愛上天上神明,自然萬分苦痛。 雙胞胎又守著白芷看了好一會(huì)兒。 “David,可是Eva剛剛說什么?她說要死?” “她只是生氣罷了,媽咪以前不也經(jīng)常和爹地說不活了嗎?這都是為了獲得我們的關(guān)注和寵愛?!盌avid面無表情,說的肯定。 男人念頭似乎通達(dá),自覺已經(jīng)原諒了女人的不聽話。 Alan說了,這種生物一旦愛上,難免要向下兼容,她們的腦子不過核桃大小,又如何能時(shí)刻控制自己的行為? --