3大狗
書迷正在閱讀:群jian開發(fā)、抗?fàn)幣c屈服 又名:一個(gè)人的戰(zhàn)爭(zhēng)、嗜情蠱、白帆、軍事化愛愛(h)、論為人妻的男孩子們(雙性/tj/產(chǎn)ru/催眠)、成了哥哥的小結(jié)巴、誰是壞小孩、囚徒手記、【GB】師門都是我的人
刻柏斯發(fā)了燒。 他沒有衣服,這里晚上又很冷,關(guān)鍵是他還結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)挨了一頓鞭子。 獸人的身體很強(qiáng)健,但那頓鞭子是加洛林親自動(dòng)的手,沒有那么好消受。 他的神志有一點(diǎn)模糊,他忍不住去想加洛林,想他的主人。 想他會(huì)和什么人在一起。 如果不是他忍不住用了獸形,也許他會(huì)讓他多陪一會(huì)…… 他一想到別的什么人會(huì)在加洛林身邊做他做過的事,可能還會(huì)做他都沒做過的事,他就恨不得咬斷他們的脖子。 比起這頓鞭子,刻柏斯受過更嚴(yán)重的傷。 那天夜里他忽然燒得很厲害,最后神志不清,嘴里喃喃念著一個(gè)名字。 他說的是獸人的語言,沒人能聽懂他在說什么。 等到天亮的時(shí)候,他的燒退了下去。 獸人的身體確實(shí)是很多種族比不了的。用他主人的話來說,叫耐玩。 刻柏斯看著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方。 他沒有來。 他不會(huì)掙不開這些麻繩,可是他怕他忤逆了他的主人,他就不要他了。 那些粗糙的繩結(jié)在他身體里很不舒服,可是刻柏斯沒有扭動(dòng),一聲不吭地受著。他希望他的主人來看他的時(shí)候,他狼狽的樣子能夠取悅到他。 加洛林來到舊區(qū)莊園是在休息日。 管家替他把刻柏斯帶了進(jìn)來。 刻柏斯低下頭,順從地跪在他腳邊。 那天加洛林有客人,是他的表哥。他和加洛林有一樣的姓氏,屬于同一個(gè)家族。 他們的家族以保守稱著,尊崇古老的魔法文明,拒絕現(xiàn)在所發(fā)明的機(jī)械,對(duì)于他們來說,會(huì)呆在新區(qū)的加洛林就是一個(gè)異類。 加洛林的魔力也是一個(gè)異類。 他的魔力異常的高,就像一個(gè)魔鬼。 對(duì)他們這樣的家族來說,有魔力的人都不是大多數(shù)。隨著教廷的解體,魔法文明的衰落似乎成了某種必然。 唐聽說加洛林回了家族給他的莊園,特地來拜訪。 他看見加洛林腳步赤身裸體跪了一個(gè)人。 加洛林讓管家招待了他,聽他說明來意。 他一下一下,不輕不重地?fù)崦贪厮沟南掳汀?/br> 刻柏斯在他的手里發(fā)抖。 他獎(jiǎng)勵(lì)似的摸了摸刻柏斯的頭發(fā),夸獎(jiǎng)他:“真乖。” 唐和這位不太合群的表弟打招呼。 他注意點(diǎn)桌子底下赤身裸體有一個(gè)人。 從樣子來看,應(yīng)該是被俘虜?shù)呐`。 加洛林一邊聽他說話,一邊有一下沒一下地?fù)崦哪X袋。 那個(gè)奴隸身上連一片遮羞的布都沒有,就這么毫無尊嚴(yán)地跪在他的腳邊。 唐沒想到加洛林看上去像冰塊一樣,實(shí)際上卻這么…… 比他還會(huì)玩…… 他的教養(yǎng)告訴他不該看,可是他仍忍不住眼睛往下。 刻柏斯察覺到了他的注視,他并不喜歡除了加洛林以外的視線。他是給他的主人看的,不是給這些東西看的。 加洛林輕輕拍了拍他的臉頰。 他說:“專心些。” 刻柏斯舔弄他的手指,他身下的東西在被他撫摸的時(shí)候硬邦邦地立了起來。 他忍得很難受。 他并沒有戴貞cao鎖,忍耐比平時(shí)更困難些。他害怕自己忍不住,壞了加洛林的興致。 加洛林的鞋尖輕輕蹭了他硬的得幾乎要淌水的yinjing一下。 刻柏斯渾身肌rou緊繃。 他聽見加洛林笑了笑,然后說:“來,和我的表哥打個(gè)招呼。” 刻柏斯低低地學(xué)了一聲狗叫。