番外之秋原真神
書(shū)迷正在閱讀:[GB]女攻男受短篇合集、Vante/金泰亨 牝犬轉(zhuǎn)化日記、姜絲甜橙、暴露癖日記、白嫖個(gè)打樁機(jī)、京華名妓成長(zhǎng)錄、【女尊/GB/女攻】女尊之:yin虐高嶺之花姐夫(大女主/虐男主、總裁身下躺(GB女攻男受)、金絲扣、我為世界之主
父王下凡渡劫,識(shí)得了凡間的母親,他們相愛(ài),誕下了我,然母親得知父王在仙界已有侍妾,不愿與父王去仙界,父王沒(méi)法,步下陣法保護(hù)她,我尚在襁褓之中,離不得母親,于是我在凡間長(zhǎng)大。 母親待我極其溫柔,于我而言,天下沒(méi)有比她更好的母親。 魔界不知從何處得知了我與母親的存在,派了魔兵前來(lái)捉拿我們,以此來(lái)脅迫父王。 母親深知魔界中人殘暴至極,我們?nèi)羰潜磺簦ㄈ徊粫?huì)有好下場(chǎng),她使了父王留下的神器,保下了我。 母親倒在血泊中,殺她的是兇獸夔牛。 吼聲如雷,我死死地盯著它,記住了它的模樣。 兇獸,是兇獸殺了我的母親,我與兇獸不共戴天! 父王埋葬了母親,將我接回了仙界,我潛心修煉,向父王請(qǐng)示作戰(zhàn),斬殺了魔界大將,元?dú)獯髠?/br> 母親在天之靈,算是替她報(bào)了仇。 我愛(ài)鳳凰,但她之前,我更是仙界之主,她修為高,對(duì)我一片癡心,我便可恥地要求她替我辦事,不惜向她拋出最具誘惑力的橄欖枝。 鳳凰生來(lái)驕傲,卻一次次對(duì)我低頭,我自認(rèn)滿(mǎn)足于這種感覺(jué)。 仙界變天,鳳凰隕落,我迎娶朱雀,大殿上,我同她牽著一條綢帶,側(cè)頭望去,朱雀神情淡漠,好似這場(chǎng)大婚與她無(wú)關(guān),我自嘲一笑,自己又何嘗不是呢。 你看,鳳凰,不過(guò)百年,我便迎娶朱雀,值不值得? 婚后,我與朱雀相敬如賓,不久誕下明宸。 仙界蒼蒼,孤寂相伴,鳳凰,下一世換你利用我也好。 (番外完) (以下為補(bǔ)字?jǐn)?shù)而設(shè)) 先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。 宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作jian犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。 侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。 將軍向?qū)?,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱(chēng)之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。 親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以?xún)A頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書(shū)、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。 臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來(lái)二十有一年矣。 先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙夜憂(yōu)嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除jian兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。