分卷閱讀286
書(shū)迷正在閱讀:宰相肚里能撐飽、重生之回到初三、你微笑時(shí)很美、桃花流水、養(yǎng)寵指南[快穿]、我違背了所有穿越定律、我男朋友懷孕了、花式秀恩愛(ài)指南[快穿]、引你入淵、庶女被撩記
,”史蒂夫笑著,他拍了下巴基的胳膊,“就算是現(xiàn)在,你不也讓娜塔莉一見(jiàn)鐘情了嗎。你的魅力根本沒(méi)有減弱,哥們?!?/br> “這也是我為你可惜的原因。”巴基說(shuō),“說(shuō)真的,你找一個(gè)現(xiàn)代女友就能融入進(jìn)這里了。如果有什么事情是不能解決的,那你需要處一個(gè)女朋友。如果還解決不了,那你需要把女朋友變成未婚妻——這真的是我的心得?!?/br> 史蒂夫剛想說(shuō)些什么,面前卻出現(xiàn)了一只手。托尼從中間分開(kāi)他們,然后他揚(yáng)了揚(yáng)眉毛。 “拜托你們自己找個(gè)地方再聊,好嗎?”他說(shuō),“雖然這里隔音很好,但這不代表你們應(yīng)該就站在她的臥室門(mén)外聊天,稍微有點(diǎn)公德心吧,老家伙們(old man)?!?/br> 史蒂夫和巴基抬起頭,他們這才發(fā)現(xiàn)復(fù)仇者們都在看著他們,仿佛在看動(dòng)物園里的動(dòng)物。 “你們是怎么做到忽視我們這么大一幫人,還能忘我的聊天的?”獵鷹吐槽道。 “好吧?!笔返俜蜃哉J(rèn)理虧地說(shuō),“對(duì)不起。” 太陽(yáng)一點(diǎn)一點(diǎn)地降落,黑暗和星空籠罩在了紐約的城市上空——好吧,和大多數(shù)大城市一樣,紐約的天空沒(méi)有幾顆星星。 下午的時(shí)候,斯特蘭奇將布魯斯傳送了過(guò)來(lái),x戰(zhàn)警們決定明天再登門(mén)造訪——等娜塔莉和巴基休息好之后,再讓查爾斯瞧瞧他們的腦袋。 娜塔莉仍然在房間內(nèi)沉睡著,復(fù)仇者們或在自己的房間里,或在樓上的小型電影院看電影,只有托尼待在客廳里。 他沒(méi)有讓賈維斯打開(kāi)燈。 雖然天已經(jīng)黑了,可是曼哈頓的晚上才剛開(kāi)始。城市的光從玻璃外面撒入屋內(nèi),即使沒(méi)有開(kāi)燈,客廳內(nèi)也不顯得昏暗。托尼坐在吧臺(tái)邊的高腳凳上,他的手中拿著酒杯,手肘搭在吧臺(tái)上,看著落地窗外發(fā)呆。 一個(gè)腳步聲傳來(lái),然后那人坐在了他的身邊。 “他們兩個(gè)還在聊天嗎?”男人——布魯斯問(wèn)。 托尼點(diǎn)了點(diǎn)頭。布魯斯吹了個(gè)口哨。 “真能聊,從我到這里一直到現(xiàn)在都沒(méi)停過(guò)吧。”布魯斯伸手自己拿起了一個(gè)玻璃杯,往里面倒?jié)M酒,然后才坐了回來(lái),“萊婭也在睡覺(jué)?!?/br> 托尼嗯了一聲。男人的目光一直看著玻璃外,似乎不想與布魯斯交談。 布魯斯看著他,然后輕輕的嘆了口氣。 “聽(tīng)我說(shuō),托尼,我們得談?wù)劇!彼f(shuō)。 托尼收回目光,但也沒(méi)有看向布魯斯。 “你知道我討厭你吧,布魯斯。” “我知道?!辈剪斔孤柫寺柤绨?,“我也知道我們兩個(gè)家族在過(guò)去的一百年中因?yàn)楦髯园l(fā)展而出現(xiàn)過(guò)一些矛盾——可我們也曾經(jīng)合作過(guò)?!?/br> “你這算什么意思?”托尼這回真的轉(zhuǎn)過(guò)了頭,看向了布魯斯,男人皺起了眉毛,“你這是在跟我講和?” “講和?”布魯斯心平氣和地說(shuō),“我從來(lái)都沒(méi)有敵對(duì)過(guò)你,是你一直敵視我。說(shuō)真的,托尼,你比我大了不少,可是你有的時(shí)候就像是個(gè)任性的孩子?!?/br> 托尼的表情顯得他認(rèn)為這一切都很好笑,他揚(yáng)了揚(yáng)手。 “任性?”他說(shuō),“我只是愿意用我的方式對(duì)待這個(gè)世界,我也有能力這樣做——這就叫任性?” “那你到底為什么敵視我呢?”布魯斯問(wèn)。 托尼張了張嘴,他停住了。 “我也不知道?!彼f(shuō)。他晃了晃酒杯,盯著那酒水中的璇兒發(fā)呆,“或許是因?yàn)槟愀姨窳恕覄e說(shuō)你對(duì)我沒(méi)惡意,你在媒體面前少懟過(guò)我嗎?你們韋恩集團(tuán)一有什么東西新上市,就要貶低斯塔克?!?/br> “那是運(yùn)營(yíng)和策劃的人干的?!辈剪斔箶偭藬偸郑岸夷銈兯顾瞬皇且惨粯訂??我們兩個(gè)本來(lái)就是美國(guó)最大的家族公司,被比較是很正常的事情,我以為你會(huì)習(xí)慣?!?/br> “說(shuō)得對(duì)。”托尼上下打量了他一眼,“說(shuō)不定搞掉了韋恩,我看你就能順眼了?!?/br> “不行,你等不到搞垮韋恩的那天了,現(xiàn)在你就得看我順眼?!辈剪斔拐f(shuō)。 “為什么?”托尼皺起了眉毛。 “為了萊婭,你的娜塔莉?!辈剪斔孤曇羝届o。 托尼嗤笑一聲,他將酒杯遞到唇邊。 “我想起來(lái)了,”他喝著酒,模糊地說(shuō),“這也是我后期更討厭你的另一個(gè)原因?!?/br> 布魯斯沉默地注視著托尼。 “你真的這么想嗎?”他說(shuō),“因?yàn)槲覀儽緛?lái)可能會(huì)成為朋友。隊(duì)長(zhǎng)和巴恩斯處境相似,巴恩斯和萊婭相似。而你,你找不到除了我以外,更能理解你,和你處境相同的人了?!?/br> “我為什么要找?”托尼看向布魯斯,他的語(yǔ)氣有一絲嘲諷,“我不是有心理創(chuàng)傷的二戰(zhàn)老兵,也沒(méi)有被人實(shí)驗(yàn)解剖過(guò)。我是托尼·斯塔克,我討厭別人干涉我的生活,或者走進(jìn)我的生活?!?/br> “可是你現(xiàn)在正在因?yàn)槿R婭離開(kāi)你的世界而感到難過(guò)?!辈剪斔蛊届o地說(shuō)。 托尼舉起酒杯的姿勢(shì)定了定, “胡扯。(bullshit)”他喃喃著。 然后,那杯酒才送到了嘴邊。 “你不止是為了萊婭和巴恩斯有了婚約而感到生氣?!辈剪斔估^續(xù)說(shuō)道,“你是在為自己惱怒,你對(duì)父母的去世感到內(nèi)疚,你本來(lái)想將這內(nèi)疚放在她的身上進(jìn)行彌補(bǔ)——然后你發(fā)現(xiàn),她可能不需要你的關(guān)懷了。所以你才難過(guò),為她,為你的父母,也為你自己?!?/br> 托尼將那酒杯放在腿上,他瞪向了布魯斯。 “你敢調(diào)查我?!”他壓抑著憤怒地說(shuō)。 “我沒(méi)有調(diào)查你,可是我知道你在想什么。”布魯斯平靜地說(shuō),“就像我剛剛說(shuō)的,我們是同一類(lèi)人?!?/br> 托尼的怒火消散了。他看著布魯斯,若有所思,然后虛聲輕笑。 “對(duì),我記起來(lái)了。”他說(shuō),“你的父母也被殺了,是嗎?” 布魯斯沒(méi)有說(shuō)話,他看著托尼將那酒杯放在桌子上,發(fā)出一聲脆響。 “他們死在你們的面前,至少你知道他們是怎么死的?!蓖心徉溃翱墒俏夷兀也恢浪麄兪窃趺慈ナ赖?,感覺(jué)全世界都在隱瞞著我,兩個(gè)月前我本應(yīng)該問(wèn)問(wèn)皮爾斯這件事,可是我當(dāng)時(shí)心太亂了,把這件事情忘記了。——這世界上還有比我更糟糕