分卷閱讀277
下巴抵著手臂,看著河水慢慢地流動。她的頭發(fā)長出來了一些,此刻已經(jīng)快到肩膀了。 “現(xiàn)在情況變得越來越有利了?!卑突乳_口。 娜塔莉默默地嗯了一聲。 巴基看向娜塔莉。 當(dāng)他第一次在美國執(zhí)行任務(wù)看到她的時候,她還像是個被寵大的小女孩,活力四射得像是個太陽,她那時絲毫不害怕他,甚至還要他抱才肯投降,精力十足。 可不知道從什么時候起,娜塔莉開始變得沉穩(wěn)。她笑起來的時候依舊和以前一樣可愛和單純,可是她那湛藍(lán)色的眼眸中開始有什么東西在逐漸地沉淀。 有的時候,當(dāng)她在沉思的時候,她的目光沉靜,那是一種經(jīng)歷過風(fēng)雨歷練后的靜默。 “你馬上就要見到你的家人和朋友了?!卑突f,“感到開心嗎?” 巴基為有那么多人愛著她而感到高興,可是與此同時,他又有些酸澀。 她有很多朋友,很多家人。可是他在這個時代當(dāng)中,他只擁有她和史蒂夫。 史蒂夫是巴基證明自己曾經(jīng)存在過的過去,娜塔莉是他想要拼搏的未來,哪怕缺少他們兩人任何一個,詹姆斯·巴恩斯都將變得不完整。 娜塔莉看向巴基,她靜靜地笑了。 “你呢,巴基?”她說,“你對此是如何想的呢?” 巴基有點(diǎn)小失望,他希望聽到她說他也很重要。 “我為你感到高興?!彼f。 娜塔莉轉(zhuǎn)回臉,她看向河水,似乎也有點(diǎn)失望。 “哦?!?/br> 巴基深深地吸了一口氣。 “我一直糾結(jié)一件事情,從匈牙利一直糾結(jié)到羅馬尼亞,我們在這里住了快兩個月,我也始終沒有定奪?!卑突f,“我現(xiàn)在下定決心了?!?/br> 娜塔莉看著他,她沒有出聲,因為她知道巴基還有話要說。 巴基也注視著她。 “我……”巴基說,他再次吸了口氣,面色嚴(yán)肅地說,“我不想再這樣跟你繼續(xù)下去了?!?/br> 聽了這話,娜塔莉的神情終于發(fā)現(xiàn)了變化,她有些著急,有些慌張,還有些委屈。 “什么?”她輕聲說,“你這是什么意思,巴基?” 巴基有點(diǎn)緊張,所以他沒有看到娜塔莉的聲音有點(diǎn)顫抖。 “我一直都在想,我們現(xiàn)在是什么關(guān)系?!卑突f,“我們在一起對抗過復(fù)仇者,我也差點(diǎn)傷害過你。我們沒有真正交流過多長時間,卻貫穿對方的生活。” “我們算是男女朋友嗎?我不知道,但對我來說,我認(rèn)為這個形容對我們來說有點(diǎn)輕浮?!蹦腥苏f,“可我們到底算是什么關(guān)系呢?我猶豫了好久,考慮了好久。我的內(nèi)心里早就有了一個答案,可是我因為擔(dān)心,一直沒敢告訴你。” “你在擔(dān)心什么?”娜塔莉輕輕地問,“擔(dān)心我嗎?” 巴基搖了搖頭。 “我并不是擔(dān)心你,我是擔(dān)心當(dāng)我說出那些話后,我自己到底能不能做好,我不知道自己能不能承擔(dān)起責(zé)任來?!卑突谅曊f,“你的背景那么優(yōu)越,你那么優(yōu)秀,有那么多人愛著你——我不知道我是否真的適合你??墒乾F(xiàn)在,我下定決心了?!?/br> “什么?”娜塔莉不解地問。 她看著巴基將手伸進(jìn)自己的兜里,然后,她看著他拿出一個小盒子來。 她震驚地看著巴基,直到男人單膝跪在地上,打開那個首飾盒。 那里面是一枚銀戒。 “娜塔莉·哈特小姐。我是詹姆斯·布坎南·巴恩斯,生于1917年,曾經(jīng)就任于咆哮突擊隊,現(xiàn)在的外號是冬日戰(zhàn)士,無業(yè)游民?!?/br> 巴基說。他看著娜塔莉的表情從驚愕變得喜悅,男人的嘴角也露出笑容,他繼續(xù)說道, “我知道我這一生的財富都不會多于你,很可能你回美國后會有更多更好的選擇,可是有一點(diǎn):不會再有人像我這樣理解你、了解你的過去和你所受過的創(chuàng)傷。也不會再有一個男人能夠像我這樣的需要你。我深知你內(nèi)心當(dāng)中的創(chuàng)口只有我才能治愈,我的亦是如此?!?/br> “你是一個強(qiáng)大的變種人,我是一個強(qiáng)大的戰(zhàn)士。我們不會給彼此拖后腿,而我發(fā)誓會掃平一切擋在你面前的敵人們。我們都打過血清,也會有比普通人類更長的壽命,我們可以互相陪伴,直到生命的最后一刻?!?/br> “我總覺得很早以前便見過你,可能我們前世便有緣吧?!敲炊啻蔚南茨X沒有讓我們忘記彼此,那么在未來,也不會有人能夠?qū)⑽覀兎蛛x?!?/br> 巴基抬著頭,他目光深情的看著娜塔莉,女孩捂著自己的嘴,因為激動,她忍不住在原地蹦跳了兩下,她那湛藍(lán)色的眼眸中盡是淚水。 “娜塔莉·哈特小姐,”巴基說,他的嘴角勾起笑意,“你愿意嫁給我嗎?” “哦,天啊,我當(dāng)然愿意。”娜塔莉毫不猶豫地說。 巴基還未站直,娜塔莉便撲到了他的懷里。她緊緊地?fù)е牟弊?,快樂地大笑著,巴基勾著嘴角,他抱著她的腰,兩人在原地轉(zhuǎn)了一圈。 他們的影子合為一體,在路上拉得很長,很長。 ——黑夜漫長,可有人相偎,就并不可怕,反而顯得珍貴。 第101章 政府解除了對娜塔莉的通緝令和擊殺令,轉(zhuǎn)而將命令變成了比較委婉的‘找出與調(diào)查’。美國政府將此事交給了復(fù)仇聯(lián)盟和聯(lián)邦調(diào)查局、還有特警們一起處理。 聯(lián)邦調(diào)查局的負(fù)責(zé)人特地過來跟復(fù)仇者們見了一面。 “很高興見到你們,尋找她這件事,你們比我在行?!必?fù)責(zé)人說, “等你們有了確切消息, 然后讓我們一起行動, 好嗎?” 他說得很委婉, 但是話中暗里所指的意義也很明顯。 他們這種搞情報的人, 頭腦自然比普通人清醒多了——即使沒有證據(jù),這個聯(lián)邦調(diào)查局的負(fù)責(zé)人也仍然十分肯定,娜塔莉現(xiàn)在的行蹤仍然和復(fù)仇者聯(lián)盟有所關(guān)聯(lián)。 但是他也沒有說破,現(xiàn)在已經(jīng)沒有必要得罪復(fù)仇者聯(lián)盟了, 更何況現(xiàn)在娜塔莉已經(jīng)在無形中被政府判為無罪,她現(xiàn)在的定義更像是受害者, 但官方仍需要和她接觸, 了解案件罷了。 “好?!笔返俜蛞泊饝?yīng)的干脆, “如果我們找到了她,會通知你們的。