分卷閱讀8
書(shū)迷正在閱讀:我和大佬離婚后、回頭愛(ài)你、我的男配丈夫、女配之歧路、爺,欠調(diào)教、脫骨香、快穿之打臉計(jì)劃、嫁了,別惦記、[綜]病愛(ài)為名、(綜合)身邊總有奇怪的家伙
警官瞬間心軟:“好,我陪你去。” 她一邊在心里怒罵不要臉的恐怖分子,就知道威脅無(wú)辜的民眾。 史蒂夫和娜塔莎都被叫去說(shuō)名情況了。他們說(shuō)好等他們解決了再送布拉綺回家,也花不了多少功夫。 事情還得從一個(gè)小時(shí)前說(shuō)起。 因?yàn)槭窃趫D書(shū)館,布拉綺提出找個(gè)咖啡廳什么的地方和小jiejie好好聊聊,娜塔莎爽快地答應(yīng)了,可下一刻大門(mén)就沖進(jìn)了七八個(gè)渾身武裝的蒙面男人,舉起槍沖著穹頂就是一頓突突。 圖書(shū)館的人們尖叫著蹲到了桌子底下躲避四散的玻璃碎片。布拉綺雖然并不怎么害怕,但還是被臉色大變的史蒂夫和娜塔莎也塞進(jìn)了桌底,并且囑咐她不要亂跑。 恐怖分子為什么要襲擊圖書(shū)館?打劫知識(shí)嗎? 史蒂夫和娜塔莎如同砍瓜切菜一樣撂倒了幾個(gè)歹徒,讓人覺(jué)得他們之前的拉風(fēng)出場(chǎng)簡(jiǎn)直就是個(gè)笑話。 后來(lái)她就發(fā)覺(jué)了,不是歹徒太菜,而是她的朋友們太厲害。 蒙面人的首領(lǐng)明顯沒(méi)想到圖書(shū)館也能殺出來(lái)兩個(gè)煞星,咬牙切齒地喊撤退,一個(gè)扭頭看見(jiàn)了探頭探腦的布拉綺,面罩下的嘴露出了一個(gè)獰笑。 他大步走過(guò)來(lái),粗暴地把她從桌下揪了出來(lái),黑洞洞的槍口抵住她的太陽(yáng)xue,居高臨下地大喊:“都給我停下!” 已經(jīng)打暈一大半人的史蒂夫和娜塔莎被迫停下,在他們手下幸存的幾個(gè)大漢□□著爬起來(lái)走回首領(lǐng)身邊,不過(guò)也只剩三個(gè)人了。 “都站著別動(dòng)!”他大笑了一聲,“不然就等著給這個(gè)小姑娘收尸吧!” “你最好想清楚你在做些什么?!笔返俜螂[忍著怒氣說(shuō)。而娜塔莎則注意到了更多,比如布拉綺此刻的輕松——她仿佛有把握自己不會(huì)受到傷害。 這就有趣了。黑寡婦想。 “你?!泵擅嫒耸疽饬艘粋€(gè)同伴,“把炸、彈給她綁上?!?/br> 布拉綺配合地成為了一個(gè)人rou炸、彈。 蒙面人得意洋洋地想,過(guò)一會(huì)兒他就拿槍指著這個(gè)小姑娘往對(duì)面走,等她靠近了那兩個(gè)突然冒出來(lái)的混蛋他就按下按鈕送他們上天——他們本來(lái)是來(lái)炸圖書(shū)館的,殺人不是第一目的,在公眾場(chǎng)合制造恐慌才是。但現(xiàn)在情況明顯不一樣了。 他哼了一聲,舉著槍放開(kāi)了女孩兒,打算逼迫她往前走。 “嘿,這是你的東西嗎?”只見(jiàn)女孩兒無(wú)視她頭頂?shù)臉尶?,手中捏著的赫然是他的引爆器?/br> 蒙面人驚出一身冷汗。 “照你這個(gè)反應(yīng)來(lái)看,這個(gè)小玩意兒應(yīng)該是引爆用的吧?而你和你的同伴明顯不想就這么去死?” 女孩兒歪了歪頭,蜜色的眼睛里盛滿純真的笑意,捏著手中的引爆器好像捏著一支從花園里摘下的花朵。 “那么,很不幸,先生,放下你的槍?zhuān)駝t我就跟你同歸于盡啦。” 蒙面人咽了口氣,干澀道:“你不敢?!?/br> “別開(kāi)玩笑了。我走到那兒的一瞬間你一定會(huì)引爆炸、彈,為了以防萬(wàn)一說(shuō)不定還會(huì)補(bǔ)一槍?zhuān)艺諛颖厮罒o(wú)疑啊?!彼み^(guò)頭給了娜塔莎一個(gè)wink。 蒙面人直覺(jué)有什么不對(duì),但他看著在女孩兒手上晃晃悠悠的引爆器,又腦子空白,什么都說(shuō)不出來(lái)。 他愣神的一刻,女孩兒突然對(duì)他笑了笑,他瞪大眼,只見(jiàn)女孩兒突然向邊上一個(gè)側(cè)滾,矯健的史蒂夫·羅杰斯上來(lái)一拳把他揍進(jìn)地板里,摳都摳不出來(lái)。 他的兩個(gè)小伙伴分別被娜塔莎踹飛和繳械——總之,對(duì)付他們跟玩兒似的。 這一屆恐怖分子,素質(zhì)太差。 布拉綺脫下自己身上的炸、彈衣,悄悄從口袋里拿出另一個(gè)引爆器,而手里那個(gè)化作光點(diǎn)消散在了空氣中。 她當(dāng)然不會(huì)拿自己的性命開(kāi)玩笑,從她與蒙面人對(duì)峙開(kāi)始,手里拿的就是假的引爆器。 當(dāng)然,也許那炸、彈爆炸了她也可能會(huì)毫發(fā)無(wú)傷——那就更古怪了。 配合完調(diào)查工作的娜塔莎坐到她身邊攬住她說(shuō):“親愛(ài)的,感覺(jué)怎么樣?” 布拉綺看娜塔莎沒(méi)有生氣的模樣,松了口氣說(shuō):“娜塔莎,謝謝你?!?/br> “一會(huì)兒史蒂夫大概會(huì)板著臉教育你了。”娜塔莎笑著說(shuō),“我會(huì)幫助你的。” “但是,布拉綺,答應(yīng)我,這是最后一次。你要學(xué)著相信大人們?!蹦人⒁曋难劬φf(shuō)。 布拉綺點(diǎn)頭,心里卻莫名有些負(fù)罪感:他們要是知道自己已經(jīng)幾百歲了,不知道會(huì)不會(huì)生氣。 不出意外,史蒂夫的確對(duì)她進(jìn)行了一番嚴(yán)肅而誠(chéng)懇的交流。大體和娜塔莎說(shuō)的一樣:不要以身犯險(xiǎn)。 在他結(jié)束后,布拉綺忽然說(shuō):“史蒂夫,你和一個(gè)人很像?!?/br> 他愣了愣。 “你和美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)超級(jí)像?!辈祭_認(rèn)真地說(shuō),“你說(shuō)話的語(yǔ)氣和我們學(xué)校放的隊(duì)長(zhǎng)安全教育片一模一樣?!?/br> 史蒂夫被噎住,半晌和看他笑話的娜塔莎一起笑出聲來(lái)。 “Honey。”娜塔莎拍了拍她的頭,“我也覺(jué)得很像呢?!?/br> 他們送布拉綺回家后,伊蒂絲的確有些抓狂,但為了安撫“脆弱”的布拉綺她什么都沒(méi)說(shuō),只是為了她一杯熱牛奶后就把她塞進(jìn)被窩讓她睡覺(jué)。 而對(duì)門(mén)的寇森終于得償所愿拜訪到了隊(duì)長(zhǎng)。然而除了日常問(wèn)候,他多了一個(gè)絕佳借口。 “隊(duì)長(zhǎng),你對(duì)門(mén)的那個(gè)小姑娘可不是一般人。”寇森興致盎然地將一段視頻放給隊(duì)長(zhǎng)看,隊(duì)長(zhǎng)看完之后長(zhǎng)久沉默。 “別打她的主意?!彼娴溃澳沁€是個(gè)孩子。” 作者有話要說(shuō): 為什么連炸蛋都要屏蔽··· 歡迎大家收藏留言~么么啾! 順便深夜刷新是為了揪錯(cuò)字。 第8章 開(kāi)啟新世界 圖書(shū)館事件過(guò)后,為了布拉綺的安全,警方和媒體一致在對(duì)外公開(kāi)的時(shí)候模糊了她的信息,而美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)和黑寡婦也深藏功與名。 而在史蒂夫·羅杰斯眼里,布拉綺的形象從一個(gè)乖巧天真的鄰家女孩兒變成了一個(gè)有著特殊超能力的、乖巧天真的鄰家女孩兒。 她那天的表現(xiàn)讓神盾局注意到了她。她已知的能力大概有轉(zhuǎn)移物品和制造幻象——這不是什么殺傷力很大的能力,但在某些方面會(huì)格外的好用。 在隊(duì)長(zhǎng)的注視下寇森不得不為神盾局的節(jié)cao進(jìn)行辯護(hù)——他們只打算對(duì)布拉綺進(jìn)行一定的監(jiān)控,并沒(méi)有打算在她成年之前收編她。一切都只是待定。 而開(kāi)始熟悉中庭流行文化的布拉綺陷入了另外一種困境。 她不可救藥地沉迷上了網(wǎng)絡(luò)游戲。 “別告訴我你昨天又熬夜刷副本了?!痹绮妥郎?,伊蒂絲的臉黑的像鍋底。 縱然布拉綺天天精神煥發(fā),她也有途徑能了解她的真實(shí)作息。伊蒂絲打開(kāi)了她的筆記本登陸游戲,布拉綺