分卷閱讀123
黑普萊瑞思的總編輯斯考特在咖啡館相談甚歡。 最后一張照片放出,結(jié)合一往的黑歷史, 在場的一大半記者其實(shí)都已經(jīng)信了這些天關(guān)于普萊瑞思黑料是有人刻意謀劃的, 眼神古怪譏諷的瞟向屋角的記者, 似乎在嘲笑他的毫無下限。 記者的宗旨與使命是將事實(shí)帶到觀眾面前,雖然他們只是娛樂版塊的記者, 但同樣有著屬于記者的驕傲與自豪。 的記者被周圍的同行們看的面紅耳赤。 就在此時,普萊瑞思打開了那段視頻,是她與埃迪在奧斯卡晚宴結(jié)束當(dāng)晚的真實(shí)錄像。 錄像內(nèi), 她與埃迪并無在報紙上刊登的那些親密照片,而著力描寫的埃尼奧全程看著普萊瑞思與埃迪更是沒有的事, 事實(shí)上,在視頻里埃尼奧只出現(xiàn)了一個很小的身影, 并且很快便走了。 普萊瑞思看向在座的記者。 “以上視頻,是真實(shí)的當(dāng)日場景,主編斯考特于當(dāng)晚寄給了我當(dāng)時的公關(guān)負(fù)責(zé)人韋恩斯坦, 而韋恩斯坦并沒有告訴我這件事,反而與斯考特一起截出了我與埃迪貌似‘親密’的截圖來惡意污蔑我的名譽(yù)。對此, 我將保留我對韋恩斯坦以及的起訴權(quán)?!?/br> 的記者紅透了臉, 反問“事實(shí)上我們只是根據(jù)事實(shí)加以少許的放大。如果我沒記錯的話, 您已經(jīng)與雷德梅恩先生同居兩個月了,不是嗎?” 在座的記者又竊竊私語起來。的確,普萊瑞思與埃迪·雷德梅恩同居是無可厚非的,在這一點(diǎn)上并未說錯。 見眾人都被自己的反問動搖,的記者勾起了唇角,看熱鬧似得挑釁的看著普萊瑞思。 他以為她會被自己問的啞口無言,可一分一秒的流逝,那個站在臺上的女人并未在蒼白的面孔上透露出一絲一毫的恐懼,反而是勾起了唇角,笑了起來。 記者頓時有個古怪的猜測——或許那個女人真的有理由證明他們是在胡說八道。 而普萊瑞思接下來的那些話,也確實(shí)證明了他的似乎不切實(shí)際的猜測。 “關(guān)于我為什么住到雷德梅恩先生的家中.......我原來是不想說的,但是現(xiàn)在?!逼杖R瑞思頓了頓,長長的睫毛撲朔著似乎帶著水霧的煙灰色眼睛,似乎鼓了很大的勇氣,她微微挺直了脊背,繼續(xù)說“事實(shí)上,我在前幾個月瀕臨破產(chǎn)。” 在座的記者都是一臉質(zhì)疑,畢竟都在好萊塢混了這么多年了,他們都知道奧斯卡的公關(guān)需要錢,一個熱門的獎項(xiàng)在某些時候甚至能炒到800w以上。 獲得十二項(xiàng)提名、七座小金人的普萊瑞思怎么可能瀕臨破產(chǎn)? 普萊瑞思對在座記者的滿面質(zhì)疑不予辯駁,直接放上了她之前住的公寓地址。 事實(shí)上她先前在好萊塢住的公寓的地址早已經(jīng)不是秘密了,畢竟前些日子救謝琳·伍德奎的事可鬧的沸沸揚(yáng)揚(yáng)。 “如果你們對好萊塢的房價有些了解,我想你們都該清楚這是個什么地段?!?/br> 在座記者緘默不語,這兒是好萊塢最為便宜的一段地界,住在這兒的大多都是寫剛來好萊塢闖蕩的新人演員。 以普萊瑞思·克蘭德身價,即使她的并未拿下奧斯卡、作為歐洲頂級導(dǎo)演的她也并不應(yīng)該住這樣房子。 難道她在當(dāng)時真的臨近破產(chǎn)?那她的錢呢?都去哪兒了? 很快,他們的疑惑便得到了解答,普萊瑞思繼續(xù)說道。 “我在半年前把自己的全部身家投給了詹姆斯·卡梅隆先生的,其中包括了我的至今所有的片酬,,以及‘杜比音效工作室’將近大半年的分成。而的票房我全都捐給了受難的難民,一無收入、二無存款、所以當(dāng)時我的確是瀕臨破產(chǎn)?!?/br> 言罷,普萊瑞思看了一眼的記者,譏諷的說“在我剛剛救了我鄰居家被家暴的女士的情況下,我的經(jīng)紀(jì)人出于我的安全考慮叫毫無存款的我搬到一個新地方,雷德梅恩先生好心收留我?guī)讉€月有問題嗎?作為記者的您問這種問題恐怕也太沒有職業(yè)水平了些?!?/br> 此言一出,眾人都把目光重新投向了角落里的那位的記者。 這是本次新聞發(fā)布會第四次視線聚集與此處了,那位記者被看的耳朵都發(fā)紅了,是惱怒的。 身側(cè)的記者們也開始看著他竊竊私語。 他索性破罐子破摔了。 “那公關(guān)費(fèi)用呢?你既然沒錢怎么可能還請得起韋恩斯坦,你在先前說的韋恩斯坦想要潛/規(guī)則你恐怕也只是正常交易吧,好萊塢可沒那么便宜,你被他上一次換來七座小金人也不算虧。” 這句話說完,未等普萊瑞思親自開口,周遭有正義感的記者們先按捺不住了。 羅斯·喬治首先站了起來。 “這兒是記者招待會,您這種無底線滿嘴胡言亂語的狗仔還是離遠(yuǎn)些吧?!?/br> 言罷,便有一大群人迎合。 一位像是練過拳擊滿身肌rou的黑人記者直接把他連著機(jī)器拎了起來扔到了門外。 記者在空中晃著腿和手活像一個笑話,他惡狠狠的威脅黑人記者將他放下不然他就要讓他好看,結(jié)果最終換來的卻是他的腦門磕到了墻上,發(fā)出了“嘭”的一聲。 “哦,可真是對不起?!焙谌擞浾哐鹧b抱歉的說,可語氣與笑容卻是活脫脫的譏諷。 的那位被扔出門外的記者氣得跳腳,他大聲咒罵著普萊瑞思與那位將他扔出去的記者。 “婊/子,你們就是坨屎。” 可并沒有人理他,很快便來了警察將他帶走。 “先生,您這算是擾亂公共安全,請和我們走一趟?!?/br> 那個記者氣的更大聲的咒罵,但是很快便隨著被帶上警車而消失在了原地。 “我想我們該接下去剛剛的話題了?!逼杖R瑞思說“有關(guān)于剛剛那位先生講的我是否自愿用某些東西換取韋恩斯坦的公關(guān),剛剛的錄音你們也聽了,是關(guān)于我去韋恩斯坦當(dāng)天韋恩斯坦的所有言論,而接下來這個,是韋恩斯坦私下里的各種言論,我想它應(yīng)該可以證明我的清白。” 普萊瑞思打開了文件夾中最后的那個錄音。 很快,一道屬于韋恩斯坦的聲音便傳蕩在了屋內(nèi)。 一室的怒吼。 “那個普萊瑞思真以為自己是什么人物了!她不過是個價格高的婊/子,她竟然敢?guī)е切∧杏褋硗{我?我總有一天會讓她跪著舔我的*,婊/子!該死的賤人!” 隨著這句話的結(jié)束,轉(zhuǎn)而又是一道溫和的女聲。