分卷閱讀50
頭一次發(fā)現(xiàn)安妮是這樣一個于無聲中體貼別人的女孩子,作為兄長,達西反省自己是否對她的關注過少了。 餐廳的晚宴仍在熱火朝天地繼續(xù),仆人們在無人的走廊里不斷上菜撤盤。 雖然仆人們不敢對達西說三道四,達西還是覺得自己拿著一個女人用的鞋袋子還是太扎眼了,而且這袋子上繡滿了亮片,簡直就是跟所有人打招呼:嘿,我在這里,在達西先生手上,他拎著個女人的手袋。 雖然大廳里沒人,但達西不想冒被人看破的風險。 他叫住了一個年輕仆人,讓他把銀盤子上的墊布給自己。 仆人目瞪口呆地發(fā)現(xiàn)自己的主人利索地用黑麻布把一個顯然是小姐們才會用的漂亮袋子包了起來。 他覺得不可思議,然后告訴自己有義務保密,準備若無其事地走開,只是少了塊墊布而已,沒有人發(fā)現(xiàn)他端著的奶凍有什么不對,這樣無論是對餐廳的食客來說,還是對莊園主人達西先生來說,他都很好地完成了自己的工作。 但達西很快改變了主意,把他叫了回來。 “你手上端著的是什么?”達西指了指他托著的盤子。 仆人諂媚地打開精致小巧的銀蓋子,達西發(fā)現(xiàn)這個西瓜大的銀碗被分隔為左右兩邊,左邊是一個用模具壓制的甜點,桔子醬調(diào)味的果凍上做了個用奶凍塑形的小天使,右邊挖得很深,擺著幾根用小龍蝦、橄欖和黑松露組合起的烤串,也是如今倫敦最時髦的菜式。 而且很符合達西眼下的需要。 于是他打算把這道餐品半路打劫。 “現(xiàn)在,把你手上的東西交給我,然后回去廚房,繼續(xù)干活。”達西拿出主人的威嚴:“就當什么都沒發(fā)生過。” 仆人頭一次遇見這種事情,也可能是這輩子唯一一次,頓時慌了神:“可是達西先生,廚娘會發(fā)現(xiàn)我沒上菜的,管家追問起來我沒法交差?!?/br> “今天人多亂糟糟的,機靈點,他們不會發(fā)現(xiàn)的,”達西打定主意要干這事:“如果被發(fā)現(xiàn)了,就跟管家如實說是我干的,他知道該怎么處理?!?/br> 仆人只好半道回了廚房,指望沒人發(fā)現(xiàn)自己弄丟了一道菜。 要知道尼日斐花園是十里八鄉(xiāng)有名的好主顧,出手大方也就算了,據(jù)說每年至少有半年會空置,即便這樣低等的仆人還能拿到兩鎊的工資,閑時還可以做些別的活補貼家用。 他可不想丟了這份來之不易的差事。 如果能夠隱瞞,就得幫主人隱瞞下來。 達西帶著有點兒激動的心情趕回那個小廳門外,他大概離開了半個鐘點,唯恐伊麗莎白感到無聊,即便她這時候解決了麻煩趕去餐廳,也不過是去看滿桌子的杯盤狼藉,和自己一樣沒有食欲,所以達西才會給她拿來布丁和烤串,東西時髦,吃起來方便還管飽。 饑腸轆轆的伊麗莎白早就鼻尖地聞到了一股甜香。 她不敢想象達西竟然會這么周到。 雖然未婚姑娘也好已婚婦人也罷都說男人是一種粗枝大葉的生物,但其實當他滿心是你滿眼是你,自然會為你考慮的。 “我給你找到一雙鞋,舞鞋,”達西強調(diào),提醒伊麗莎白一會兒要和自己跳舞:“而且以防你跳舞時候餓得暈過去,我還給你拿了點吃的?!?/br> 伊麗莎白可不是那么容易討好:“昏過去?我mama帶了整整一瓶的嗅鹽,我肯定能立即醒過來?!?/br> 雖然肚子餓,但伊麗莎白還是先打量了一下達西拿來的那雙鞋,黑色的餐墊打開后,里邊露出一個精致的小包,流蘇、亮片、刺繡無一不彰顯著對方的身份,想著這是達西不知問哪個姑娘(出身必定不錯)好言相求才拿到的舞鞋,伊麗莎白心里有點酸溜溜的。 也許是卡羅琳?伊麗莎白只想到她。 袋子里的那雙鞋更不得了,通身都是法國手工蕾絲,小羊皮子柔軟和腳,鞋尖上鑲著一顆碩大的水晶,一看就價值不菲。 少女伊麗莎白看著一定會激動,但是達西夫人并不,這雙鞋子比起達西給她定做的一整個鞋柜的舞鞋,還略有不及。 但這雙鞋子的主人必定是位出身良好的淑女。 伊麗莎白沒有達西想象中開心,他不由問道:“你為什么不穿上它?哪里不合適嗎?” “可能會有點兒緊,”伊麗莎白撇開那些胡思亂想,因為常在田野散步,她的腳面要寬一點兒,她嘗試了一下,勉強塞了進去:“時間長了可能會有些痛,但不要緊?!?/br> 達西拿過另一只鞋,掏出一把小刀子,仔細地把鞋跟以及兩面劃開一點,然后遞給伊麗莎白:“你再試試?!?/br> 伊麗莎白目瞪口呆。 達西只好板著臉解釋:“就穿那么一次,這樣會舒服點,”他不想讓伊麗莎白也有內(nèi)疚感,遂坦白道:“這鞋是安妮腳上的那雙,她說她不想再下場跳舞了所以給了我,作為回報我得去倫敦給她訂一雙愛德華·潘的舞鞋?!?/br> “正該如此,”伊麗莎白贊同:“那可是每一位小姐都想擁有的舞鞋,足夠達西先生你還了這個人情,但我就不知道怎么還你的人情了?!?/br> 伊麗莎白想起來,她那一柜子的舞鞋,統(tǒng)統(tǒng)都是愛德華·潘的。 第36章 全民打臉上 每次達西先生上倫敦公干,就會給自己的太太帶一雙當季最終定制的舞會專用鞋子回來。 彭伯里莊園下一季的舞會還沒開始,十里八鄉(xiāng)的人家們就會討論今年這戶人家請?zhí)臉邮?、晚宴的菜色以及女主人的新鞋子是什么式樣,是否連鞋跟上都鑲了一圈小指頭大小的珍珠。 然而但凡鄰居們討論得再熱鬧,定制的舞鞋并不出現(xiàn)在商家的目錄上,太太小姐們至多只能趁著舞會偷偷看一眼。而當達西先生握著達西太太的手在舞池里旋轉的時候,飛揚起的裙擺之下才會露出舞鞋完整的面貌,通常這時候圍觀群眾的注意力又不在鞋子上了,大家都會羨慕主人夫婦之間的深情款款和卓越舞姿。 達西先生的高傲又呈現(xiàn)出另一種全新的表現(xiàn)形式:你們羨慕伊麗莎白的鞋子,本人表示與有榮焉,很可惜你們是買不到的。 縱然男主人不怎么受歡迎,彭伯里莊園的請?zhí)廊皇堑卤瓤ぷ顡屖值摹?/br> 哪怕此刻身處尼日斐花園,伊麗莎白依然切實感覺到了置身于那種被人呵護的幸福感中。差別只在于曾經(jīng)這份幸福感萬眾矚目,而此刻她和萬眾矚目隔了一道門,卻絲毫影響不到達西先生的心意,伊麗莎白心里的甜蜜幾乎滿溢出來。 她沒有想過這相似